Arrêté royal relatif aux tâches spécifiques des membres du collège des procureurs généraux | Koninklijk besluit betreffende de specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 9 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif aux tâches spécifiques des membres du collège des procureurs généraux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 143bis, § 5, alinéa 4 ; Vu l'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux tâches spécifiques des membres du collège des procureurs généraux ; Vu la concertation avec le collège des procureurs généraux ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 19 novembre 2015 ; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le procureur général près la cour d'appel d'Anvers se voit confier des tâches spécifiques dans les domaines suivants : 1° la politique criminelle en général; 2° la procédure pénale; 3° le suivi de l'exécution des peines; 4° la cybercriminalité, en coordination avec le procureur fédéral. Art. 2.Le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles se voit confier des tâches spécifiques dans les domaines suivants : 1° le droit et la criminalité en matière économique, financière et fiscale et la corruption; 2° le terrorisme et les sectes; |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 9 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit betreffende de specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel143bis, § 5, vierde lid ; Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal ; Gelet op het overleg met het college van procureurs-generaal ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 november 2015 ; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Aan de procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen worden specifieke taken toegewezen met betrekking tot volgende materies : 1° het strafrechtelijk beleid in het algemeen; 2° de strafprocedure; 3° de opvolging van de strafuitvoering; 4° de cybercriminaliteit, in coördinatie met de federale procureur. Art. 2.Aan de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel worden specifieke taken toegewezen met betrekking tot volgende materies : 1° het recht en de criminaliteit in financieel-, fiscaal- en economisch zaken en de corruptie; 2° het terrorisme en de sekten; |
3° la protection de la jeunesse; | 3° de jeugdbescherming; |
4° la politique en faveur des victimes. | 4° het slachtofferbeleid. |
Art. 3.Le procureur général près la cour d'appel de Gand se voit |
Art. 3.Aan de procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent |
confier des tâches spécifiques dans les domaines suivants : | worden specifieke taken toegewezen met betrekking tot volgende materies : |
1° la criminalité organisée; | 1° de georganiseerde criminaliteit; |
2° la coopération internationale en matière pénale; | 2° de internationale samenwerking in strafzaken; |
3° les relations avec la sûreté de l'Etat; | 3° de relaties met de Veiligheid van de Staat; |
4° l'environnement, les résidus et la sécurité alimentaire; | 4° het leefmilieu, de residuen en de voedselveiligheid; |
5° les relations avec le parquet fédéral. | 5° de betrekkingen met het federaal parket. |
Art. 4.Le procureur général près la cour d'appel de Mons se voit |
Art. 4.Aan de procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen |
confier des tâches spécifiques dans les domaines suivants : | worden specifieke taken toegewezen met betrekking tot volgende materies : |
1° la police; | 1° de politie; |
2° la sécurité routière; | 2° de verkeersveiligheid; |
3° la criminalité urbaine; | 3° de stadscriminaliteit; |
4° le droit civil, le droit judiciaire, la bioéthique et le droit des | 4° het burgerlijk recht, het gerechtelijk recht, bio-ethiek en het |
étrangers. | vreemdelingenrecht. |
Art. 5.Le procureur général près la cour d'appel de Liège se voit |
Art. 5.Aan de procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik |
confier des tâches spécifiques dans les domaines suivants : | worden specifieke taken toegewezen met betrekking tot de volgende |
1° la criminalité contre les personnes; | materies : 1° de criminaliteit tegen personen; |
2° la traite et le trafic des êtres humains; | 2° de mensenhandel en -smokkel; |
3° la criminalité liée aux stupéfiants; | 3° de drugscriminaliteit; |
4° le droit social, en particulier la criminalité sociale et la fraude | 4° het sociaal recht, in het bijzonder met betrekking tot de sociale |
à la législation sociale. | criminaliteit en de fraude op de sociale wetgeving. |
Art. 6.L'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux tâches spécifiques |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de |
des membres du collège des procureurs généraux est abrogé. | specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal |
wordt opgeheven. | |
Art. 7.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2015. | Gegeven te Brussel, 9 december 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |