Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/02/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte contre la brucellose bovine et l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte contre la leucose bovine "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte contre la brucellose bovine et l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte contre la leucose bovine Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de bestrijding van runderbrucellose en van het koninklijk besluit van 16 december 1991 betreffende de bestrijding van runderleucose
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET SERVICE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN FEDERALE
PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN
ENVIRONNEMENT LEEFMILIEU
9 FEVRIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 9 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1978 relatif à la lutte contre la brucellose bovine et l'arrêté royal besluit van 6 december 1978 betreffende de bestrijding van
du 16 décembre 1991 relatif à la lutte contre la leucose bovine runderbrucellose en van het koninklijk besluit van 16 december 1991
betreffende de bestrijding van runderleucose
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, eerste
8, alinéa 1er, 1°; lid, 1°;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende de oprichting van het
fédérale pour la sécurité de la Chaîne alimentaire, article 4, §§ 1er Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4
à 3 et 6, et article 5, alinéa 2, 13°; §§ 1 tot 3 en 6, en artikel 5, tweede lid, 13°;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap
complémentaires, article 2, d) ; voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d) ;
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte contre la Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de
brucellose bovine; bestrijding van runderbrucellose;
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte contre la Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1991 betreffende de
leucose bovine; bestrijding van runderleucose;
Vu l'arrêté ministériel du 16 février 1989 portant des mesures en vue Gelet op het ministerieel besluit van 16 februari 1989 houdende
du dépistage de la leucose bovine; maatregelen met het oog op de opsporing van runderleucose;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 septembre 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité september 2009; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale
fédérale du 18 septembre 2009; Overheid van 18 september 2009;
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité Gelet op het advies van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de
des animaux et des produits animaux, donné le 24 septembre 2009; kwaliteit van dieren en dierlijke producten, gegeven op 24 september
Vu l'avis du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité 2009; Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité van het Federaal
de la Chaîne alimentaire, donné le 9 octobre 2009; Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 9
Vu l'avis 47.538/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2009, en oktober 2009; Gelet op advies 47.538/3 van de Raad van State, gegeven op 15 december
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la Directive 64/432/CEE du Conseil du 26 juin 1964 Overwegende de Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964
relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het
intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine, intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens, inzonderheid
particulièrement l'annexe A, II points 8, 9 et 10 concernant la bijlage A, II punten 8, 9 en 10 wat runderbrucellose betreft en
brucellose bovine et l'annexe D, chapitre I, F et G concernant la bijlage D, hoofdstuk I, F en G wat runderleucose betreft;
leucose bovine;
Considérant la Décision 2003/467/CE de la Commission du 23 juin 2003 Overwegende de Beschikking 2003/467/EG van de Commissie van 23 juni
établissant le statut officiellement indemne de tuberculose, de 2003 houdende de erkenning van bepaalde lidstaten en delen van
lidstaten als officieel tuberculosevrij, officieel brucellosevrij en
brucellose et de leucose bovine enzootique des troupeaux de certains officieel vrij van enzoötische boviene leukose ten aanzien van de
Etats membres et régions d'Etats membres; rundveebeslagen;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister
Ministre de l'Agriculture, van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende

contre la brucellose bovine, il est inséré un article 43ter rédigé de bestrijding van runderbrucellose wordt een artikel 43ter ingevoegd,
comme suit : luidende :
«

Art. 43ter.Si tout le territoire est officiellement indemne de

«

Art. 43ter.Indien gans het grondgebied officieel vrij is van

brucellose bovine, l'article 43 et l'article 43bis ne sont plus runderbrucellose zijn artikel 43 en artikel 43bis niet meer van
d'application. toepassing.
L'article 43 et l'article 43bis restent toutefois applicables Artikel 43 en artikel 43bis blijven echter wel van toepassing indien
lorsqu'un éleveur de bovins acquiert un bovin d'élevage ou de rente een rundveehouder een fok- of een gebruiksrund verwerft door import
par importation en provenance d'un pays tiers ou via des échanges uit een derde land of via intracommunautair handelsverkeer indien dat
intracommunautaires, si ce bovin est né dans ou provient d'un Etat rund geboren of herkomstig is uit een lidstaat die niet officieel
membre qui n'est pas officiellement indemne de brucellose. » brucellose vrij is. »

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 57/1 rédigé

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 57/1 ingevoegd,

comme suit : luidende :
«

Art. 57/1.Si tout le territoire est officiellement indemne de

«

Art. 57/1.Indien gans het grondgebied officieel vrij is van

brucellose bovine, les dispositions de l'Annexe Ire, D, point c ne runderbrucellose zijn de bepalingen uit de Bijlage I, D, punt c niet
sont pas d'application. » van toepassing.
L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire organise Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
chaque année un programme de surveillance pour le maintien du statut organiseert jaarlijks een bewakingsprogramma voor het behoud van de
'officiellement indemne' de brucellose. 'officieel vrije status' voor brucellose.
Dans le cadre de ce programme de surveillance, un examen approfondi In het kader van dit bewakingsprogramma wordt een uitgebreid onderzoek
est réalisé sur les bovins ayant avorté et un échantillonnage est uitgevoerd op runderen die verworpen hebben en wordt jaarlijks een
effectué chaque année sur un certain nombre d'animaux d'une partie des bemonstering uitgevoerd op een aantal dieren van een deel van de
troupeaux bovins. Ces troupeaux sont sélectionnés de façon aléatoire rundveebeslagen. Deze beslagen worden willekeurig of gericht
ou de façon ciblée sur base d'une évaluation du risque. Les troupeaux geselecteerd op basis van een risicobeoordeling. Bij de gerichte
suivants entrent en considération pour cette sélection ciblée : selectie komen volgende beslagen in aanmerking :
1. les troupeaux qui, sur base annuelle, ont acquis un grand nombre de 1. Beslagen die op jaarbasis een groot aantal fok- of gebruiksrunderen
bovins d'élevage ou de rente; hebben verworven;
2. les troupeaux comportant des bovins femelles pour lesquels, sur 2. Beslagen met vrouwelijke runderen die op jaarbasis geen enkele
base annuelle, aucun avortement n'a été analysé; verwerping hebben laten onderzoeken;
3. les troupeaux en raison de liens sanitaires ou épidémiologiques. » 3. Beslagen omwille van sanitaire of epidemiologische verbanden. »

Art. 3.Dans l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte

Art. 3.In het koninklijk besluit van 16 december 1991 betreffende de

contre la leucose bovine, il est inséré un article 22/1 rédigé comme bestrijding van runderleucose wordt een artikel 22/1 ingevoegd,
suit : luidende :
«

Art. 22/1.Si tout le territoire est officiellement indemne de la

«

Art. 22/1.Indien gans het grondgebied officieel vrij is van

leucose bovine enzootique, dénommée ci-après L.B.E.', l'article 21 et enzootische runderleucose, hierna vermeld als E.B.L.', zijn artikel 21
l'article 22 ne sont plus d'application. en artikel 22 niet meer van toepassing.
L'article 21 et l'article 22 restent toutefois applicables lorsqu'un Artikel 21 en artikel 22 blijven echter wel van toepassing indien een
éleveur de bovins acquiert un bovin d'élevage ou de rente par rundveehouder een fok- of een gebruiksrund verwerft door import uit
importation en provenance d'un pays tiers ou via des échanges een derde land of via intracommunautair handelsverkeer indien dat rund
intracommunautaires, si ce bovin est né dans ou provient d'un Etat geboren of herkomstig is uit een lidstaat die niet officieel E.B.L.
membre qui n'est pas officiellement indemne de L.B.E. » vrij is. »

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 28/1 rédigé

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 28/1 ingevoegd,

comme suit : luidende :
«

Art. 28/1.Si tout le territoire est officiellement indemne de

«

Art. 28/1.Indien gans het grondgebied officieel vrij is van E.B.L.

L.B.E., les dispositions de l'Annexe Ire, A, point 1, ii, iii et iv ne zijn de bepalingen uit Bijlage I, A, punt 1, ii, iii en iv niet van
sont pas d'application. toepassing.
L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire organise Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
annuellement un programme de surveillance pour le maintien du statut organiseert jaarlijks een bewakingsprogramma voor het behoud van de
'officiellement indemne' de L.B.E. 'officieel vrije status' voor E.B.L.
Dans le cadre de ce programme de surveillance, un échantillonnage est In het kader van dit bewakingsprogramma wordt jaarlijks een
effectué annuellement sur plusieurs animaux d'une partie des troupeaux bemonstering uitgevoerd op een aantal dieren van een deel van de
bovins. Ces troupeaux sont sélectionnés de manière aléatoire ou de rundveebeslagen. Deze beslagen worden willekeurig of gericht
manière ciblée sur base d'une évaluation du risque. Les troupeaux geselecteerd op basis van een risicobeoordeling. Bij de gerichte
suivants entrent en considération lors de cette sélection ciblée : selectie komen volgende beslagen in aanmerking :
1. les troupeaux qui, sur base annuelle, ont acquis un grand nombre de 1. Beslagen die op jaarbasis een groot aantal fok- of gebruiksrunderen
bovins d'élevage ou de rente; hebben verworven;
2. les troupeaux en raison de liens sanitaires ou épidémiologiques. » 2. Beslagen omwille van sanitaire of epidemiologische verbanden. »

Art. 5.L'arrêté ministériel du 16 février 1989 portant des mesures en

Art. 5.Het ministerieel besluit van 16 februari 1989 houdende

vue du dépistage de la leucose bovine, modifié par l'arrêté royal du maatregelen met het oog op de opsporing van runderleucose, gewijzigd
16 décembre 1991, est abrogé. door het koninklijk besluit van 16 december 1991, wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

Art. 7.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister tot

la Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses wiens bevoegdheid de Veiligheid van de Voedselketen behoort zijn,
attributions sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de ieder wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 9 février 2010. Gegeven te Brussel, 9 februari 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^