← Retour vers "Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2008 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 23 janvier 2004, instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes "
Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2008 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 23 janvier 2004, instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes | Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2008, voorzien bij het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser | 9 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de |
pour l'année 2008 par le Service des soins de santé de l'Institut | Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor |
national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par | ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage |
l'arrêté royal du 23 janvier 2004, instituant un régime d'avantages | voor het jaar 2008, voorzien bij het koninklijk besluit van 23 januari |
2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor | |
sociaux pour certains kinésithérapeutes | sommige kinesitherapeuten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 54, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
remplacé par la loi du 22 décembre 2003; | 1994, artikel 54, § 1, vervangen bij de wet van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van |
sociaux pour certains kinésithérapeutes; | een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten; |
Vu l'avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes-organismes | Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie |
assureurs, donné le 5 février 2009; | kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen, gegeven op 5 februari |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | 2009; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 2 mars 2009; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 2 maart 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 août 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
augustus 2009; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 octobre 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 9 oktober 2009; |
Vu l'avis 47.334/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 novembre 2009, en | Gelet op de het advies 47.334/2 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 23 janvier 2004 |
Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 |
instituant un régime d'avantages sociaux pour certains | tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige |
kinésithérapeutes, modifié par les arrêtés royaux des 13 mai 2005, 1er | kinesitherapeuten gewijzigd bij het koninklijk besluiten van 13 mei |
mai 2006, 7 juin 2007 et 18 septembre 2008, est remplacé par la | 2005, 1 mei 2006, 7 juni 2007 en 18 september 2008, wordt vervangen |
disposition suivante : | als volgt : |
« Pour l'année 2008, la cotisation annuelle de l'assurance soins de | « Voor het jaar 2008 wordt de jaarlijkse bijdrage van de verzekering |
santé visée à l'article 2, est fixée à 1.332,91 euros. » | voor geneeskundige verzorging, bedoeld in artikel 2, vastgesteld op 1.332,91 euro. » |
Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2009. | Gegeven te Brussel, 9 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |