← Retour vers "Arrêté royal concernant le montant à charge des frais d'administration de l'INAMI destiné au financement du Centre fédéral d'expertise des soins de santé en 2014 "
Arrêté royal concernant le montant à charge des frais d'administration de l'INAMI destiné au financement du Centre fédéral d'expertise des soins de santé en 2014 | Koninklijk besluit betreffende het bedrag ten laste van de administratiekosten van het RIZIV bestemd voor de financiering van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg in 2014 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
9 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal concernant le montant à charge des | 9 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit betreffende het bedrag ten laste |
frais d'administration de l'INAMI destiné au financement du Centre | van de administratiekosten van het RIZIV bestemd voor de financiering |
fédéral d'expertise des soins de santé en 2014 | van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg in 2014 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 192, deuxième | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa; | 1994, artikel 192, tweede lid; |
Vu la Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 269, alinéa 1er, | Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 269, eerste |
3° ; | lid, 3° ; |
Vu l'avis du Conseil général de l'INAMI, donné le 5 mai 2014; | Gelet op het advies van de Algemene raad van het RIZIV, gegeven op 5 mei 2014; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 24 juin 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 24 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2014; | juni 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli 2014; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een |
s'agissant d'une décision formelle; | formele beslissing betreft; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en |
Publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En application de l'article 269, alinéa 1er, 3°, de la |
Artikel 1.In toepassing van artikel 269, eerste lid, 3°, van de |
Loi-programme (I) du 24 décembre 2002 le montant à charge des frais | Programmawet (I) van 24 december 2002 wordt het bedrag ten laste van |
d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
destiné au financement du Centre fédéral d'expertise des soins de | invaliditeitsverzekering, bestemd voor de financiering van het |
Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, voor het jaar 2014 | |
santé est fixé à 7,076744 millions d'euros en 2014. | vastgesteld op 7,076744 miljoen euro. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 9 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |