Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/12/2019
← Retour vers "Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « VORMINGPLUS LIMBURG » pour couvrir certains frais liés à l'exposition itinérante « Racisme is een gif » "
Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « VORMINGPLUS LIMBURG » pour couvrir certains frais liés à l'exposition itinérante « Racisme is een gif » Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "VORMINGPLUS LIMBURG", om bepaalde kosten te dekken van de reizende tentoonstelling "Racisme is een gif"
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
9 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « 9 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
VORMINGPLUS LIMBURG » pour couvrir certains frais liés à l'exposition toelage aan "VORMINGPLUS LIMBURG", om bepaalde kosten te dekken van de
itinérante « Racisme is een gif » reizende tentoonstelling "Racisme is een gif"
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121
Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses tot 124; Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2018, la section 12 - SPF Justice; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, op sectie 12 - FOD Justitie;
Vu la loi du 29 juillet 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les Gelet op de wet van 29 juli 2019 tot opening van voorlopige kredieten
mois d'août, septembre et octobre 2019; voor de maanden augustus, september en oktober 2019;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, l'article 14, 2° ; administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2° ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2
Sur la proposition du Ministre de l'égalité des chances, oktober 2019; Op de voordracht van de Minister van Gelijke kansen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de quinze mille huit cent cinquantecinq euros

Artikel 1.Een toelage van vijftienduizend achthonderdvijfenvijftig

quatre-vingt cents (15.855,80 euros) est allouée à l'asbl « euro en tachtig cent (15.855,80 euro) wordt toegekend aan de vzw
VORMINGPLUS LIMBURG » - Cellebroedersstraat 13-15 - 3500 HASSELT "VORMINGPLUS LIMBURG" - Cellebroedersstraat 13-15 - 3500 HASSELT
(numéro d'entreprise 0860.323.286 et numéro de compte IBAN BE91 5230 (ondernemingsnummer 0860.323.286 en rekeningnummer IBAN BE91 5230 8021
8021 9176), pour certains frais liés à l'exposition itinérante « 9176), om bepaalde kosten te dekken van de reizende tentoonstelling
Racisme is een gif ». "Racisme is een gif".
Ce subside sera imputé à l'article : 12-58-52.33.00.41. Deze toelage zal aangerekend worden op artikel: 12-58-52.33.00.41.

Art. 2.Ce subside est accordée dans le but de couvrir les frais de

Art. 2.Deze toelage wordt toegekend om de kosten voor huur en

loyers et charges locatives, les frais de promotion et de publication, huurlasten, promotie- en publicatiekosten, voertuig- en
les frais de véhicule et déplacement, les rétributions de tiers, verplaatsingskosten, vergoedingen aan derden en onderaannemers en
sous-traitants et honoraires, liés à l'exposition itinérante « Racisme honoraria te dekken van de reizende tentoonstelling "Racisme is een
is een gif ». gif".

Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches :

Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald:

- une première tranche de nonante pour cent, soit quatorze mille deux - een eerste schijf van negentig procent, hetzij veertienduizend
cent septante euros vingt-deux cents (14.270,22 euros), après la tweehonderdzeventig euro en tweeëntwintig cent (14.270,22 euro), na de
signature du présent arrêté; ondertekening van dit besluit;
- le solde de dix pour cent, soit mille cinq cent quatre-vingt-cinq - het saldo van tien procent, hetzij duizend vijfhonderdvijfentachtig
euros cinquante-huit cents (1.585,58 euros), sur présentation des euro en achtenvijftig cent (1.585,58 euro), op overlegging van de
pièces justificatives. overtuigingstukken.

Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables :

Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten:

1. Les frais de loyers et charges locatives; 1. Huur- en huurlasten;
2. Les frais de promotion et de publication; 2. Promotie- en publicatiekosten;
3. Les frais de véhicule et déplacement; 3. Voertuig- en verplaatsingskosten;
5. Les rétributions de tiers, sous-traitants et honoraires. 5. Vergoedingen aan derden, onderaannemers en honoraria.

Art. 5.« VORMINGPLUS LIMBURG » tient les documents et comptes à

Art. 5."VORMINGPLUS LIMBURG" houdt alle documenten en rekeningen ter

disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de toelages.
contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse.
Elle fait parvenir au plus tard le 31 août 2021, un rapport Ze bezorgt uiterlijk 31 augustus 2021 een uitvoeringsverslag over de
d'exécution relatif au subside. toelage.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn

signature. ondertekening.

Art. 7.Le ministre qui a l'Egalité des chances dans ses attributions

Art. 7.De minister bevoegd voor Gelijke kansen is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2019. Gegeven te Brussel, 9 december 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Egalité des chances, De Minister van Gelijke kansen,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^