Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant les taux de cotisations ONSS dues par les employeurs au "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd zijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 mars 2014, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, |
Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant les taux de | gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling |
cotisations ONSS dues par les employeurs au "Fonds de sécurité | van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het "Fonds voor |
d'existence pour l'industrie du verre" (1) | bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd zijn (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, |
Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant les taux de | gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling |
cotisations ONSS dues par les employeurs au "Fonds de sécurité | van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het "Fonds voor |
d'existence pour l'industrie du verre". | bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd zijn. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 9 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Convention collective de travail du 11 mars 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014 |
Fixation des taux de cotisations ONSS dues par les employeurs au | Vaststelling van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het |
"Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre" (Convention | "Fonds voor bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd |
enregistrée le 17 juin 2014 sous le numéro 121741/CO/115) | zijn (Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2014 onder het nummer |
121741/CO/115) | |
TITRE Ier. - Champ d'application | TITEL I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen |
Commission paritaire de l'industrie verrière. | die onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf ressorteren. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Met "arbeiders" worden arbeiders en arbeidsters bedoeld. |
TITRE II. - Montants des cotisations | TITEL II. - Bedragen van de bijdragen |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2014, les montants des cotisations, |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2014, worden de bijdragen, berekend op de |
calculées sur les rémunérations brutes des ouvriers visés à l'article | brutolonen van de werklieden bedoeld in artikel 1 die in België |
1er qui sont occupés en Belgique, s'établissent sur base annuelle comme suit : | tewerkgesteld zijn, op jaarbasis als volgt vastgesteld : |
- 0,50 p.c. pour les primes syndicales; | - 0,50 pct. voor de vakbondspremies; |
- 0,065 p.c. pour la formation syndicale; | - 0,065 pct. voor de vakbondsvorming; |
- 0,10 p.c. pour les groupes à risque; | - 0,10 pct. voor de risicogroepen; |
- 0,55 p.c. pour la formation professionnelle. | - 0,55 pct. voor de beroepsopleiding. |
Les cotisations visées ci-dessus seront perçues par l'Office national | De hierboven bedoelde bijdragen zullen door de Rijksdienst voor |
de sécurité sociale pour le "Fonds de sécurité d'existence pour | Sociale Zekerheid voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
l'industrie du verre", de la manière suivante : | glasnijverheid" op de volgende wijze geïnd worden : |
- premier et deuxième trimestre de chaque année : 1,22 p.c.; | - eerste en tweede kwartaal van elk jaar : 1,22 pct.; |
- troisième et quatrième trimestre de chaque année : 1,21 p.c.. | - derde en vierde kwartaal van elk jaar : 1,21 pct.. |
Art. 3.Ces différentes cotisations seront perçues à durée |
Art. 3.Deze verschillende bijdragen zullen voor een onbepaalde duur |
indéterminée, sauf modification par convention collective de travail | geïnd worden, behalve ingeval van wijziging via een collectieve |
conclue au niveau de la Commission paritaire de l'industrie verrière. | arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van het Paritair Comité |
voor het glasbedrijf. | |
TITRE III. - Dispositions finales | TITEL III. - Eindbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 4.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de |
convention collective de travail du 24 avril 2007, conclue au sein de | collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007, gesloten in de |
la Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant pour la | schoot van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling |
période 2007-2008 les taux de cotisations ONSS dues par les employeurs | van de RSZ-bijdragepercentages voor de periode 2007-2008 die de |
au "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre" et rendue | werkgevers aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
obligatoire par arrêté royal du 10 mars 2008 (Moniteur belge du 10 avril 2008). La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle produit ses effets à partir du 1er janvier 2014. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de six mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie verrière et aux organisations représentées au sein de celle-ci. Art. 5.La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe du Service des Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 décembre 2014. Le Ministre de l'Emploi, |
glasnijverheid" verschuldigd zijn en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 maart 2008 (Belgisch Staatsblad van 10 april 2008). De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij wordt van kracht op 1 januari 2014. Zij mag worden opgezegd door één van de partijen met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het glasbedrijf en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. Art. 5.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst zal ter Griffie van de Dienst van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg worden neergelegd en een aanvraag tot algemene verbindend verklaring bij koninklijk besluit zal worden gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 december 2014. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |