Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/02/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
9 FEVRIER 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 9 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1,
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 53, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 9; 1994, artikel 53, § 1, negende lid;
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van
53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu les avis de la Commission nationale dento-mutualiste donnés les 24 Gelet op de adviezen van de Nationale commissie tandheelkundigen
janvier 2007 et 3 décembre 2008; -ziekenfondsen, gegeven op 24 januari 2007 en 3 december 2008;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 28 mars 2007; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 28 maart 2007;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 avril 2007; invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 april 2007;
Vu l'urgence en ce qui concerne l'article 3, 2°, deuxième alinéa; Gelet op de dringende noodzakelijkheid wat betreft het artikel 3, 2°, tweede lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25
februari 2008;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 avril 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 11 april 2008;
Vu l'avis 45.633/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 décembre 2008, en Gelet op het advies 45.633/1 van de Raad van State gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnée le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté doit être Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
publié au plus tard le 1er mars 2009, sans quoi le nouvel accord omstandigheid dat dit besluit ten laatste op 1 maart 2009 moet
gepubliceerd worden, zoniet riskeert het nieuw nationaal akkoord
national dento-mutualiste 2009-2010 risque d'être dénoncé par une des tandheelkundigen-ziekenfondsen 2009-2010 door één van de partijen van
parties à cet accord; dit akkoord opgezegd te worden;
Vu l'avis 45.887/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2009, en Gelet op het advies 45.887/1 van de Raad van State gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10

Artikel 1.In artikel 2, derde lid van het koninklijk besluit van 10

octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les arrêtés royaux des 2 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd
juillet 1993 et 8 mai 2001, les mots « Caisse générale d'épargne et de bij de koninklijke besluiten van 2 juli 1993 en 8 mei 2001, worden de
retraite » sont remplacés par les mots « Banque centrale européenne ». woorden « Algemene Spaar- en Lijfrentekas » vervangen door de woorden « Europese centrale bank ».

Art. 2.A l'article 4bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 2.In artikel 4bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

koninklijk besluit van 19 augustus 1992 en gewijzigd bij de
19 août 1992 et modifié par les arrêtés royaux des 12 janvier 1993, 2 koninklijke besluiten van 12 januari 1993, 2 juli 1993, 8 mei 2001, 8
juillet 1993, 8 mai 2001, 8 avril 2003, 6 décembre 2005, 27 avril 2007 april 2003, 6 december 2005, 27 april 2007 en 26 mei 2008 worden de
et 26 mai 2008 sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est modifié comme suit : 1° § 1 wordt gewijzigd als volgt :
a) le 3°, a) est remplacé par la disposition suivante : a) 3°, a) wordt vervangen als volgt :
« a) d'une décision définitive du Comité du Service d'évaluation et de « a) een definitieve beslissing van het Comité van de Dienst voor
contrôle médicaux ou d'une Chambre de recours visée à l'article 155, § geneeskundige evaluatie en controle of van de Kamer van beroep zoals
6 de la loi coordonnée précitée, qui l'oblige à payer une amende bedoeld in art. 155, § 6 van de voornoemde gecoördineerde wet die hem
administrative et/ou à rembourser la valeur des prestations indues verplicht tot het betalen van een administratieve boete en/of het
avec application de l'article 146bis de la loi coordonnée terugbetalen van de waarde van de niet-verschuldigde verstrekkingen
met toepassing van het artikel 146bis van de voornoemde gecoördineerde
susmentionnée; » wet; »
b) le 4° est abrogé; b) 4° wordt opgeheven;
c) « 5° » est remplacé par « 4° »; c) « 5° » wordt vervangen door « 4° »;
2° le § 4, alinéa premier, 2° est remplacé par la disposition suivante 2° § 4, eerste lid, 2° wordt vervangen als volgt :
: « 2° si le dispensateur de soins fait l'objet d'une décision « 2° indien de zorgverlener het voorwerp uitmaakt van een definitieve
définitive ou d'une sanction, telle qu'énumérée au § 1er, 3°, a), b) ou c). »; beslissing of sanctie, zoals opgesomd in § 1, 3°, a), b) of c). »;
3° dans le § 5, alinéa 1er, 2°, les mots « 5° et du § 2 » sont 3° in § 5, eerste lid, 2° worden de woorden « 5° en van § 2 »
remplacés par les mots « 4°, et du § 2 ou du § 9, deuxième alinéa »; vervangen door de woorden « 4°, van § 2 of van § 9, tweede lid »;
4° dans le § 8, les mots « , sans préjudice de ce qui est déterminé au 4° in § 8 worden de woorden « , onverminderd het bepaalde in 5°, derde
5°, alinéa 3, » sont insérés après les mots « reprises à l'article 6, lid, » ingevoegd na de woorden « omschreven in artikel 6, tweede lid
alinéa 2 ». ».

Art. 3.A l'article 6, alinéa 2, 5° sont apportées les modifications

Art. 3.In Artikel 6, tweede lid, 5° van hetzelfde besluit worden de

suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, le mot « occasionnelle » est inséré entre les 1° in het eerste lid wordt het woord « occasionele » ingevoegd tussen
mots « situation financière individuelle » et les mots « de détresse de woorden « die zich in een » en de woorden « individuele financiële
»; noodsituatie »;
2° il est inséré un deuxième et un troisième alinéa, rédigés comme 2° er wordt een tweede en een derde lid ingevoegd, luidende :
suit : « Pour les prestations de l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal « Voor de verstrekkingen uit artikel 5 van de bijlage bij het
précité du 14 septembre 1984, cela se passe à la demande du patient, voornoemde koninklijk besluit van 14 september 1984, gebeurt dit op
étayée d'une déclaration sur l'honneur rédigée et signée de la main du vraag van de patiënt, gestaafd met een door de patiënt eigenhandig
patient, faisant état de ce qu'il se trouve dans une situation où la opgemaakte en ondertekende verklaring op erewoord, waarin staat dat
réglementation permet l'application du régime du tiers-payant. Cette hij verkeert in een situatie waarin de reglementering de toepassing
déclaration est jointe à l'attestation de soins. van de derdebetalersregeling mogelijk maakt. Deze verklaring wordt aan
La dispensation de prestations de santé via le régime du tiers-payant het getuigschrift toegevoegd. Het verlenen van geneeskundige verstrekkingen via de
aux bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière derdebetalersregeling aan de rechthebbenden die zich in een
individuelle occasionnelle de détresse, est néanmoins impossible pour occasionele individuele financiële noodsituatie bevinden is evenwel
les prestations dispensées par des praticiens de l'art dentaire niet mogelijk voor de verstrekkingen verleend door tandheelkundigen
auxquels le régime du tiers-payant est retiré en application de van wie de derdebetalersregeling met toepassing van artikel 4bis, § 5,
l'article 4bis, § 5, 1°, et ceci pour la durée de ce retrait. » 1°, werd ingetrokken en dit voor de duur van de intrekking. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er mars 2009.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2009.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 février 2009. Gegeven te Brussel, 9 februari 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x