← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juin 2003 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juin 2003 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 2003 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 FEVRIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juin 2003 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 2003 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 15; | artikel 15; |
Vu l'arrêté royal du 18 juin 2003 limitant la mise sur le marché et | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 2003 tot beperking van het |
l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses, | op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke |
notamment l'article 4; | stoffen en preparaten, inzonderheid op artikel 4; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, en van Onze |
Ministre de l'Environnement, | Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 18 juin 2003 limitant la |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 18 juni 2003 tot |
mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations | beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde |
dangereuses, est intégralement remplacé comme suit : | gevaarlijke stoffen en preparaten, wordt integraal vervangen als volgt |
« Article 4.§ 1er. Les infractions aux dispositions du présent |
: « Artikel 4.§ 1. De inbreuken op de bepalingen van dit besluit, |
arrêté, sont recherchées, constatées, poursuivies et punies | worden opgespoord, vastgesteld, vervolgd en bestraft overeenkomstig de |
conformément aux dispositions de la loi du 21 décembre 1998 relative | bepalingen van de wet van 21 december 1998 betreffende de |
aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de | productnormen ter bevordering van duurzame productie- en |
production et de consommation durables et la protection de | consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de |
l'environnement et de la santé. | volksgezondheid. |
§ 2. Les fonctionnaires désignés dans l'arrêté royal du 16 novembre | § 2. De ambtenaren die werden aangewezen bij koninklijk besluit van 16 |
2000 portant désignation des fonctionnaires du Service des Affaires | november 2000 tot aanduiding van de ambtenaren van de Dienst voor het |
environnementales chargés de missions d'inspection, sont désignés pour | Leefmilieu die belast zijn met toezichtsopdrachten, zijn aangesteld |
contrôler le respect et constater les infractions à tous les articles | voor het toezicht op de naleving en het vaststellen van de |
du présent arrêté. ». | overtredingen op alle artikelen van dit besluit. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid, en Onze Minister |
et Notre Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, sont | bevoegd voor Leefmilieu, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 février 2007. | Gegeven te Brussel, 9 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |