← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 20, §§ 1er et 2, 25, §§ 1er, 2, a), 2° et 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 20, §§ 1er et 2, 25, §§ 1er, 2, a), 2° et 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 20, §§ 1 en 2, 25, §§ 1, 2, a), 2° en 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 FEVRIER 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 20, §§ 1er et 2, | 9 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
25, §§ 1er, 2, a), 2° et 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 | 20, §§ 1 en 2, 25, §§ 1, 2, a), 2° en 3bis, van de bijlage bij het |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 20 mai 2008; | tijdens zijn vergadering van 20 mei 2008; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 mai | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 mei 2008; |
2008; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 9 juin | geneesheren-ziekenfondsen van 9 juni 2008; |
2008; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 juin | op 18 juni 2008; |
2008; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 7 juillet 2008; | invaliditeitsverzekering van 7 juli 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2008; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 octobre 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 14 oktober 2008; |
Vu l'avis n° 45.509/1 du Conseil d'Etat donné le 11 décembre 2008, en | Gelet op het advies nr. 45.509/1 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 20 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 20 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 septembre 2008, sont | koninklijk besluit van 18 september 2008, worden de volgende |
apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, un point i) est inséré après le dernier alinéa : | 1° in § 1, wordt een punt i), na het laatste lid, ingevoegd : |
« i) les prestations relevant de la spécialité en oncologie médicale | « i) de verstrekkingen die tot het specialisme medische oncologie |
»; | behoren »; |
2° au § 2, les mots « , sous a à g, » sont supprimés. | 2° in § 2, worden de woorden « , a tot en met g, » geschrapt. |
Art. 2.A l'article 25 de la même annexe, modifié en dernier lieu par |
Art. 2.In artikel 25 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
l'arrêté royal du 21 août 2008, sont apportées les modifications | het koninklijk besluit van 21 augustus 2008, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « , en oncologie médicale » sont insérés : | 1° de woorden « , voor medische oncologie » worden ingevoegd : |
a) au § 1er, après les mots « en rhumatologie » dans le libellé des | a) in § 1, na de woorden « voor reumatologie » in de omschrijving van |
prestations 598404 et 598146; | de verstrekkingen 598404 en 598146; |
b) au § 1er, après les mots « en psychiatrie » dans l'intitulé | b) in § 1, na de woorden « voor psychiatrie » in het opschrift dat de |
précédant la prestation 598706; | verstrekking 598706 voorafgaat; |
2° au, § 2, a), 2°, troisième alinéa, les mots « , en oncologie | 2° in § 2, a), 2°, derde lid, worden de woorden « , medische oncologie |
médicale » sont insérés après les mots « ou en médecine physique et réadaptation »; | » na de woorden « of fysische geneeskunde en revalidatie » ingevoegd; |
3° au § 3bis, les mots « ou en oncologie médicale » sont insérés après | 3° in § 3bis, worden de woorden « of de medische oncologie » ingevoegd |
les mots « ou en pédiatrie » dans le libellé des prestations 590892 et 590973. | na de woorden « of de pediatrie » in de omschrijving van de verstrekkingen 590892 en 590973. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 février 2009. | Gegeven te Brussel, 9 februari 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |