Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « Orbit » pour couvrir certains frais liés au projet de renforcement et d'élargissement de l'offre de formation en matière de lutte contre le racisme | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "Orbit" om bepaalde kosten te dekken van haar project ter versterking en uitbreiding van het vormingsaanbod over omgaan met racisme |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
9 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « | 9 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
Orbit » pour couvrir certains frais liés au projet de renforcement et | toelage aan "Orbit" om bepaalde kosten te dekken van haar project ter |
d'élargissement de l'offre de formation en matière de lutte contre le | versterking en uitbreiding van het vormingsaanbod over omgaan met |
racisme | racisme |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 |
Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses | tot 124; Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2018, la section 12 - SPF Justice; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, op sectie 12 - FOD Justitie; |
Vu la loi du 29 juillet 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les | Gelet op de wet van 29 juli 2019 tot opening van voorlopige kredieten |
mois d'août, septembre et octobre 2019; | voor de maanden augustus, september en oktober 2019; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, l'article 14, 2° ; | administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2° ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
Sur la proposition du Ministre de l'égalité des chances, | oktober 2019; Op de voordracht van de Minister van Gelijke kansen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de vingt mille (20.000,00) euros est alloué à |
Artikel 1.Een toelage van twintigduizend (20.000,00) euro wordt |
« Orbit » - rue des Tanneurs 165 - 1000 Bruxelles (numéro d'entreprise | toegekend aan "Orbit" - Huidevettersstraat 165 - 1000 Brussel |
0458.462.976 et numéro de compte IBAN BE48 7865 7573 8127), pour | (ondernemingsnummer 0458.462.976 en rekeningnummer IBAN BE48 7865 7573 |
certains frais liés au projet de renforcement et d'élargissement de | 8127), om bepaalde kosten te dekken van haar project ter versterking |
l'offre de formation en matière de lutte contre le racisme. | en uitbreiding van het vormingsaanbod over omgaan met racisme. |
Ce subside sera imputé à l'article : 12-58-52.33.00.41. | Deze toelage zal aangerekend worden op artikel: 12-58-52.33.00.41. |
Art. 2.Ce subside est accordé dans le but de couvrir les frais de |
Art. 2.Deze toelage wordt toegekend om de kosten van huur en |
loyers et charges locatives, frais de promotion et de publication, les | huurlasten, promotie- en publicatiekosten, vergoedingen aan derden, |
rétributions de tiers, sous-traitants et honoraires, et les frais de | onderaannemers en honoraria, en personeelskosten van haar project ter |
personnel pour le au projet de renforcement et d'élargissement de | versterking en uitbreiding van het vormingsaanbod over omgaan met |
l'offre de formation en matière de lutte contre le racisme. | racisme. |
Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches : |
Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald: |
- une première tranche de nonante pour cent, soit dix-huit mille | - een eerste schijf van negentig procent, hetzij achttienduizend |
(18.000,00) euros, après la signature du présent arrêté; | (18.000,00) euro, na de ondertekening van dit besluit; |
- le solde de dix pour cent, soit deux mille (2.000,00) euros, sur | - het saldo van tien procent, hetzij tweeduizend (2.000,00) euro, op |
présentation des pièces justificatives. | overlegging van de overtuigingstukken. |
Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables : |
Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten: |
1. Les frais de loyers et charges locatives ; | 1. Huur en huurlasten; |
2. Les frais de promotion et de publication ; | 2. Promotie- en publicatiekosten; |
3. Les rétributions de tiers, sous-traitants et honoraires ; | 3.Vergoedingen aan derden, onderaannemers en honoraria; |
4. Les frais de personnel. | 4. Personeelskosten. |
Art. 5.« Orbit » tient les documents et comptes à disposition des |
Art. 5."Orbit" houdt alle documenten en rekeningen ter beschikking |
fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le contrôle peut | van de ambtenaren belast met de controle van de toelages. De controle |
avoir lieu sur pièces ou sur place. | kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. |
Elle fait parvenir au plus tard le 30 avril 2021, un rapport | Ze bezorgt uiterlijk 30 april 2021 een uitvoeringsverslag over de |
d'exécution relatif au subside. | toelage. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn |
signature. | ondertekening. |
Art. 7.Le ministre qui a l'Egalité des chances dans ses attributions |
Art. 7.De minister bevoegd voor Gelijke kansen is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2019. | Gegeven te Brussel, 9 december 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gelijke kansen, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |