← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du directeur du Bureau permanent auprès de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives "
Arrêté royal portant nomination du directeur du Bureau permanent auprès de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives | Koninklijk besluit houdende benoeming van de directeur van het Vast Bureau van de Vaste Internationale Commissie ter beproeving van draagbare vuurwapens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
9 FEVRIER 2007. - Arrêté royal portant nomination du directeur du | 9 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
Bureau permanent auprès de la Commission internationale permanente | directeur van het Vast Bureau van de Vaste Internationale Commissie |
pour l'épreuve des armes à feu portatives | ter beproeving van draagbare vuurwapens |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 janvier 1971 portant approbation de la convention pour | Gelet op de wet van 20 januari 1971 houdende goedkeuring van de |
la reconnaissance réciproque des poinçons d'épreuves des armes à feu | overeenkomst tot wederzijdse erkenning van de beproevingsstempels voor |
portatives et du règlement avec annexes I et II, faits à Bruxelles le | draagbare vuurwapens en van het reglement met bijlagen I en II, |
1er juillet 1969; | opgemaakt te Brussel op 1 juli 1969; |
Vu le règlement de la Commission Internationale Permanente pour | Gelet op het reglement van de Vaste Internationale Commissie ter |
l'épreuve des armes à feu portatives, notamment l'article 3; | beproeving van draagbare vuurwapens, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1971 de nomination du Directeur de la | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1971 tot benoeming van |
Commission Internationale Permanente pour l'épreuve des armes à feu | de Directeur van de Vaste Internationale Commissie ter beproeving van |
portatives, modifié par l'arrêté royal du 27 septembre 1990; | draagbare vuurwapens, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 |
september 1990; | |
Vu le décès de M. Mario Centi, Directeur de la Commission | Gelet op het overlijden van de heer Mario Centi, Directeur van de |
Internationale Permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives, | Vaste Internationale Commissie ter beproeving van draagbare |
survenu le 19 août 2003; | vuurwapens, op 19 augustus 2003; |
Vu le courriel du 29 juin 2005 adressé à l'ambassade de Belgique à | Gelet op de e-mail van 29 juni 2005 aan de ambassade van België te |
Vienne, accompagné d'une note verbale à tous les Etats contractants, | Wenen, samen met een mondelinge nota aan alle contracterende Staten, |
l'Allemagne, l'Autriche, le Chili, l'Espagne, la Finlande, la France, | Duitsland, Oostenrijk, Chili, Spanje, Finland, Frankrijk, Hongarije, |
la Hongrie, l'Italie, la Russie, la Slovaquie, la Tchéquie et le | Italië, Rusland, Slovakijë, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk, |
Royaume-Uni et proposant M. Marc Pirlot, professeur et chef du | waarin de heer Marc Pirlot, hoogleraar en hoofd van het departement « |
département « Systèmes d'Armes et Balistique » à l'Ecole Royale | Wapensystemen en Ballistiek » aan de Koninklijke Militaire School van |
Militaire du Service Public Fédéral Défense, au poste de directeur du | de Federale Overheidsdienst Defensie, voorgesteld werd als directeur |
Bureau Permanent, resté sans réponse; | van het Vast Bureau, die onbeantwoord is gebleven; |
Vu le rappel du 1er février 2006 par lequel le Ministre des Affaires | Gelet op de herinnering van 1 februari 2006 waarbij de Minister van |
Etrangères a demandé l'avis dans les trente jours aux Etats | Buitenlandse Zaken het advies van de voornoemde contracterende |
contractants précités; | partijen binnen de dertig dagen gevraagd heeft; |
Vu les accords formels de l'Autriche, du Chili, de la Hongrie, de | Gelet op de formele akkoorden van Oostenrijk, Chili, Hongarije, |
l'Italie, de la Tchéquie et de la Slovaquie ainsi que l'absence de | Italië, Tsjechië en Slovakije en op het gebrek aan reactie vanwege de |
réaction des autres Parties contractantes; | andere contracterende partijen; |
Considérant que l'absence de réaction d'Etats contractants peut être | Overwegende dat het gebrek aan reactie vanwege contracterende Staten |
considérée comme une approbation tacite à la proposition de | kan beschouwd worden als een stilzwijgende goedkeuring van het |
désignation précitée et que dès lors celle-ci est approuvée par tous | voormelde voorstel tot aanwijzing en dat deze bijgevolg door alle |
les Etats contractants; | contracterende Staten goedgekeurd wordt; |
Considérant qu'il convient de désigner un directeur du Bureau | Overwegende dat een directeur van het Vast Bureau dient aangewezen te |
Permanent afin d'assurer le bon fonctionnement de la Commission | worden om de goede werking van de Vaste Internationale Commissie ter |
Internationale Permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives; | beproeving van draagbare vuurwapens te verzekeren; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 13 juin 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 13 juni 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Economie en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil; | Onze in Raad vergaderde Ministers; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé directeur du Bureau Permanent auprès de la |
Artikel 1.Wordt benoemd directeur van het Vast Bureau bij de Vaste |
Commission Internationale Permanente pour l'épreuve des armes à feu | Internationale Commissie ter beproeving van draagbare vuurwapens, de |
portatives, M. Marc Pirlot, docteur en sciences appliquées, professeur | heer Marc Pirlot, doctor in de toegepaste wetenschappen, hoogleraar en |
et chef du département « Systèmes d'Armes et Balistique » à l'Ecole | hoofd van het departement « Wapensystemen en Ballistiek » aan de |
Royale Militaire à Bruxelles. | Koninklijke Militaire School te Brussel. |
Art. 2.L'arrêté royal du 4 octobre 1971 de nomination du Directeur de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 4 oktober 1971 tot benoeming van de |
la Commission Internationale Permanente pour l'épreuve des armes à feu | Directeur van de Vaste Internationale Commissie ter beproeving van |
portatives modifié par l'arrêté royal du 27 septembre 1990 est abrogé. | draagbare vuurwapens, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 |
september 1990, wordt opgeheven. | |
Art. 3.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 février 2007. | Gegeven te Brussel, 9 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |