| Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside aux établissements de transfusion sanguine pour l'année 2019 | Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een subsidie aan bloedinstellingen voor het jaar 2019 | 
|---|---|
| AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | 
| 9 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside aux | 9 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van | 
| établissements de transfusion sanguine pour l'année 2019 | een subsidie aan bloedinstellingen voor het jaar 2019 | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang | Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten | 
| d'origine humaine, l'article 7bis, alinéas 2 et 4, inséré par la loi | van menselijke oorsprong, artikel 7bis, tweede en vierde lid, | 
| du 27 avril 2007; | ingevoegd bij de wet van 27 april 2007; | 
| Vu le budget de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de | Gelet op de begroting voor het jaar 2018 van het Federaal Agentschap | 
| Santé pour l'année 2018, article 31-1200; | voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, artikel 31-1200; | 
| Vu la loi-programme du 25 décembre 2016, l'article 28; | Gelet op de programmawet van 25 december 2016, artikel 28; | 
| Vu l'avis de l'Inspection des finances du 28 octobre 2019; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven 28 oktober 2019; | 
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 novembre 2019; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 | 
| november 2019; | |
| Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 betreffende de algemene organisatie | 
| la comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 90, | van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 90, | 
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Les paiements visés au présent arrêté couvrent le  | 
Artikel 1.De in dit besluit bedoelde betalingen dekken de  | 
| financement des coûts supplémentaires exposés pour la réalisation des | financiering van de bijkomende kosten veroorzaakt door de realisatie | 
| tests NAT HIV1 et HCV pour la période du 1er janvier 2019 au 31 | van de NAT tests HIV1 en HCV voor de periode 1 januari 2019 tot en met | 
| décembre 2019. | 31 december 2019. | 
Art. 2.Le budget total (BT) attribué à l'ensemble des établissements  | 
Art. 2.Het totale budget (TB) toegekend aan alle  | 
| de transfusion visés au présent arrêté est limité à la somme de | transfusie-instellingen, bedoeld in dit besluit, is beperkt tot | 
| 7.726.607 EUR. | 7.726.607 EUR. | 
Art. 3.§ 1er. L'avance est, par établissement, de 80% de la moyenne  | 
Art. 3.§ 1. Per instelling bedraagt het voorschot 80% van het  | 
| des subsides perçus par cet établissement pour les trois derniers | gemiddelde van de subsidies ontvangen door deze instelling voor de | 
| exercices clôturés. | laatste drie afgesloten boekjaren. | 
| § 2. Aux institutions suivantes, il est versé une provision avant le | § 2. Aan de volgende instellingen wordt er vóór de laatste dag van de | 
| dernier jour du deuxième mois qui suit la publication du présent | tweede maand die volgt op de publicatie van dit besluit een provisie | 
| arrêté : | uitgekeerd: | 
| 1) 3.352.458,28 EUR à "het Rode Kruis Vlaanderen" à Mechelen par | 1) 3.352.458,28 EUR aan "het Rode Kruis Vlaanderen" te Mechelen door | 
| virement au compte numéro BE85 0013 7606 2006 de Rode Kruis - | storting op rekeningnummer BE85 0013 7606 2006 van Rode Kruis - | 
| Vlaanderen, Dienst voor het Bloed, Motstraat, 40 - 2800 Mechelen; | Vlaanderen, Dienst voor het Bloed, Motstraat, 40 - 2800 Mechelen; | 
| 2) 2.018.139,58 EUR à « la Croix Rouge de Belgique » à Uccle par | 2) 2.018.139,58 EUR aan « la Croix Rouge de Belgique » te Ukkel door | 
| virement au compte numéro BE68 0014 1611 6134 de Croix-Rouge de | storting op rekeningnummer BE68 0014 1611 6134 van Croix-Rouge de | 
| Belgique, Service du Sang, rue de Stalle, 96 - 1180 Bruxelles; | Belgique, Service du Sang, Stallestraat, 96 - 1180 Bruxelles; | 
| 3) 309.595,65 EUR à l'A.S.B.L. « La Transfusion du Sang » à Charleroi | 3) 309.595,65 EUR aan de V.Z.W. « La Transfusion du Sang » te | 
| par virement au compte numéro BE17 0910 1107 6621 de « La Transfusion | Charleroi door storting op rekeningnummer BE17 0910 1107 6621 van « La | 
| du Sang », Boulevard Joseph II, 11B, 6000 Charleroi; | Transfusion du Sang », Boulevard Joseph II, 11B, 6000 Charleroi; | 
| 4) 108.022, 17 EUR à l'A.S.B.L. « CHU UCL Namur » à Yvoir par virement | 4) 108.022, 17 EUR aan de V.Z.W. « CHU UCL Namur » te Yvoir door | 
| au compte numéro BE30 0015 4082 6711 du CHU UCL Namur asbl, Avenue | storting op rekeningnummer BE30 0015 4082 6711 van CHU UCL Namur asbl, | 
| Docteur G. Thérasse, 1, 5530 Yvoir. | Avenue Docteur G. Thérasse, 1, 5530 Yvoir. | 
Art. 4.§ 1er. Le solde définitif du subside octroyé pour l'année  | 
Art. 4.§ 1. Het definitieve saldo van de voor het jaar 2019  | 
| 2019, à recevoir ou à rembourser, est calculé en fonction du nombre | toegekende subsidie, in plus of in min, wordt berekend op basis van | 
| total de prélèvements réussis, effectivement effectués en 2019 et | het totale aantal geslaagde afnamen die in 2019 effectief werden | 
| testés avec des tests NAT pour l'HIV1 et l'HCV. | uitgevoerd en met de NAT tests voor HIV1 en HCV werden uitgetest. | 
| Ce nombre de prélèvements doit être certifié par un réviseur | Dit aantal afnamen dient door een bedrijfsrevisor of een accountant | 
| d'entreprise ou un commissaire aux comptes et justifié par les | voor echt te worden verklaard en aan de hand van facturen met | 
| factures relatives à ces tests. | betrekking tot deze tests te worden aangetoond. | 
| § 2. Le solde définitif des institutions visées à l'article 3, § 2 est | § 2. Het definitieve saldo van de in artikel 3, § 2 bedoelde | 
| calculé suite à l'introduction des pièces justificatives. | instellingen wordt op basis van bewijsstukken berekend. | 
| § 3. Les pièces justificatives visées au § 2 doivent impérativement | § 3. De in § 2 bedoelde bewijsstukken moeten uiterlijk vóór 30 | 
| être envoyées avant le 30 septembre 2020, date limite, à l'adresse | september 2020 verplicht naar het volgende adres worden opgestuurd: | 
| suivante : Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - | Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - DG | 
| DG Inspection - Eurostation Bloc 2, place Victor Horta 40 Bte 40, 1060 | Inspectie -, Eurostation Blok 2, Victor Hortaplein, 40 bus 40, 1060 | 
| Bruxelles. | Brussel. | 
Art. 5.Calcul du solde définitif:  | 
Art. 5.Berekening van het definitieve saldo:  | 
| § 1er. Un subside primaire (SP) est calculé pour chaque institution | § 1. Een eerste subsidie (ES) wordt voor elke instelling bedoeld in | 
| visée au présent arrêté, égal au nombre de tests NAT réellement | dit besluit berekend, gelijk aan het aantal effectief uitgevoerde NAT | 
| effectué multiplié par 15,37 EUR. | tests vermenigvuldigd met 15,37 EUR. | 
| Il est ensuite calculé pour chaque institution la somme des provisions | Vervolgens wordt voor elke instelling de som van de toegekende | 
| accordées (PA). | voorschotten berekend (TV). | 
| § 2. Pour le cas où la somme des SP des institutions visées au présent | § 2. Ingeval de som van de ES van de instellingen bedoeld in dit | 
| arrêté dépasse le BT, il est calculé: | besluit het TB overschrijdt, wordt het volgende berekend: | 
| 1° la différence entre les sommes réellement dépensées et justifiées | 1° het verschil tussen de bedragen die effectief door de instellingen | 
| par les institutions d'une part et le BT d'autre part. Ce montant est | enerzijds en het TB anderzijds besteed en aangetoond werden. Dit | 
| dénommé le Déficit total (DT); | bedrag wordt het Totale tekort (TT) genoemd; | 
| 2° le rapport entre le nombre des tests NAT effectués par chaque | 2° de verhouding tussen het aantal NAT tests uitgevoerd door elke | 
| institution et le nombre total des tests NAT effectués par toutes les | instelling en het totale aantal NAT tests uitgevoerd door alle | 
| institutions. Ce montant est dénommé Coefficient de Réduction (CR). Il | instellingen. Dit bedrag wordt de HerleidingsCoëfficiënt genoemd (HC), | 
| est calculé comme suit : | dat als volgt wordt berekend: | 
| HC = mNombre de tests NAT de l'institution/Nombre de tests NAT total | HC = mAantal NAT tests van de instelling/Totaal aantal NAT tests van | 
| des institutions | de instellingen | 
| § 3. Pour le cas où le total des SP des institutions visées au présent | § 3. Ingeval het totaal van de ES van de instellingen bedoeld in dit | 
| arrêté ne dépasserait pas le BT, le solde définitif pour chaque | besluit het TB niet overschrijdt, is het definitieve saldo voor elke | 
| institution est égal à : SP - PA. | instelling gelijk aan: ES - TV. | 
| Pour le cas où le total des SP des institutions visées au présent | Ingeval het totaal van de ES van de instellingen bedoeld in dit | 
| arrêté dépasserait le BT, le solde définitif, pour chaque institution, | besluit het TB overschrijdt, is het definitieve saldo voor elke | 
| est égal à : | instelling gelijk aan: | 
| SP - (DT x CR) - PA. | ES - (TT x HC) - TV. | 
| Les subsides octroyés ne peuvent en aucun cas dépasser les frais | De toegekende subsidies mogen de werkelijk gedane kosten in geen geval | 
| réellement encourus. | overschrijden. | 
Art. 6.Le solde définitif est versé aux institutions le 1er décembre  | 
Art. 6.Voor zover aan de bepalingen van artikel 4, § 3 werd voldaan,  | 
| 2020 aux numéros de compte mentionnés à l'article 3, § 2, sous réserve | wordt het definitieve saldo op 1 december 2020 aan de instellingen op | 
| des dispositions de l'article 4, § 3. | de in artikel 3, § 2 bedoelde rekeningnummers gestort. | 
| Les sommes à rembourser seront exigées à la même date. | De terug te betalen sommen worden op dezelfde datum opgeëist. | 
Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est  | 
Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de  | 
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2019. | Gegeven te Brussel, 9 december 2019. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, | 
| M. DE BLOCK . | M. DE BLOCK |