Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « vzw Samenlevingsopbouw Antwerpen stad » pour couvrir certains frais liés aux formations « Train the trainers », programmes d'action, ainsi que le projet « ART-beid » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "vzw Samenlevingsopbouw Antwerpen stad", om een deel van de kosten te dekken van de opleiding "Train the trainers", van de handelingskaders, alsook van het project "ART-beid" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 9 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « vzw Samenlevingsopbouw Antwerpen stad » pour couvrir certains frais liés aux formations « Train the trainers », programmes d'action, ainsi que le projet « ART-beid » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 9 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "vzw Samenlevingsopbouw Antwerpen stad", om een deel van de kosten te dekken van de opleiding "Train the trainers", van de handelingskaders, alsook van het project "ART-beid" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 |
Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses | tot 124; Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2018, la section 12 - SPF Justice; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, op sectie 12 - FOD Justitie; |
Vu la loi du 29 juillet 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les | Gelet op de wet van 29 juli 2019 tot opening van voorlopige kredieten |
mois d'août, septembre et octobre 2019; | voor de maanden augustus, september en oktober 2019; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, l'article 14, 2° ; | administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2° ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
Sur la proposition du Ministre de l'égalité des chances, | oktober 2019. Op de voordracht van de Minister van Gelijke kansen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de vingt-mille (20.000,00) euros est allouée à |
Artikel 1.Een toelage van twintigduizend (20.000,00) euro wordt |
toegekend aan "vzw Samenlevingsopbouw Antwerpen stad" - Gasstraat | |
« vzw Samenlevingsopbouw Antwerpen stad » - Gasstraat 12-14 - 2060 | 12-14 - 2060 ANTWERPEN (ondernemingsnummer 0425.500.396 en |
ANVERS (numéro d'entreprise 0425.500.396 et numéro de compte IBAN BE69 | |
5230 8023 8778), pour certains frais liés aux formations « Train the | rekeningnummer IBAN BE69 5230 8023 8778), om bepaalde kosten te dekken |
trainers », programmes d'action, ainsi que le projet « ART-beid ». | van de opleiding "Train the trainers", van de handelingskaders, alsook |
van het project "ART-beid". | |
Ce subside sera imputé à l'article : 12-58-52.33.00.41. | Deze toelage zal aangerekend worden op artikel: 12-58-52.33.00.41. |
Art. 2.Ce subside est accordée dans le but de couvrir les frais de |
Art. 2.Deze toelage wordt toegekend om een deel van volgende kosten |
loyers et charges locatives, frais de promotion et de publication, les | huur en huurlasten, promotie- en publicatiekosten, administratieve |
frais administratifs, les rétributions de tiers, sous-traitants et | kosten, vergoedingen aan derden, onderaannemers en honoraria en |
honoraires, et les frais de personnel liés aux formations « Train the | personeelskosten van de opleiding "Train the trainers", van de |
trainers », programmes d'action, ainsi que le projet « ART-beid ». | handelingskaders, alsook het project "ART-beid" te dekken. |
Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches : |
Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald: |
- une première tranche de nonante pour cent, soit dix-huit mille | - een eerste schijf van negentig procent, hetzij achttienduizend |
(18.000,00) euros, après la signature du présent arrêté; | (18.000,00) euro, na de ondertekening van dit besluit; |
le solde de dix pour cent, soit deux mille (2.000,00) euros, sur | - het saldo van tien procent, hetzij tweeduizend (2.000,00) euro, op |
présentation des pièces justificatives. | overlegging van de overtuigingstukken. |
Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables : |
Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten: |
1. Les frais de loyers et charges locatives; | 1. Huur en huurlasten; |
2. Les frais de promotion et de publication; | 2. Promotie- en publicatiekosten; |
3. Les frais administratifs; | 3. Administratieve kosten; |
4. Les rétributions de tiers, sous-traitants et honoraires; | 4. Vergoedingen aan derden, onderaannemers en honoraria; |
6. Les frais de personnel. | 6. Personeelskosten. |
Art. 5.« vzw Samenlevingsopbouw Antwerpen stad » tient les documents |
Art. 5."vzw Samenlevingsopbouw Antwerpen stad" houdt alle documenten |
et comptes à disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des | en rekeningen ter beschikking van de ambtenaren belast met de controle |
subsides. Le contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. | van de toelages. De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. |
Elle fait parvenir au plus tard le 30 avril 2021, un rapport | Ze bezorgt uiterlijk 30 april 2021 een uitvoeringsverslag over de |
d'exécution relatif au subside. | toelage. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn |
signature. | ondertekening. |
Art. 7.Le ministre qui a l'Egalité des chances dans ses attributions |
Art. 7.De minister bevoegd voor Gelijke kansen is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2019. | Gegeven te Brussel, 9 december 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Egalité des chances, | De Minister van Gelijke kansen, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |