← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 11, § 1er, et 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 11, § 1er, et 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 11, § 1, en 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 FEVRIER 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 11, § 1er, et | 9 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
11, § 1, en 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van | |
20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 20 mai 2008; | tijdens zijn vergadering van 20 mei 2008; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 mai | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 mei 2008; |
2008; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 30 juin | geneesheren-ziekenfondsen van 30 juni 2008; |
2008; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 16 juillet 2008; | op 16 juli 2008; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 28 juillet 2008; | invaliditeitsverzekering van 28 juli 2008; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 octobre 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 7 oktober 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 novembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'avis 45.344/1 et 45.552/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre | november 2008; Gelet op het advies 45.344/1 en 45.552/1 van de Raad van State, |
2008 et 16 décembre 2008, en application de l'article 84, § 1er, | gegeven op 30 oktober 2008 en 16 december 2008, met toepassing van |
alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 11, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 11, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 août 2008, le libellé de la | koninklijk besluit van 12 augustus 2008, wordt de omschrijving van de |
prestation 350055-350066 est remplacé par le libellé suivant : | verstrekking 350055-350066 vervangen door de volgende omschrijving : |
« Recherche d'une hypersensibilité allergique immédiate au moyen de | « Opzoeken van een onmiddellijke allergische overgevoeligheid door |
prick tests avec des solutions allergiques et de contrôle commerciales | pricktests met commerciële allergische en controleoplossingen voor |
aux pneumallergènes (minimum 10 tests) et/ou trophallergènes (minimum | pneumallergenen (minimum 10 testen) en/of trophallergenen (minimum 8 |
8 tests) et/ou hyménoptères, avec rapport de synthèse » | testen) en/of hymenopterae, met syntheseverslag » |
Art. 2.L'article 20, § 1er, a), de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 2.Artikel 20, § 1, a), van dezelfde bijlage, laatstelijk |
lieu par l'arrêté royal du 6 octobre 2006, est complété comme suit : | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 oktober 2006, wordt aangevuld als volgt : |
« 470750-470761 | « 470750-470761 |
Recherche d'une hypersensibilité allergique immédiate au moyen de | Opzoeken van een onmiddellijke allergische overgevoeligheid door kras- |
scratch tests ou prick tests (alimentaires prick-to-prick) avec des | of prick- (voor voeding prick-to-prick) tests met verse (« native ») |
aliments frais (« native ») (minimum 5 tests) et/ou un composant de | voedingsstoffen (minimum 5 testen) en/of een geneesmiddelencomponent |
médicaments (minimum 5 tests) et des solutions de contrôle, avec | (minimum 5 testen) en controleoplossingen, met syntheseverslag . . . . |
rapport de synthèse . . . . . K 30 | . K 30 |
470772-470783 | 470772-470783 |
Recherche d'une hypersensibilité allergique différée à un médicament | Opzoeken van een uitgestelde allergische overgevoeligheid voor een |
ou à certains aliments au moyen de patch tests (minimum 5 tests), avec | geneesmiddel of bepaalde voedingstoffen door patchtests (minimum 5 |
lecture à des moments ultérieurs, avec rapport de synthèse . . . . . K | testen), met aflezen op latere tijdstippen, met syntheseverslag . . . |
30 | . . K 30 |
Les prestations 470750-470761 et 470772-470783 ne sont pas cumulables | De verstrekkingen 470750-470761 en 470772-470783 kunnen niet onderling |
entre elles au cours de la même séance. | gecumuleerd worden tijdens dezelfde zitting. |
470794-470805 | 470794-470805 |
Opzoeken in ziekenhuismilieu van een overgevoeligheid aan een | |
Recherche en milieu hospitalier d'une hypersensibilité à un médicament | geneesmiddel (of zijn componenten) na negatieve kras- of pricktests |
(ou ses composants) après des scratch tests ou prick tests négatifs | voor dat geneesmiddel (of zijn componenten) door intradermoreacties |
pour ce médicament (ou ses composants) par intradermoréactions à doses | met toenemende doses van allergeen, met syntheseverslag . . . . . K |
croissantes d'allergène, avec rapport de synthèse . . . . . K 250 | 250 |
470816-470820 | 470816-470820 |
Recherche en milieu hospitalier d'une hypersensibilité au venin | Opzoeken in ziekenhuismilieu van een overgevoeligheid aan gifstof van |
d'hyménoptères après des prick tests négatifs par intradermoréactions | hymenopterae na negatieve pricktests door intradermoreacties met |
avec des séries de dilution de un ou plusieurs venins avec lecture | verdunningreeksen van een of meerdere gifstoffen met onmiddellijke |
immédiate, avec rapport de synthèse . . . . . K 200 | aflezing, met syntheseverslag . . . . . K 200 |
470831-470842 | 470831-470842 |
Recherche en milieu hospitalier d'une hypersensibilité à des | Opzoeken in ziekenhuismilieu van een overgevoeligheid aan (componenten |
(composants d') aliments ou (de) médicaments, après des prick tests | van) voedingsstoffen of geneesmiddelen, na negatieve of bij vals |
négatifs ou faux positifs et justification dans le rapport, par | positieve pricktests en verantwoording in het verslag, door |
administrations successives de doses croissantes par voie orale ou | opeenvolgende toediening van toenemende doses via orale of parenterale |
parentérale, avec rapport de synthèse . . . . . K 350 | weg, met syntheseverslag . . . . . K 350 |
Les prestations 470794-470805, 470816-470820 et 470831-470842 ne | De verstrekkingen 470794-470805, 470816-470820 en 470831-470842 mogen |
peuvent être effectuées qu'en milieu hospitalier à proximité immédiate | slechts worden uitgevoerd in ziekenhuismilieu in de onmiddellijke |
d'un service de soins intensifs disposant de possibilités de | nabijheid van een dienst intensieve zorgen met beschikbaarheid van |
réanimation et sous surveillance médicale constante. | reanimatiemogelijkheden en onder permanent medisch toezicht. |
Les prestations 470750-470761, 470772-470783, 470794-470805, | De verstrekkingen 470750-470761, 470772-470783, 470794-470805, |
470816-470820 et 470831-470842 peuvent également être effectuées et | 470816-470820 en 470831-470842 mogen eveneens worden uitgevoerd en |
attestées par un médecin spécialiste en pneumologie ou en pédiatrie ou | aangerekend door een geneesheer-specialist voor pneumologie of voor |
en dermato-vénéréologie. » | kindergeneeskunde of voor dermato-venereologie. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 février 2009. | Gegeven te Brussel, 9 februari 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |