Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/12/2021
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour l'année 2021 à l'Organisation de Coopération et de Développement économique dans le cadre du financement du programme sur les biocides "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour l'année 2021 à l'Organisation de Coopération et de Développement économique dans le cadre du financement du programme sur les biocides Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor het jaar 2021 aan de Organisatie van Economische Samenwerking en Ontwikkeling in het kader van de financiering van het programma voor biociden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
9 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal déterminant la contribution financière 9 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
de la Belgique pour l'année 2021 à l'Organisation de Coopération et de Belgische financiële bijdrage voor het jaar 2021 aan de Organisatie
Développement économique (OCDE) dans le cadre du financement du van Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) in het kader van
programme sur les biocides de financiering van het programma voor biociden
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 décembre 2020 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2021; uitgavenbetroging voor het begrotingjaar 2021
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ;
Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124;
depuis le 13 septembre 1961 ; Overwegende dat België lid is van de OESO sinds 13 september 1961
Considérant que la Belgique, en tant que pays membre de l'OCDE, se Overwegende dat België, als lid van de OESO, zich verplicht ziet bij
doit de contribuer au bon fonctionnement du Programme de travail sur te dragen tot de goede werking van Deel II van het Werkprogramma
les Biocides de cette organisation internationale; Biocides van deze internationale organisatie;
Considérant que le Comité des produits chimiques lors de sa Réunion Overwegende dat het Comité chemische stoffen tijdens zijn gezamenlijke
Conjointe avec le groupe de travail sur les produits chimiques, les vergadering met de werkgroep voor chemische stoffen, pesticiden en
pesticides et la biotechnologie (60ème réunion, en février 2020) a biotechnologie (60e vergadering, in februari 2020) nota heeft genomen
pris connaissance du programme de travail de l'OCDE sur l'évaluation van het OESO-werkprogramma inzake beoordeling en risicobeheer met
et la gestion des risques liées aux biocides et l'a approuvé betrekking tot biociden en goedgekeurd
Considérant que les activités du Programme de travail sur les Biocides Overwegende dat de activiteiten van het Werkprogramma Biocides van de
de l'OCDE constitue sont nécessaires à la mise en oeuvre des OESO nodig zijn voor de toepassing van de Europese en nationale
règlementations nationales et européennes relatives aux biocides; regelgevingen omtrent biociden;
Considérant que le programme de travail de l'OCDE sur les biocides Overwegend dat het OESO-werkprogramma inzake biociden voornamelijk
porte principalement sur : (i) l'élargissement des possibilités de gericht is op: (i) uitbreiding van de mogelijkheden voor werkverdeling
partage du travail sur les dossiers d'autorisation; (ii) la poursuite in autorisatiedossiers; (ii) verdere ontwikkeling van richtlijnen voor
de l'élaboration de directives pour les tests d'efficacité; (iii) het testen van de werkzaamheid; (iii) het duurzaam gebruik van
l'utilisation durable des biocides; (iv) l'échange d'expériences sur biociden; (iv) uitwisseling van ervaringen met het toezicht op de
le suivi de la conformité réglementaire; naleving van de regelgeving;
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 18.000 euros, à imputer à charge du crédit

Artikel 1.Een bedrag van 18.000 euro, aan te rekenen op het krediet

inscrit à la division organique 55, allocation de base 11.35.40.01 voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.35.40.01
(programme 25.55.1) du budget du Service Public Fédéral Santé (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
l'année budgétaire 2021, est alloué à l' Organisation de Coopération begrotingsjaar 2021 wordt verleend aan de Organisatie van Economische
et de Développement économique (OCDE) à titre de contribution belge Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als Belgische bijdrage voor de
pour l'exécution du programme de travail Biocides en 2021. uitvoering van het Werkprogramma Biociden in 2021.
Ce montant sera versé au compte suivant : Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer
J.P. Morgan AG J.P. Morgan AG
Taunus Turm 1 Taunus Turm 1
D-60310 Frankfurt/Main D-60310 Frankfurt/Main
Germany Germany
Code IBAN : DE95501108006161603441 Code IBAN DE95501108006161603441
BLZ : 50110800 BLZ : 50110800
Code SWIFT = BIC : CHASDEFX Code SWIFT = BIC : CHASDEFX
Bénéficiaire du compte : OECD Titularishouder : OECD
Numéro de compte : 6161603441 Rekeningnummer : 6161603441
Référence : ENV/D07383/80000600 Referentie : ENV/D07383/80000600

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé après la

Art. 2.Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na

signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement à ondertekening van dit besluit en nadat de aanvraag tot uitbetaling
invoice@health.fgov.be voorgelegd wordt via invoice@health.fgov.be

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

base d'un rapport d'activités, accompagné d'un état financier, fournis op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële
par l'OCDE pour le 30 mars 2022 staat, afgeleverd door de OESO voor 30 maart 2022

Art. 4.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant

Art. 4.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende

organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale
partie non utilisée de la contribution sera remboursée par l'OCDE au Staat, zal het niet benutte gedeelte van de bijdrage door de OESO
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
alimentaire et Environnement, au compte bancaire IBAN BE42 6792 0059 Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op de IBAN rekening:
1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT:
nom de "Recettes Diverses" PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten".

Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 décembre 2021. Brussel, 9 december 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
Z. KHATTABI Z. KHATTABI
^