← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de | 9 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique des Implants du 10 février | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 10 |
2009; | februari 2009; |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 13 mars 2009; | implantaten-verzekeringsinstellingen van 13 maart 2009; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de | met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; |
la loi; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
juillet 2009; | op 1 juli 2009; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 6 juillet 2009; | invaliditeitsverzekering van 6 juli 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2009; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 septembre 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 30 september 2009; |
Vu l'avis 47.283/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2009, en | Gelet op het advies 47.283/2 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, | Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par | besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 14 mai 2009 sont apportées les modifications | koninklijk besluit van 14 mei 2009 worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° Au § 1er, intitulé « B. OPHTALMOLOGIE », intitulé « Catégorie 2 », | 1° In § 1, opschrift « B. OFTALMOLOGIE », opschrift « Categorie 2 », |
après la prestation 682776-682780, les prestations suivantes sont | worden na de verstrekking 682776-682780 de volgende verstrekkingen |
insérées : | ingevoegd : |
« 682791-682802 | « 682791-682802 |
Lentille torique de deux dioptries ou plus . . . . . U 200 | Torische lens van twee dioptrie of meer . . . . . U 200 |
682813-682824 | 682813-682824 |
Lentille torique de six dioptries ou plus . . . . . U400 »; | Torische lens van zes dioptrie of meer . . . . . U 400 »; |
2° A l'article 35, un § 5quinquies est inséré : | 2° In artikel 35 wordt een § 5quinquies ingevoegd : |
« § 5quinquies. L'intervention pour la prestation 682791-682802 ne | « § 5quinquies. De tegemoetkoming voor de verstrekking 682791-682802 |
peut être accordée que lors d'une intervention pour cataracte et | kan alleen worden toegekend in geval van een ingreep voor cataract en |
uniquement pour des patients qui présentent un astigmatisme cornéen de | enkel voor patiënten die een corneaal astigmatisme van twee dioptrie |
deux dioptries ou plus. | of meer hebben. |
L'intervention pour la prestation 682813-682824 ne peut être accordée | De tegemoetkoming voor de verstrekking 682813-682824 kan alleen worden |
que lors d'une intervention pour cataracte et uniquement pour des | toegekend in geval van een ingreep voor cataract en enkel voor |
patients qui présentent un astigmatisme cornéen de six dioptries ou | patiënten die een corneaal astigmatisme van zes dioptrie of meer |
plus »; | hebben »; |
3° au § 16, intitulé « B. Ophtalmologie », intitulé « Catégorie 2 », | 3° in § 16, opschrift « B. Oftalmologie », opschrift « Categorie 2 », |
avant l'intitulé « implant orbitaire et implant de drainage », | worden voor het opschrift « Orbita implantaat en drainage implantaat » |
l'intitulé « Lentilles toriques » et les prestations 682791-682802 et | het opschrift « Torische lenzen » en de verstrekkingen 682791-682802 |
682813-682824 sont insérés; | en 682813-682824 ingevoegd; |
4° au § 17, avant l'intitulé « - 45 % pour les prestations », les | 4° in § 17, worden voor het opschrift « - 45 % voor de verstrekkingen |
intitulés et prestations suivants sont insérés : | » de volgende opschriften en verstrekkingen ingevoegd : |
« - 40 % pour les prestations : | « - 40 % voor de verstrekkingen : |
B. Ophtalmologie : | B. Oftalmologie : |
Lentilles toriques : | Torische lenzen : |
682791-682802, 682813-682824 ». | 682791-682802, 682813-682824 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
chargée de l'Intégration sociale, est chargée de l'exécution du | Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2009. | Gegeven te Brussel, 9 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |