Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel des greffes et secrétariats de parquets | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van griffies en parketsecretariaten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 9 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel des greffes et secrétariats de parquets ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, les articles 177, § 2, alinéa 5, 178, 269, 270, 271, 272 et 330quater, § 1er, alinéa 1er, remplacés par la loi du 25 avril 2007; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 9 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van griffies en parketsecretariaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 177 § 2, vijfde lid, 178, 269, 270, 271, 272, en 330quater, § 1, eerste lid vervangen bij de wet van 25 april 2007; |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het |
statut pécuniaire du personnel des greffes et secrétariats de | statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van |
parquets; | griffies en parketsecretariaten; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances donnés le 12 août 2008 et le | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën gegeven op 12 |
6 octobre 2008; | augustus 2008 en 6 oktober 2008; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique donné le 27 janvier | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 27 januari 2009; |
2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 2 mars 2009; | van 2 maart 2009; |
Vu le protocole n° 339 consignant les conclusions de la négociation au | Gelet op het protocol nr. 339 houdende de besluiten van de |
sein du comité de secteur III-Justice, en date du 23 avril 2009; | onderhandelingen van Sectorcomité III- Justitie van 23 april 2009; |
Vu le protocole n°4 relatif aux conclusions de la négociation au sein | Gelet op protocol nr 4 houdende de besluiten van de onderhandelingen |
du comité de négociation pour les greffiers, référendaires et juristes | van het onderhandelingscomité voor de griffiers, referendarissen en |
de parquet de l'ordre judiciaire du 5 octobre 2009; | parketjuristen van de rechterlijke orde van 5 oktober 2009; |
Vu l'avis 47.100/2 du Conseil d'Etat donné le 23 septembre 2009 en | Gelet op het advies n°47.100/2 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | september 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Justitie, de Minister van |
Fonction publique et du Secrétaire d'Etat au Budget, | Ambtenarenzaken en van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 10 november |
statut, carrière et statut pécuniaire du personnel des greffes et | 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling |
secrétariats de parquets est remplacé par l'intitulé suivant : « | van het personeel van griffies en parketsecretariaten wordt vervangen |
Arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut | door het opschrift : « Koninklijk besluit van 10 november 2006 |
betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van | |
pécuniaire du personnel judiciaire ». | het gerechtspersoneel ». |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté, est complété par un alinéa |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
rédigé comme suit : | luidende : |
« Les articles 4 à 18, 44 et 45 sont également applicables au | « De artikelen 4 tot en met 18, 44 en 45 zijn eveneens van toepassing |
personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et secrétaires de | op het gerechtspersoneel van niveau A, de griffiers en de |
parquet. » | parketsecretarissen. » |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
suivante : « Art. 2.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
« Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° niveau A : le personnel judiciaire de niveau A des cours et | 1° niveau A : het gerechtspersoneel van het niveau A in de hoven en |
tribunaux visés aux articles 261, 262, 263, 265, 266 et 268 du Code | rechtbanken bedoeld in artikelen 261, 262, 263,265, 266 en 268 van het |
judiciaire; | Gerechtelijk Wetboek; |
2° niveau B : les membres du personnel des greffes, des parquets et | 2° niveau B : de personeelsleden van de griffies, parketsecretariaten |
des services d'appui des cours et tribunaux de niveau B visés à | en steundiensten van hoven en rechtbanken van het niveau B bedoeld in |
l'article 177, § 2, du Code judiciaire incluant les grades d'expert, | artikel 177, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek dat de graden omvat van |
d'expert administratif et d'expert ICT et, pour l'application du | deskundige, administratief deskundige en ICT-deskundige, en voor wat |
chapitre Ier du titre II et le chapitre II du titre III de cet arrêté, | de toepassing betreft van hoofdstuk I van titel II en hoofdstuk II van |
les membres des greffes et secrétariats de parquet revêtus du grade de | titel III van dit besluit de leden van de griffie en |
parketsecretariaat met de graad van griffier of secretaris bedoeld in | |
greffier ou secrétaire visés aux articles 264 et 267 du Code | artikelen 264 en 267 van het Gerechtelijk Wetboek; |
judiciaire; 3° niveau C : les membres du personnel des greffes, des secrétariats | 3° niveau C : de personeelsleden van de griffies, parketsecretariaten |
de parquet et des services d'appui des cours et tribunaux de niveau C | en steundiensten van hoven en rechtbanken van het niveau C bedoeld in |
visés à l'article 177, § 2, du Code judiciaire incluant le grade | artikel 177, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek dat de graad omvat van |
d'assistant; | assistent; |
4° niveau D : les membres du personnel des greffes, des secrétariats | 4° niveau D : de personeelsleden van de griffies, parketsecretariaten |
de parquet et des services d'appui des cours et tribunaux de niveau D | en steundiensten van hoven en rechtbanken van het niveau D bedoeld in |
visés à l'article 177, § 2, du Code judiciaire incluant le grade de | artikel 177, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek dat de graad omvat van |
collaborateur; | medewerker; |
5° les membres du personnel contractuels : les membres du personnel | 5° contractuele personeelsleden : de personeelsleden bedoeld in |
visés à l'article 178 du Code judiciaire; | artikel 178 van het Gerechtelijk Wetboek; |
6° famille de fonctions : un groupe de fonctions qui présentent des | 6° functiefamilie : een groep functies die gelijkenissen vertonen, |
similitudes, tant au niveau de la liste des tâches à accomplir qu'au | zowel op het gebied van de te verrichten taken als op het gebied van |
niveau des responsabilités à assumer, des compétences génériques | de verantwoordelijkheden die opgenomen moeten worden, de te |
comportementales à développer et des indicateurs de comportement qui | ontwikkelen generieke gedragsgerichte competenties en de |
sous-tendent celles-ci. | gedragsindicatoren die ze ondersteunen. |
Les familles de fonctions aux niveaux B, C et D sont fixées à l'annexe | De functiefamilies in de niveaus B, C en D worden vastgesteld in |
Ire. | bijlage I. |
7° compétences génériques : les compétences concernant la gestion des | 7° generieke competenties : de competenties die betrekking hebben op |
tâches, la direction, les relations interpersonnelles et le | het omgaan met taken, het leidinggeven, de interpersoonlijke relaties |
fonctionnement personnel. Plusieurs fonctions peuvent requérir les | en het persoonlijk functioneren. Meerdere functies kunnen dezelfde |
mêmes compétences génériques; | generieke competenties vereisen; |
8° compétences spécifiques : les compétences techniques propres à une | 8° specifieke competenties : de technische competenties eigen aan een |
fonction déterminée; | bepaalde functie; |
9° administrateur délégué de SELOR : l'administrateur délégué du | 9° de afgevaardigd bestuurder van SELOR : de afgevaardigd bestuurder |
Bureau de sélection de l'Administration fédérale. ». | van het Selectiebureau van de Federale Overheid. ». |
Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, les mots « membre du personnel |
Art. 4.In artikel 3 worden de woorden « personeelslid van de griffies |
des greffes et des secrétariats de parquet » sont remplacés par les | en parketsecretariaten » vervangen door de woorden « personeelslid in |
mots « membre du personnel judiciaire des cours et tribunaux ». | de hoven en rechtbanken ». |
Art. 5.A l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications |
Art. 5.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « ou fonctions spécialisées » sont insérés entre les mots | 1° de woorden « of gespecialiseerde ambten » worden ingevoegd tussen |
« certains grades » et les mots « , l'administrateur délégué de SELOR | de woorden « bepaalde graden » en de woorden « kan de afgevaardigd |
»; | bestuurder ». |
2° les mots « du directeur général de l'Organisation judiciaire du | 2° de woorden « directeur-generaal van de Rechterlijke Organisatie van |
Service public fédéral Justice » sont remplacés par les mots « du | de Federale Overheidsdienst Justitie » worden vervangen door de |
Ministre de la Justice ». | woorden « de Minister van Justitie ». |
Art. 6.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « A » est inséré entre les mots « les niveaux » et le mot « | 1° het woord « A, » wordt ingevoegd tussen de woorden « de niveaus » |
B »; | en het woord « B »; |
2° les mots « du directeur général de l'Organisation judiciaire du | 2° de woorden « directeur-generaal van de Rechterlijke Organisatie van |
Service public fédéral Justice » sont remplacés par les mots « du | de Federale Overheidsdienst Justitie » worden vervangen door de |
Ministre de la Justice ». | woorden « Minister van Justitie ». |
Art. 7.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 7.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « A » est inséré entre les mots « les niveaux » et le mot « | 1° het woord « A, » wordt ingevoegd tussen de woorden « de niveaus » |
B »; | en het woord « B »; |
2° les mots « ou à la classe de métiers » sont insérés entre les mots | 2° de woorden « of aan de vakklasse » worden ingevoegd tussen de |
« famille de fonctions » et « à laquelle la fonction appartient ». | woorden « functiefamilie » en de woorden « waartoe de functie behoort |
Art. 8.A l'article 15 du même arrêté, les mots « pendant 5 ans » sont |
». Art. 8.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden « er |
abrogés. | gedurende 5 jaar van » vervangen door het woord « ervan ». |
Art. 9.A l'article 16 du même arrêté, les mots « le directeur général |
Art. 9.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
de l'Organisation judiciaire du Service public fédéral Justice » sont | directeur-generaal van de Rechterlijke Organisatie van de Federale |
remplacés par les mots « le Ministre de la Justice ». | Overheidsdienst Justitie » vervangen door de woorden « Minister van |
Art. 10.A l'article 21 du même arrêté, dans le texte néerlandais, les |
Justitie ». Art. 10.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden, in de Nederlandse |
mots « leden en » sont supprimés. | tekst, de woorden « leden en » geschrapt. |
Art. 11.A l'article 22 du même arrêté, dans le texte français, |
Art. 11.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt, in de Franse |
l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | tekst, het eerste lid vervangen als volgt : |
« Si la place est vacante au moment de la notification de la | « Si la place est vacante au moment de la notification de la |
nomination, la prestation de serment doit avoir lieu dans le mois qui | nomination, la prestation de serment doit avoir lieu dans le mois qui |
suit ladite notification; à défaut, la nomination pourra être | suit ladite notification; à défaut, la nomination pourra être |
considérée comme non avenue. » | considérée comme non avenue. » |
Art. 12.A l'article 38, § 1er, et § 3, du même arrêté, les mots « |
Art. 12.In artikel 38, § 1 en § 3, van hetzelfde besluit, worden de |
chef fonctionnel » sont remplacés par les mots « chef hiérarchique ». | woorden « functionele chef » vervangen door de woorden « hiërarchische |
Art. 13.A l'article 41 du même arrêté, l'alinéa 3 est remplacé par |
meerdere ». Art. 13.In artikel 41 van hetzelfde besluit wordt het derde lid |
l'alinéa suivant : « Il y a pour le niveau C trois formations | vervangen als volgt : « Voor het niveau C zijn er drie gecertificeerde |
certifiées, numérotées de 1 à 3. Pour les carrières d'expert et | opleidingen, genummerd van 1 tot 3. Voor de loopbanen van deskundige |
d'expert administratif de niveau B, il y a trois formations | en administratief deskundige van niveau B zijn er drie gecertificeerde |
certifiées, numérotées de 1 à 3. Pour la carrière d'expert ICT de | opleidingen, genummerd van 1 tot 3. Voor de loopbaan van |
niveau B, il y a quatre formations certifiées, numérotées de 1 à 4. » | ICT-deskundige van niveau B zijn er vier gecertificeerde opleidingen, genummerd van 1 tot 4. » |
Art. 14.A l'article 42, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les mots « |
Art. 14.In artikel 42, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
après avoir entendu les parties » sont remplacés par les mots «, après | de woorden « nadat hij de partijen heeft gehoord », vervangen door de |
avoir entendu le supérieur hiérarchique et le membre du personnel qui | woorden « nadat hij de hiërarchische meerdere en het personeelslid |
peut se faire assister de la personne de son choix, ». | heeft gehoord, die zich mag laten bijstaan door een persoon van zijn |
Art. 15.A l'article 43 du même arrêté, les modifications suivantes |
keuze. » Art. 15.In artikel 43 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) au § 1er, 1°, le chiffre « cinq » est remplacé par le chiffre « | a) in § 1, 1°, wordt het cijfer « vijf » vervangen door het cijfer « |
huit »; | acht »; |
b) au § 1er, 2°, le chiffre « trois » est remplacé par le chiffre « | b) in § 1, 2°, wordt het cijfer « drie » vervangen door het cijfer « |
six »; | zes »; |
c) le § 2 est remplacé par ce qui suit : | c) § 2 wordt vervangen als volgt : |
« § 2. Le membre du personnel qui bénéficie d'une prime de développement des compétences peut s'inscrire à une nouvelle formation certifiée au plus tôt douze mois avant la fin de la durée de validité de la formation précédente. S'il échoue, il ne peut se réinscrire que lorsque la durée de validité de la formation précédente a expiré. Par dérogation à l'alinéa 1er, le membre du personnel qui bénéficie d'une prime de développement des compétences ou qui est rémunéré dans une échelle de traitement qui n'est pas liée à une formation certifiée et qui est promu à un autre grade, peut immédiatement s'inscrire à la formation certifiée correspondant à son nouveau grade. »; | « § 2. Het personeelslid dat een premie voor competentieontwikkeling ontvangt, kan zich ten vroegste twaalf maanden vóór het einde van de geldigheidsduur van de vorige gecertificeerde opleiding inschrijven om deel te nemen aan een nieuwe gecertificeerde opleiding. Indien hij niet slaagt, kan hij zich pas opnieuw inschrijven, wanneer de geldigheidsduur van de vorige gecertificeerde opleiding verstreken is. In afwijking van het eerste lid kan het personeelslid dat een premie voor competentieontwikkeling ontvangt of dat in een weddenschaal bezoldigd wordt die niet verbonden is aan een gecertificeerde opleiding, en dat bevorderd wordt in een andere graad, zich onmiddellijk inschrijven om deel te nemen aan de gecertificeerde opleiding die overeenstemt met zijn nieuwe graad. »; |
d) le § 3 est supprimé; | d) § 3 wordt opgeheven; |
e) le § 4 devient le § 3. | e) § 4 wordt hernummerd tot § 3. |
Art. 16.Dans le même arrêté, il est inséré un article 43bis rédigé |
Art. 16.In hetzelfde besluit wordt een artikel 43bis ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 43bis.§ 1er. En cas de changement de grade, le membre du |
« Art. 43bis.§ 1. In geval van verandering van graad behoudt het |
personnel garde le bénéfice de sa prime de développement des | personeelslid het voordeel van zijn premie voor |
compétences. | competentieontwikkeling. |
§ 2. En cas de changement de grade, le membre du personnel qui | § 2. In geval van verandering van graad, wordt het personeelslid dat |
bénéficie d'une prime de développement des compétences, est | een premie voor competentieontwikkeling ontvangt voor de |
considérépour les formations certifiées comme titulaire du nouveau | gecertificeerde opleidingen beschouwd als houder van de nieuwe graad |
grade à la date à laquelle il s'est inscrit pour la première fois à | op de datum waarop het zich voor de eerste keer heeft ingeschreven |
une formation certifiée de l'ancien grade. Il est considéré comme | voor een gecertificeerde opleiding van de oude graad. Het |
ayant réussi les formations certifiées du nouveau grade à concurrence | personeelslid wordt beschouwd als geslaagd voor de gecertificeerde |
de la somme des durées de validité des formations certifiées dont il a | opleidingen van de nieuwe graad voor het geheel van de geldigheidsduur |
bénéficié dans son ancien grade. | |
En cas de changement de grade, le membre du personnel revêtu de la | van de gecertificeerde opleidingen die het in zijn oude graad heeft |
dernière échelle de traitement est intégré dans la dernière échelle de | gevolgd. In geval van verandering van graad wordt het personeelslid dat de |
traitement de son nouveau grade. Celui qui a bénéficié d'une | laatste weddenschaal geniet, geïntegreerd in de laatste weddenschaal |
intégration dans la deuxième échelle de traitement sur base du présent | van zijn nieuwe graad. Degene die op basis van dit besluit werd |
arrêté est intégré dans la deuxième échelle de traitement du nouveau | geïntegreerd in de tweede weddenschaal, wordt geïntegreerd in de |
grade. » | tweede weddenschaal van de nieuwe graad. » |
Art. 17.Dans le même arrêté, il est inséré un article 43ter rédigé |
Art. 17.In hetzelfde besluit wordt een artikel 43ter ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 43ter.§ 1er. Les membres du personnel nommés à titre |
« Art. 43ter.§ 1. De voorlopig benoemde personeelsleden van de |
provisoire des niveaux B, C et D qui ont réussi une formation | niveaus B, C en D die geslaagd zijn voor een gecertificeerde opleiding |
certifiée alors qu'ils étaient engagés dans les liens d'un contrat de | terwijl zij waren aangeworven in het kader van een |
travail, conservent le bénéfice de leur réussite pour autant : | arbeidsovereenkomst, behouden het voordeel van hun uitslag voorzover : |
1° qu'il ne se soit pas écoulé plus de trois mois entre la fin du | 1° er niet meer dan drie maanden verstreken zijn tussen het einde van |
contrat de travail et la nomination à titre provisoire; | de arbeidsovereenkomst en de voorlopige benoeming; |
2° que la nomination provisoire ait été réalisée dans les dix-huit | 2° de voorlopige benoeming gebeurde tijdens de eerste achttien maanden |
premiers mois de la durée de validité de la formation certifiée réussie; | van de geldigheidsduur van de geslaagde gecertificeerde opleiding; |
3° que la nomination à titre provisoire ait été réalisée dans le même | 3° de voorlopige benoeming gebeurde in dezelfde graad. |
grade. § 2. La durée de validité de la formation certifiée liée à la première | § 2. De geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding verbonden aan |
échelle de traitement du grade dans lequel les membres du personnel | de eerste weddenschaal van de graad waarin de in § 1 bedoelde |
visés au § 1er sont recrutés, prend cours le premier jour du mois qui | personeelsleden worden aangeworven, gaat in vanaf de eerste dag van de |
suit la nomination définitive. » | maand die volgt op de vaste benoeming. » |
Art. 18.L'article 44, § 1er, alinéa 3, du même arrêté est complété |
Art. 18.Artikel 44, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit wordt |
par la phrase suivante : « le membre du personnel de niveau A informe | aangevuld met de volgende zin « het personeelslid van niveau A |
son magistrat chef de corps ». | informeert zijn magistraat-korpsoverste ». |
Art. 19.L'article 45 du même arrêté est remplacé comme suit : |
Art. 19.Artikel 45 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 45.Le ministre de la Justice décide de la mutation des niveaux |
« Art. 45.De Minister van Justitie beslist over de mutatie in een |
B, C ou D. Le Roi décide de la mutation pour les fonctions de | functie van het niveau B, C of D. De Koning beslist over de mutatie in |
greffier, secrétaire ou de niveau A ». | de functie van griffier, secretaris of een functie in niveau A ». |
Art. 20.A l'article 46, du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 20.In artikel 46, van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er : | 1° in § 1 : |
a) le 1° est remplacé par ce qui suit : | a) 1° wordt vervangen als volgt : |
« 1° le membre du personnel le plus ancien en grade pour les niveaux | « 1° het personeelslid met de grootste graadanciënniteit voor de |
B, C et D ou dont l'ancienneté de classe est la plus élevée pour les | niveaus B, C en D of met de grootste klasseanciënnitiet voor de |
niveaux A; »; | niveaus A; »; |
b) le 2° est remplacé par ce qui suit : | b) 2° wordt vervangen als volgt : |
« 2° à égalité d'ancienneté de grade ou d'ancienneté de classe, le | « 2° bij gelijke graadanciënniteit of klasseanciënniteit, het |
membre du personnel dont l'ancienneté de service est la plus grande. » | personeelslid met de grootste dienstanciënniteit. » |
2° il est inséré un § 4bis rédigé comme suit : | 2° er wordt een § 4bis ingevoegd, luidende : |
« § 4bis. Pour le calcul de l'anciennenté de classe, les services | « § 4bis. Voor de berekening van de klasseanciënniteit worden de in |
admissibles sont comptés à partir de la date à laquelle le membre du | aanmerking komende diensten aangerekend vanaf de datum waarop het |
personnel a été doté de la classe considéré. | personeelslid houder is van de desbetreffende klasse. |
Komen eveneens in aanmerking voor de klasseanciënniteit, de werkelijk | |
Sont également admissibles pour l'ancienneté de classe, les services | gepresteerde diensten in de hoedanigheid van contractueel |
effectifs prestés à titre contractuel dans la même classe. » | personeelslid in dezelfde klasse. » |
3° au § 6, alinéa 1er, les mots «, l'ancienneté de niveau, | 3° In § 6, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « , de |
l'ancienneté de classe » sont insérés entre les mots « l'ancienneté de | niveauanciënniteit, de klasseanciënniteit » ingevoegd tussen de |
grade » et les mots « et l'ancienneté de services ». | woorden « graadanciënniteit » en de woorden « en dienstanciënniteit ». |
Art. 21.A l'article 51 du même arrêté, les paragraphes 2 et 3 sont |
Art. 21.In artikel 51 van hetzelfde besluit worden de bepalingen |
remplacés par ce qui suit : | onder § 2 en § 3 vervangen als volgt : |
« § 2. L'assistant qui est rémunéré dans l'échelle de traitement C1 et | « § 2. De assistent die bezoldigd wordt in de weddenschaal C1 en die |
qui a réussi la formation certifiée 1, obtient, au terme d'une période | geslaagd is voor de gecertificeerde opleiding 1, bekomt na afloop van |
de huit ans, l'échelle de traitement C2. | een periode van acht jaar de weddenschaal C2. |
§ 3. L'assistant qui est rémunéré dans l'échelle de traitement C2 et | § 3. De assistent die bezoldigd wordt in de weddenschaal C2 en die |
qui a réussi la formation certifiée 3, obtient, au terme d'une période | geslaagd is voor de gecertificeerde opleiding 3, bekomt na afloop van |
de huit ans, l'échelle de traitement C3. » | een periode van acht jaar de weddenschaal C3. » |
Art. 22.A l'article 52 du même arrêté, les paragraphes 2 et 3 sont |
Art. 22.In artikel 52 van hetzelfde besluit worden de bepalingen |
remplacés par ce qui suit : | onder § 2 en § 3 vervangen als volgt : |
« § 2. L'expert qui est rémunéré dans l'échelle de traitement B1 et | « § 2. De deskundige die bezoldigd wordt in de weddenschaal B1 en die |
qui a réussi la formation certifiée 1, obtient, au terme d'une période | geslaagd is voor de gecertificeerde opleiding 1, bekomt na afloop van |
de huit ans, l'échelle de traitement B2. | een periode van acht jaar de weddenschaal B2. |
§ 3. L'expert qui est rémunéré dans l'échelle de traitement B2 et qui | § 3. De deskundige die bezoldigd wordt in de weddenschaal B2 en die |
a réussi la formation certifiée 3, obtient, au terme d'une période de | geslaagd is voor de gecertificeerde opleiding 3, bekomt na afloop van |
huit ans, l'échelle de traitement B3. » | een periode van acht jaar de weddenschaal B3. » |
Art. 23.A l'article 53 du même arrêté, les paragraphes 2 et 3 sont |
Art. 23.In artikel 53 van hetzelfde besluit worden de bepalingen |
remplacés par ce qui suit : | onder § 2 en § 3 vervangen als volgt : |
« § 2. L'expert administratif qui est rémunéré par l'échelle de | « § 2. De administratief deskundige die bezoldigd wordt in de |
traitement BA1 et qui a réussi la formation certifiée 1, obtient, au | weddenschaal BA1 en die geslaagd is voor de gecertificeerde opleiding |
terme d'une période de huit ans, l'échelle de traitement BA2. | 1, bekomt na afloop van een periode van acht jaar de weddenschaal BA2. |
§ 3. L'expert administratif qui est rémunéré dans l'échelle de | § 3. De administratief deskundige die bezoldigd wordt in de |
traitement BA2 et qui a réussi la formation certifiée 3, obtient, au | weddenschaal BA2 en die geslaagd is voor de gecertificeerde opleiding |
terme d'une période de huit ans, l'échelle de traitement BA3. » | 3, bekomt na afloop van een periode van acht jaar de weddenschaal BA3. » |
Art. 24.A l'article 54 du même arrêté, les paragraphes 2 et 3 sont |
Art. 24.In artikel 54 van hetzelfde besluit worden de bepalingen |
remplacés par ce qui suit : | onder § 2 en § 3 vervangen als volgt : |
« § 2. L'expert ICT qui est rémunéré dans l'échelle de traitement BI1 | « § 2. De ICT-deskundige die bezoldigd wordt in de weddenschaal BI1 en |
et qui a réussi la formation certifiée 1, obtient, au terme d'une | die geslaagd is voor de gecertificeerde opleiding 1, bekomt na afloop |
période de six ans, l'échelle de traitement BI2. | van een periode van zes jaar de weddenschaal BI2 |
§ 3. L'expert ICT qui est rémunéré dans l'échelle de traitement BI2 et | § 3. De ICT-deskundige die bezoldigd wordt in de weddenschaal BI2 en |
qui a réussi la formation certifiée 4, obtient, au terme d'une période | die geslaagd is voor de gecertificeerde opleiding 4, bekomt na afloop |
de six ans, l'échelle de traitement BI3. » | van een periode van zes jaar de weddenschaal BI3. » |
Art. 25.Dans la version néerlandaise, au titre IV, du même arrêté, |
Art. 25.In de Nederlandse tekst van titel IV van hetzelfde besluit, |
l'intitulé « Hoofdstuk III - Premie voor leidinggevenden » est | wordt het opschrift « Hoofdstuk III - Premie voor leidinggevenden » |
remplacé par les mots « Hoofdstuk III - Directiepremie » | vervangen door de woorden « Hoofdstuk III - Directiepremie » |
Art. 26.L'article 56 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 26.Het artikel 56 van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
suivante : | volgt : |
« Art. 56.§ 1er. Le membre du personnel statutaire revêtu d'un grade |
« Art. 56.§ 1. Het statutaire personeelslid bekleed met een graad van |
du niveau D reçoit une prime annuelle de direction de 500 euros s'il | niveau D, ontvangt een jaarlijkse directiepremie van 500 euro indien |
remplit une des conditions suivantes : | het aan een van de volgende voorwaarden voldoet : |
1° gérer de manière directe une équipe d'au moins dix membres du | 1° op rechtstreekse wijze een team van minimaal tien personeelsleden |
personnel; | leiden; |
2° avoir été désigné à cette direction journalière par le directeur | 2° door de directeur-generaal van de Rechterlijke Organisatie van de |
général de l'Organisation judiciaire du Service public fédéral | Federale Overheidsdienst Justitie, op voorstel van de hiërarchische |
Justice, sur proposition du supérieur hiérarchique. | meerdere, aangewezen zijn voor deze dagelijkse leiding. |
§ 2. Le membre du personnel statutaire revêtu d'un grade du niveau C | § 2. Het statutaire personeelslid bekleed met een graad van niveau C |
ou du niveau B reçoit une prime annuelle de direction de 1.000 euros | of niveau B ontvangt een jaarlijkse directiepremie van 1.000 euro |
s'il remplit une des conditions suivantes : | indien het aan een van de volgende voorwaarden voldoet : |
1° gérer de manière directe une équipe d'au moins dix membres du | 1° op rechtstreekse wijze een team van minimaal tien personeelsleden |
personnel; | leiden; |
2° avoir été désigné à cette direction journalière par le directeur | 2° door de directeur-generaal van de Rechterlijke Organisatie van de |
général de l'Organisation judiciaire du Service public fédéral | Federale Overheidsdienst Justitie, op voorstel van de hiërarchische |
Justice, sur proposition du supérieur hiérarchique. » | meerdere, aangewezen zijn voor deze dagelijkse leiding. » |
Art. 27.Dans le titre IV du même arrêté, l'intitulé du chapitre IV |
Art. 27.In titel IV van hetzelfde besluit wordt het opschrift van |
est remplacé par l'intitulé suivant : « Chapitre IV. - Prime de | hoofdstuk IV vervangen als volgt : « Hoofdstuk IV. - Premie voor |
développement des compétences ». | competentieontwikkeling ». |
Art. 28.A l'article 59 du même arrêté, les mots « une allocation de |
Art. 28.In artikel 59 van hetzelfde besluit worden de woorden « een |
compétences annuelle » sont remplacés par les mots « une prime de | jaarlijkse competentietoelage » vervangen door de woorden « een |
développement des compétences annuelle ». | jaarlijkse premie voor competentieontwikkeling ». |
Art. 29.A l'article 60 du même arrêté, les mots « une allocation de |
Art. 29.In artikel 60 van hetzelfde besluit worden de woorden « een |
compétences annuelle » sont remplacés par les mots « une prime de | jaarlijkse competentietoelage » vervangen door de woorden « een |
développement de compétences annuelle ». | jaarlijkse premie voor competentieontwikkeling ». |
Art. 30.L'article 61 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 30.Artikel 61 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 61.§ 1er L'assistant qui réussit la formation certifiée 1, |
« Art. 61.§ 1. De assistent die slaagt voor de gecertificeerde |
opleiding 1 ontvangt een jaarlijkse premie voor | |
reçoit une prime de développement des compétences annuelle de 1.700 | competentieontwikkeling van 1.700 euro gedurende de geldigheidsduur |
euros pendant la durée de validité de cette formation certifiée. | van deze gecertificeerde opleiding. |
§ 2. L'assistant qui réussit la formation certifiée 2 et qui est | § 2. De assistent die slaagt voor de gecertificeerde opleiding 2 en |
rémunéré dans l'échelle de traitement C2, reçoit une prime de | die bezoldigd wordt in de weddenschaal C2 ontvangt een jaarlijkse |
développement des compétences annuelle de 1.700 euros pendant la durée | premie voor competentieontwikkeling van 1.700 euro gedurende de |
de validité de cette formation certifiée. | geldigheidsduur van deze gecertificeerde opleiding. |
§ 3. L'assistant qui ne réussit pas la formation certifiée 2, perd le | § 3. De assistent die niet slaagt voor de gecertificeerde opleiding 2 |
bénéfice de la prime de développement des compétences. | verliest het recht op de premie voor competentieontwikkeling. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, il reçoit, pendant une période de | In afwijking van het voorgaande lid ontvangt deze gedurende |
trente-six mois suivant la date de son inscription à cette formation | zesendertig maanden volgend op de datum van zijn inschrijving voor |
certifiée, et, au plus tôt, à l'expiration de la durée de validité de | deze gecertificeerde opleiding en ten vroegste bij het verstrijken van |
la formation certifiée précédente, la moitié de la prime de | de geldigheidsduur van de voorgaande gecertificeerde opleiding, de |
développement des compétences visée au § 2. | helft van de premie voor competentieontwikkeling bedoeld in § 2. |
§ 4. L'assistant qui réussit la formation certifiée 3, reçoit une | § 4. De assistent die slaagt voor de gecertificeerde opleiding 3 |
prime de développement des compétences annuelle de 1.700 euros pendant | ontvangt een jaarlijkse premie voor competentieontwikkeling van 1.700 |
la durée de validité de cette formation certifiée. | euro gedurende de geldigheidsduur van deze gecertificeerde opleiding. |
§ 5. L'assistant qui ne réussit pas la formation certifiée 3, perd le | § 5. De assistent die niet slaagt voor de gecertificeerde opleiding 3 |
bénéfice de la prime de développement des compétences. | verliest het recht op de premie voor competentieontwikkeling. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, il reçoit, pendant une période de | In afwijking van het voorgaande lid ontvangt deze gedurende |
trente-six mois suivant la date de son inscription à cette formation | zesendertig maanden volgend op de datum van zijn inschrijving voor |
certifiée, et, au plus tôt, à l'expiration de la durée de validité de | deze gecertificeerde opleiding en ten vroegste bij het verstrijken van |
la formation certifiée précédente, la moitié de la prime de | de geldigheidsduur van de voorgaande gecertificeerde opleiding, de |
développement des compétences visée au § 4. » | helft van de premie voor competentieontwikkeling bedoeld in § 4. » |
Art. 31.L'article 62 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 31.Artikel 62 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 62.§ 1er. L'expert ou l'expert administratif, qui réussit la |
« Art. 62.§ 1. De deskundige of administratief deskundige die slaagt |
formation certifiée 1, reçoit une prime de développement des | voor de gecertificeerde opleiding 1 ontvangt een jaarlijkse premie |
compétences annuelle de 2.000 euros pendant la durée de validité de | voor competentieontwikkeling van 2.000 euro gedurende de |
cette formation certifiée. | geldigheidsduur van deze gecertificeerde opleiding. |
§ 2. L'expert ou l'expert administratif, rémunéré dans l'échelle de | § 2. De deskundige of administratief deskundige, bezoldigd in |
traitement B2 ou BA2, qui réussit la formation certifiée 2, reçoit une | weddenschaal B2 of BA2 die slaagt voor de gecertificeerde opleiding 2 |
prime de développement des compétences annuelle de 2.000 euros pendant | ontvangt een jaarlijkse premie voor competentieontwikkeling van 2.000 |
la durée de validité de cette formation certifiée. | euro gedurende de geldigheidsduur van deze gecertificeerde opleiding. |
§ 3. L'expert ou l'expert administratif, qui ne réussit pas la | § 3. De deskundige of administratief deskundige die niet slaagt voor |
formation certifiée 2 perd le bénéfice de la prime de développement | de gecertificeerde opleiding 2 verliest het recht op de premie voor |
des compétences. | competentieontwikkeling. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, il reçoit, pendant une période de | In afwijking van het voorgaande lid ontvangt deze gedurende |
trente-six mois suivant la date de son inscription à cette formation | zesendertig maanden volgend op de datum van zijn inschrijving voor |
certifiée, et, au plus tôt, à l'expiration de la durée de validité de | deze gecertificeerde opleiding en ten vroegste bij het verstrijken van |
la formation certifiée précédente, la moitié de la prime de | de geldigheidsduur van de voorgaande gecertificeerde opleiding, de |
développement des compétences visée au § 2. | helft van de premie voor competentieontwikkeling bedoeld in § 2. |
§ 4. L'expert ou l'expert administratif, qui réussit la formation | § 4. De deskundige of administratief deskundige die slaagt voor de |
certifiée 3, reçoit une prime de développement des compétences | gecertificeerde opleiding 3 ontvangt een jaarlijkse premie voor |
annuelle de 2.000 euros pendant la durée de validité de cette | competentieontwikkeling van 2.000 euro gedurende de geldigheidsduur |
formation certifiée. | van deze gecertificeerde opleiding. |
§ 5. L'expert ou l'expert administratif, qui ne réussit pas la | § 5. De deskundige of administratief deskundige die niet slaagt voor |
formation certifiée 3, perd le bénéfice de la prime de développement | de gecertificeerde opleiding 3 verliest het voordeel van de premie |
des compétences. | voor competentieontwikkeling. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, il reçoit, pendant une période de | In afwijking van het voorgaande lid ontvangt deze gedurende |
trente-six mois suivant la date de son inscription à cette formation | zesendertig maanden volgend op de datum van zijn inschrijving voor |
certifiée, et, au plus tôt, à l'expiration de la durée de validité de | deze gecertificeerde opleiding en ten vroegste bij het verstrijken van |
la formation certifiée précédente, la moitié de la prime de | de geldigheidsduur van de voorgaande gecertificeerde opleiding, de |
développement des compétences visée au § 4. » | helft van de premie voor competentieontwikkeling bedoeld in § 4. » |
Art. 32.A l'article 63 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 32.In artikel 63 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° aux § 1er et § 2, les mots « une allocation de compétence annuelle | 1° in § 1 en § 2 worden de woorden « een jaarlijkse competentietoelage |
» sont remplacés par les mots « une prime de développement des | » vervangen door de woorden « een jaarlijkse premie voor |
compétences annuelle »; | competentieontwikkeling »; |
2° au § 3, alinéa 1er, les mots « l'allocation de compétences » sont | 2° in § 3, eerste lid, worden de woorden « de competentietoelage » |
remplacés par les mots « la prime de développement des compétences »; | vervangen door de woorden « de premie voor competentieontwikkeling »; |
3° au § 3, alinéa 2, les mots « une période de douze mois » sont | 3° in § 3, tweede lid, worden de woorden « twaalf maand » vervangen |
remplacés par les mots « une période de trente-six mois » et les mots | door de woorden « zesendertig maand » en de woorden « de |
« l'allocation de compétences » sont remplacés par les mots « la prime | competentietoelage » door de woorden « de premie voor |
de développement des compétences »; | competentieontwikkeling »; |
4° les paragraphes 4, 5, 6 et 7 sont abrogés. | 4° § 4, 5, 6 en 7 worden opgeheven. |
Art. 33.A l'article 64 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 33.In artikel 64 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1, les mots « l'allocation de compétences » sont remplacés par | 1° in § 1 worden de woorden « de competentietoelage » vervangen door |
les mots « la prime de développement des compétences », | de woorden « de premie voor competentieontwikkeling »; |
2° au § 2, alinéas 1 et 2, les mots « l'allocation de compétences » | 2° in § 2, eerste en tweede lid, worden de woorden « de |
sont remplacés par les mots « la prime de développement des | competentietoelage » vervangen door de woorden « de premie voor |
compétences »; | competentieontwikkeling »; |
3° au § 2, il est inséré un alinéa 3 rédigé comme suit : | 3° in § 2 wordt een derde lid ingevoegd, luidende : |
« Elle n'est toutefois pas ajoutée à la rétribution brute lorsque le | « Ze wordt echter niet toegevoegd aan de brutobezoldiging als het |
membre du personnel est rémunéré dans la dernière échelle de | personeelslid bezoldigd wordt in de laatste weddenschaal van niveau B, |
traitement du niveau B, du niveau C ou du niveau D. Elle n'est | van niveau C of van niveau D. Ze wordt eveneens niet in rekening |
également pas prise en compte au niveau A, lorsque le membre du | |
personnel est rémunéré dans la dernière échelle de traitement des | gebracht in niveau A als het personeelslid bezoldigd wordt in de |
classes A2 ou A3. | laatste weddenschaal van de klassen A2 of A3. |
L'alinéa 3 n'est pas applicable pour les cas visés à l'article 92bis | Het derde lid is niet van toepassing in de gevallen bedoeld in artikel |
du présent arrêté. »; | 92bis van dit besluit. »; |
4° aux § 3 et § 4, les mots « l'allocation de compétences » sont | 4° in § 3 en § 4 worden de woorden « de competentietoelage » vervangen |
remplacés par les mots « la prime de développement des compétences ». | door de woorden « de premie voor competentieontwikkeling ». |
Art. 34.A l'article 65 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 34.In artikel 65 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er devient le § 1er, alinéa 1er; | 1° het eerste lid wordt § 1, eerste lid; |
2° à l'alinéa 1er, devenu le § 1er, alinéa 1er, les mots « allocation | 2° in het eerste lid, dat § 1, eerste lid, is geworden, wordt het |
de compétences » sont remplacés par les mots « prime de développement | woord « competentietoelage » vervangen door de woorden « premie voor |
des compétences »; | competentieontwikkeling »; |
3°au nouveau § 1er il est ajouté un alinéa 2 rédigé comme suit : « | 3° in de nieuwe § 1 wordt een tweede lid ingevoegd, luidende : « |
Lorsqu'il a droit à la prime de développement des compétences liée à | Wanneer hij recht heeft op de premie voor competentieontwikkeling |
son nouveau grade, il perd, s'il y échet avec effet rétroactif, le | verbonden aan zijn nieuwe graad, verliest hij, desgevallend met |
droit à la prime de développement des compétences liée à son grade | terugwerkende kracht, het recht op de premie voor |
antérieur. »; | competentieontwikkeling verbonden aan zijn vroegere graad. »; |
4° il est inséré un § 2 rédigé comme suit : | 4° een § 2 wordt ingevoegd, luidende als volgt : |
« § 2. Le membre du personnel de niveau C ou B, qui bénéficiait d'une | « § 2. Het personeelslid van niveau C of B dat een premie voor |
prime de développement des compétences ou qui était inscrit à une | competentieontwikkeling kreeg of dat was ingeschreven voor een |
formation certifiée et qui, promu au niveau A, n'a pas droit à la | gecertificeerde opleiding en dat, bevorderd in niveau A, geen recht |
prime de développement des compétences liée à sa classe de métiers, a | heeft op de premie voor competentieontwikkeling verbonden aan zijn |
droit à la prime de développement des compétences liée à son grade | vakklasse, heeft recht op de premie voor competentieontwikkeling |
antérieur sous deux conditions : | verbonden aan zijn vroegere graad, op twee voorwaarden : |
1° que la durée de validité de la formation certifiée n'ait pas | 1° dat de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding niet |
expiré; | verstreken is; |
2° qu'il soit doté de sa classe de métiers depuis moins de douze mois. | 2° dat hij sinds minder dan twaalf maanden houder is van zijn vakklasse. |
Lorsqu'il a droit à la prime de développement des compétences liée à | Wanneer hij recht heeft op de premie voor competentieontwikkeling |
sa classe de métiers, il perd, s'il y échet avec effet rétroactif, le | verbonden aan zijn vakklasse, verliest hij, desgevallend met |
droit à la prime de développement des compétences liée à son grade | terugwerkende kracht, het recht op de premie voor |
antérieur. ». | competentieontwikkeling verbonden aan zijn vroegere graad. ». |
Art. 35.A l'article 66 du même arrêté, les termes « allocation de |
Art. 35.In artikel 66 van hetzelfde besluit wordt de term « |
compétences » sont remplacés par les mots « prime de développement des | competentietoelage » vervangen door de woorden « premie voor |
compétences ». | competentieontwikkeling ». |
Art. 36.A l'article 68 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 36.In artikel 68 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « l'allocation de compétences » sont remplacés par les | 1° de woorden « de competentietoelage » worden vervangen door de |
mots « la prime de développement des compétences »; | woorden « de premie voor competentieontwikkeling »; |
2° dans le texte français, les mots « visées à l'article 1er » sont | 2° in de Franse tekst worden de woorden « visées à l'article 1er » |
supprimés. | geschrapt. |
Art. 37.A l'article 69 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 37.In artikel 69 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er devient le § 1er; | 1° het eerste lid wordt § 1; |
2° à l'alinéa 1er ancien devenu le § 1er, les mots « l'allocation de | 2° in het eerste lid, dat § 1 is geworden, wordt het woord « |
compétences » sont remplacés par les mots « la prime de développement | competentietoelage » vervangen door de woorden « premie voor |
des compétences »; | competentieontwikkeling »; |
3 ° il est inséré un § 2 rédigé comme suit : | 3° een § 2 wordt ingevoegd, luidende : |
« § 2. Le membre du personnel qui, dans le cadre d'un contrat de | « § 2. Het personeelslid dat, in het kader van een |
travail, bénéficiait d'une prime de développement des compétences et | arbeidsovereenkomst, een premie voor competentieontwikkeling kreeg en |
qui, sans interruption telle que définie au § 1er, est engagé dans un | dat, zonder onderbreking zoals bepaald in § 1, wordt aangeworven in |
nouveau contrat de travail à un autre niveau peut immédiatement | het kader van een nieuwe arbeidsovereenkomst in een ander niveau, mag |
s'inscrire à une formation certifiée. En outre, aussi longtemps qu'il | zich onmiddellijk inschrijven voor een gecertificeerde opleiding. |
n'a pas droit à la prime de développement des compétences liée à son | Zolang het personeelslid geen recht heeft op de premie voor |
nouveau contrat de travail, il a droit à sa prime de développement des | competentieontwikkeling verbonden aan zijn nieuwe arbeidsovereenkomst, |
heeft hij bovendien recht op zijn vroegere premie voor | |
compétences antérieure sous deux conditions : | competentieontwikkeling, op twee voorwaarden : |
1° que la durée de validité de la formation certifiée n'ait pas | 1° dat de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding niet |
expiré; | verstreken is; |
2° qu'il ne soit pas écoulé plus de douze mois depuis la date de prise | 2° dat er niet meer dan twaalf maanden verstreken zijn sinds de datum |
de cours de son nouveau contrat. »; | waarop zijn nieuwe overeenkomst inging. »; |
4° l'alinéa 2 devient le § 3. | 4° het tweede lid wordt § 3. |
Art. 38.A l'article 70 du même arrêté, les mots « allocation de |
Art. 38.In artikel 70 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
compétences » sont remplacés par les mots « prime de développement des | competentietoelage » vervangen door de woorden « premie voor |
compétences ». | competentieontwikkeling ». |
Art. 39.A l'article 80 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 39.In artikel 80 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 1° § 1 wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« Les membres du personnel qui sont titulaires d'un certificat visé | « De personeelsleden die beschikken over een getuigschrift zoals |
aux articles 66, 67 ou 68 de la loi du 10 juin 2006 portant réforme | bedoeld in de artikelen 66, 67 of 68 van de wet van 10 juni 2006 tot |
des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des | herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de |
secrétariats des parquets, sont présumés avoir suivi la formation | griffies en de parketsecretariaten, worden geacht de opleiding zoals |
visée à l'alinéa 1er. »; | bedoeld in het eerste lid te hebben gevolgd. »; |
2° le § 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° § 3 wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« Par dérogation à l'alinéa précédent, les membres du personnel qui | « In afwijking van het vorige lid, worden de personeelsleden die |
réussissent une formation certifiée, sont intégrés dans l'échelle de | slagen in een gecertificeerde opleiding, ingeschaald in de |
traitement D2 à partir de la date de leur inscription. Les articles | weddenschaal D2 vanaf de datum van hun inschrijving. De artikelen 50, |
50, § 3, et 59 leur sont d'application. ». | § 3 en 59 zijn van toepassing. ». |
Art. 40.A l'article 84 du même arrêté, il est inséré un § 3 rédigé |
Art. 40.In artikel 84 van hetzelfde besluit wordt een § 3 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« § 3. Les membres du personnel qui, conformément au § 1er sont | « § 3. De personeelsleden die, overeenkomstig § 1 bezoldigd worden in |
rémunérés dans les échelles de traitement 30D ou 30E, et qui ont | de weddenschalen 30D of 30E, en geslaagd zijn in een gecertificeerde |
réussi une formation certifiée, obtiennent au terme d'une période de | opleiding, krijgen op het einde van een periode van acht jaar de |
huit ans l'échelle de traitement D3. ». | weddenschaal D3. ». |
Art. 41.A l'article 91 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 41.In artikel 91 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 2 est remplacé comme suit : | 1° § 2 wordt vervangen als volgt : |
« § 2. Les membres du personnel anciennement titulaires de l'échelle | « § 2. De personeelsleden voorheen titularis van de weddenschaal 26H |
de traitement 26H obtiennent, à l'issue de la période de huit ans | bekomen, na afloop van de periode van acht jaar dewelke ze de |
pendant laquelle ils ont obtenu la prime de développement des | |
compétences annuelle liée à la formation certifiée 1, l'échelle de | jaarlijkse premie voor competentieontwikkeling verbonden aan |
traitement B2. Les membres du personnel anciennement titulaires de l'échelle de | gecertificeerde opleiding1 ontvangen hebben, de weddenschaal B2. |
traitement 23/2 obtiennent, à l'issue de la période de huit ans | De personeelsleden voorheen titularis van de weddenschaal 23/2 |
pendant laquelle ils ont obtenu la prime de développement des | bekomen, na afloop van de periode van acht jaar dewelke ze de |
compétences annuelle liée à la formation certifiée 1, l'échelle de | jaarlijkse premie voor competentieontwikkeling verbonden aan |
traitement BA2. »; | gecertificeerde opleiding 1 ontvangen hebben, de weddenschaal BA2. »; |
2° au § 3 les mots « ou BA2 » sont insérés entre les mots « échelle de | 2° in § 3, worden de woorden « of BA2 » ingevoegd tussen de woorden « |
traitement B2 » et les mots « peuvent participer immédiatement » et | weddenschaal B2 » en de woorden « kunnen onmiddellijk deelnemen » en |
les mots « formation certifiée 3 » sont remplacés par les mots | worden de woorden « gecertificeerde opleiding 3 » vervangen door de |
formation certifiée 2 »; | woorden « gecertificeerde opleiding 2 »; |
3° le § 4, est remplacé comme suit : | 3° § 4, wordt vervangen als volgt : |
« § 4. les membres du personnel anciennement titulaires de l'échelle | « § 4. De personeelsleden voorheen titularis van de weddenschaal 28G |
de traitement 28G peuvent participer immédiatement à la formation | kunnen onmiddellijk deelnemen aan gecertificeerde opleiding 2. Zij |
certifiée 2. Ils obtiennent l'échelle de traitement BA3, au terme | bekomen de weddenschaal BA3 na afloop van een periode van acht jaar na |
d'une période de huit ans après la réussite de la formation certifiée | het slagen voor de gecertificeerde opleiding 3. ». |
3. ». Art. 42.A l'article 92, § 3, du même arrêté, les modifications |
Art. 42.In artikel 92, § 3, van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le troisième alinéa, est supprimé; | 1° het derde lid wordt opgeheven; |
2° Il est inséré un § 4 rédigé comme suit : | 2° een § 4 wordt ingevoegd, luidende : |
« § 4. Le § 1er, alinéa 1er, et le § 2 sont également d'application | « § 4. De § 1, eerste lid, en § 2 zijn eveneens van toepassing op de |
pour les collaborateurs et les assistants qui, durant la période du 1er | medewerkers en assistenten die in de periode tussen 1 december 2005 en |
décembre 2005 au 1er décembre 2006, ont respectivement revêtu le grade | 1 december 2006 de graad bekleedden van respectievelijk eerstaanwezend |
d'employé principal ou de rédacteur principal. » | beambte of eerstaanwezend opsteller. » |
Art. 43.Dans le même arrêté, il est inséré un article 92bis rédigé |
Art. 43.In hetzelfde besluit wordt een artikel 92bis ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art 92bis. Les membres du personnel qui conformément à l'annexe V | « Art. 92bis.De personeelsleden die overeenkomstig bijlage V op 1 |
ont été intégrés le 1er décembre 2006 dans l'échelle de traitement C3 | december 2006 in de weddenschaal C3 werden geïntegreerd, kunnen zich |
peuvent s'inscrire à une formation certifiée et bénéficier de la prime | inschrijven voor een gecertificeerde opleiding en de premie voor |
de développement des compétences. » | competentieontwikkeling ontvangen. » |
Art. 44.Dans le même arrêté, il est inséré un article 92ter rédigé |
Art. 44.In hetzelfde besluit wordt een artikel 92ter ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 92ter.Les membres du personnel anciennement revêtus du grade |
« Art. 92ter.De personeelsleden voorheen bekleed met de geschrapte |
rayé de traducteur, intégrés dans l'échelle de traitement BA1 et | graad van vertaler, opgenomen in de weddenschaal BA1 en geslaagd voor |
lauréats d'une formation certifiée à la date de la publication de | een gecertificeerde opleiding op de datum van bekendmaking van dit |
présent arrêté sont censés avoir réussi cette formation certifiée | besluit, worden geacht deze gecertificeerde opleiding te hebben |
comme titulaires de l'échelle de traitement BA2. | geslaagd als houders van de weddenschaal BA2. |
Les membres du personnel anciennement revêtus du grade rayé de | De personeelsleden voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
traducteur, intégrés dans l'échelle de traitement BA1 qui n'ont pas | vertaler, opgenomen in de weddenschaal BA1 die niet geslaagd zijn voor |
satisfait à une formation certifiée à la date de la publication du | een gecertificeerde opleiding op de datum van bekendmaking van dit |
présent arrêté peuvent s'inscrire à la formation certifiée liée à | besluit, kunnen zich inschrijven voor de gecertificeerde opleiding |
l'échelle de traitement BA2 et bénéficier, le cas échéant, de la prime | verbonden aan de weddenschaal BA2 en, in voorkomend geval, de premie |
de développement des compétences. » | voor competentieontwikkeling krijgen. » |
Art. 45.Dans le même arrêté, il est inséré un article 92quater rédigé |
Art. 45.In hetzelfde besluit wordt een artikel 92quater ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art 92quater. Les membres du personnel intégrés sur base du présent | « Art. 92quater.De personeelsleden die geïntegreerd zijn op grond van |
arrêté et qui remplissent à la date du 1er décembre 2006 les | dit besluit en die op 1 december 2006 voldoen aan de voorwaarden om |
conditions pour s'inscrire à une formation certifiée, sont censés | zich in te schrijven voor een gecertificeerde opleiding, worden, in |
être, le cas échéant, inscrits à la formation certifiée à cette date. | voorkomend geval, geacht op die datum ingeschreven te zijn voor de |
» | gecertificeerde opleiding. » |
Art. 46.L'annexe II du même arrêté est supprimée. |
Art. 46.Bijlage II bij hetzelfde besluit, wordt opgeheven. |
Art. 47.L'annexe III du même arrêté, est remplacée par l'annexe |
Art. 47.Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
jointe au présent arrêté. | bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 48.Au tableau repris à l'annexe V du même arrêté, la ligne |
Art. 48.In de tabel opgenomen in bijlage V bij hetzelfde besluit |
concernant le traducteur principal dans l'échelle de traitement 26 J | wordt de lijn met betrekking tot de eerstaanwezend vertaler, in |
est remplacée comme suit : | weddenschaal 26J, vervangen als volgt : |
traducteur principal | traducteur principal |
26J | 26J |
expert administratif | expert administratif |
BA2 | BA2 |
- | - |
eerstaanwezend vertaler | eerstaanwezend vertaler |
26J | 26J |
administratief deskundige | administratief deskundige |
BA2 | BA2 |
- | - |
Art. 49.Au tableau repris à l'annexe VI du même arrêté, la colonne |
Art. 49.In de tabel opgenomen in bijlage VI bij hetzelfde besluit, |
reprise sous l'échelle de traitement 26 J, en extinction, est supprimée | wordt de kolom onder de weddenschaal 26J, in uitdoving, opgeheven. |
Art. 50.§ 1.Les articles 21, 22, 23, 24, 30, 31, 32, 42, 2° et 45 du |
Art. 50.§ 1. De artikelen 21, 22, 23, 24, 30, 31, 32, 42, 2°en 45 van |
hetzelfde besluit hebben uitwerking met ingang van 1 december 2006 | |
présent arrêté produisent leurs effets à dater du 1 décembre 2006. § 2. L'article 47 du présent arrêté produit ses effets à dater du 1er | § 2. Artikel 47 van hetzelfde besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2008. |
décembre 2008. Art. 51.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le |
Art. 51.De Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions et le | |
Secrétaire d'état qui a le Budget dans ses attributions sont chargés | Ambtenarenzaken en de Staatssecretaris bevoegd voor Begroting zijn, |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2009. | Gegeven te Brussel, 9 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Annexe à l'arrêté royal du 9 décembre 2009 modifiant l'arrêté royal du | Annexe à l'arrêté royal du 9 décembre 2009 modifiant l'arrêté royal du |
10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du | 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du |
personnel des greffes et secrétariats de parquet | personnel des greffes et secrétariats de parquet |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 9 december 2009 tot wijziging | Bijlage bij het koninklijk besluit van 9 december 2009 tot wijziging |
van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het | van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het |
statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van | statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van |
griffies en parketsecretariaten | griffies en parketsecretariaten |
Annexe III à l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, | Annexe III à l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, |
carrière, et statut pécuniaire du personnel judiciaire | carrière, et statut pécuniaire du personnel judiciaire |
Bijlage III bij het koninklijk besluit van 10 november 2006 | Bijlage III bij het koninklijk besluit van 10 november 2006 |
betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van | betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van |
het gerechtspersoneel | het gerechtspersoneel |
Niveau D | Niveau D |
indice/indicie | indice/indicie |
D1 | D1 |
D2 | D2 |
D3 | D3 |
D4 | D4 |
D5 | D5 |
Augmentations intercalaires | Augmentations intercalaires |
Tussentijdse verhogingen | Tussentijdse verhogingen |
3/1 x110,90 | 3/1 x110,90 |
3/1 x140,09 | 3/1 x140,09 |
3/1 x140,09 | 3/1 x140,09 |
3/1 x218,66 | 3/1 x218,66 |
3/1 x218,66 | 3/1 x218,66 |
10/2 x 59,34 | 10/2 x 59,34 |
5/2 x194,67 | 5/2 x194,67 |
5/2 x213,5 | 5/2 x213,5 |
4/2 x259 | 4/2 x259 |
4/2 x259 | 4/2 x259 |
2/2 x127,39 | 2/2 x127,39 |
8/2 x324,11 | 8/2 x324,11 |
8/2 x349,05 | 8/2 x349,05 |
10/2 x349,05 | 10/2 x349,05 |
10 /2 x349,05 | 10 /2 x349,05 |
0 | 0 |
12.873,64 | 12.873,64 |
12.874,26 | 12.874,26 |
13.818,64 | 13.818,64 |
14.322,70 | 14.322,70 |
15.322,70 | 15.322,70 |
1 | 1 |
12.984,54 | 12.984,54 |
13.014,35 | 13.014,35 |
13.958,73 | 13.958,73 |
14.541,36 | 14.541,36 |
15.541,36 | 15.541,36 |
2 | 2 |
13.095,44 | 13.095,44 |
13.154,44 | 13.154,44 |
14.098,82 | 14.098,82 |
14.760,02 | 14.760,02 |
15.760,02 | 15.760,02 |
3 | 3 |
13.206,34 | 13.206,34 |
13.294,53 | 13.294,53 |
14.238,91 | 14.238,91 |
14.978,68 | 14.978,68 |
15.978,68 | 15.978,68 |
4 | 4 |
13.206,34 | 13.206,34 |
13.294,53 | 13.294,53 |
14.238,91 | 14.238,91 |
14.978,68 | 14.978,68 |
15.978,68 | 15.978,68 |
5 | 5 |
13.265,68 | 13.265,68 |
13.489,20 | 13.489,20 |
14.452,41 | 14.452,41 |
15.237,68 | 15.237,68 |
16.237,68 | 16.237,68 |
6 | 6 |
13.265,68 | 13.265,68 |
13.489,20 | 13.489,20 |
14.452,41 | 14.452,41 |
15.237,68 | 15.237,68 |
16.237,68 | 16.237,68 |
7 | 7 |
13.325,02 | 13.325,02 |
13.683,87 | 13.683,87 |
14.665,91 | 14.665,91 |
15.496,68 | 15.496,68 |
16.496,68 | 16.496,68 |
8 | 8 |
13.325,02 | 13.325,02 |
13.683,87 | 13.683,87 |
14.665,91 | 14.665,91 |
15.496,68 | 15.496,68 |
16.496,68 | 16.496,68 |
9 | 9 |
13.384,36 | 13.384,36 |
13.878,54 | 13.878,54 |
14.879,41 | 14.879,41 |
15.755,68 | 15.755,68 |
16.755,68 | 16.755,68 |
10 | 10 |
13.384,36 | 13.384,36 |
13.878,54 | 13.878,54 |
14.879,41 | 14.879,41 |
15.755,68 | 15.755,68 |
16.755,68 | 16.755,68 |
11 | 11 |
13.443,70 | 13.443,70 |
14.073,21 | 14.073,21 |
15.092,91 | 15.092,91 |
16.014,68 | 16.014,68 |
17.014,68 | 17.014,68 |
12 | 12 |
13.443,70 | 13.443,70 |
14.073,21 | 14.073,21 |
15.092,91 | 15.092,91 |
16.014,68 | 16.014,68 |
17.014,68 | 17.014,68 |
13 | 13 |
13.503,04 | 13.503,04 |
14.267,88 | 14.267,88 |
15.306,41 | 15.306,41 |
16.363,73 | 16.363,73 |
17.363,73 | 17.363,73 |
14 | 14 |
13.503,04 | 13.503,04 |
14.267,88 | 14.267,88 |
15.306,41 | 15.306,41 |
16.363,73 | 16.363,73 |
17.363,73 | 17.363,73 |
15 | 15 |
13.562,38 | 13.562,38 |
14.591,99 | 14.591,99 |
15.655,46 | 15.655,46 |
16.712,78 | 16.712,78 |
17.712,78 | 17.712,78 |
16 | 16 |
13.562,38 | 13.562,38 |
14.591,99 | 14.591,99 |
15.655,46 | 15.655,46 |
16.712,78 | 16.712,78 |
17.712,78 | 17.712,78 |
17 | 17 |
13.621,72 | 13.621,72 |
14.916,10 | 14.916,10 |
16.004,51 | 16.004,51 |
17.061,83 | 17.061,83 |
18.061,83 | 18.061,83 |
18 | 18 |
13.621,72 | 13.621,72 |
14.916,10 | 14.916,10 |
16.004,51 | 16.004,51 |
17.061,83 | 17.061,83 |
18.061,83 | 18.061,83 |
19 | 19 |
13.681,06 | 13.681,06 |
15.240,21 | 15.240,21 |
16.353,56 | 16.353,56 |
17.410,88 | 17.410,88 |
18.410,88 | 18.410,88 |
20 | 20 |
13.681,06 | 13.681,06 |
15.240,21 | 15.240,21 |
16.353,56 | 16.353,56 |
17.410,88 | 17.410,88 |
18.410,88 | 18.410,88 |
21 | 21 |
13.740,40 | 13.740,40 |
15.564,32 | 15.564,32 |
16.702,61 | 16.702,61 |
17.759,93 | 17.759,93 |
18.759,93 | 18.759,93 |
22 | 22 |
13.740,40 | 13.740,40 |
15.564,32 | 15.564,32 |
16.702,61 | 16.702,61 |
17.759,93 | 17.759,93 |
18.759,93 | 18.759,93 |
23 | 23 |
13.799,74 | 13.799,74 |
15.888,43 | 15.888,43 |
17.051,66 | 17.051,66 |
18.108,98 | 18.108,98 |
19.108,98 | 19.108,98 |
24 | 24 |
13.799,74 | 13.799,74 |
15.888,43 | 15.888,43 |
17.051,66 | 17.051,66 |
18.108,98 | 18.108,98 |
19.108,98 | 19.108,98 |
25 | 25 |
13.927,13 | 13.927,13 |
16.212,54 | 16.212,54 |
17.400,71 | 17.400,71 |
18.458,03 | 18.458,03 |
19.458,03 | 19.458,03 |
26 | 26 |
13.927,13 | 13.927,13 |
16.212,54 | 16.212,54 |
17.400,71 | 17.400,71 |
18.458,03 | 18.458,03 |
19.458,03 | 19.458,03 |
27 | 27 |
14.054,52 | 14.054,52 |
16.536,65 | 16.536,65 |
17.749,76 | 17.749,76 |
18.807,08 | 18.807,08 |
19.807,08 | 19.807,08 |
28 | 28 |
16.536,65 | 16.536,65 |
17.749,76 | 17.749,76 |
18.807,08 | 18.807,08 |
19.807,08 | 19.807,08 |
29 | 29 |
16.860,76 | 16.860,76 |
18.098,81 | 18.098,81 |
19.156,13 | 19.156,13 |
20.156,13 | 20.156,13 |
30 | 30 |
19.156,13 | 19.156,13 |
20.156,13 | 20.156,13 |
31 | 31 |
19.505,18 | 19.505,18 |
20.505,18 | 20.505,18 |
Niveau C | Niveau C |
indice/indicie | indice/indicie |
C1 | C1 |
C2 | C2 |
C3 | C3 |
Augmentations intercalaires | Augmentations intercalaires |
Tussentijdse verhogingen | Tussentijdse verhogingen |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
11/2 x 623,61 | 11/2 x 623,61 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 | 9/2 x 623,61 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
0 | 0 |
14.273,70 | 14.273,70 |
15.905,00 | 15.905,00 |
17.990,45 | 17.990,45 |
1 | 1 |
14.541,01 | 14.541,01 |
16.172,31 | 16.172,31 |
18.257,76 | 18.257,76 |
2 | 2 |
14.808,32 | 14.808,32 |
16.439,62 | 16.439,62 |
18.525,07 | 18.525,07 |
3 | 3 |
15.075,63 | 15.075,63 |
16.706,93 | 16.706,93 |
18.792,38 | 18.792,38 |
4 | 4 |
15.075,63 | 15.075,63 |
16.706,93 | 16.706,93 |
18.792,38 | 18.792,38 |
5 | 5 |
15.431,97 | 15.431,97 |
17.063,27 | 17.063,27 |
19.148,72 | 19.148,72 |
6 | 6 |
15.431,97 | 15.431,97 |
17.063,27 | 17.063,27 |
19.148,72 | 19.148,72 |
7 | 7 |
15.788,31 | 15.788,31 |
17.419,61 | 17.419,61 |
19.505,06 | 19.505,06 |
8 | 8 |
15.788,31 | 15.788,31 |
17.419,61 | 17.419,61 |
19.505,06 | 19.505,06 |
9 | 9 |
16.411,92 | 16.411,92 |
18.132,25 | 18.132,25 |
20.217,70 | 20.217,70 |
10 | 10 |
16.411,92 | 16.411,92 |
18.132,25 | 18.132,25 |
20.217,70 | 20.217,70 |
11 | 11 |
17.035,53 | 17.035,53 |
18.844,89 | 18.844,89 |
20.930,34 | 20.930,34 |
12 | 12 |
17.035,53 | 17.035,53 |
18.844,89 | 18.844,89 |
20.930,34 | 20.930,34 |
13 | 13 |
17.659,14 | 17.659,14 |
19.468,50 | 19.468,50 |
21.553,95 | 21.553,95 |
14 | 14 |
17.659,14 | 17.659,14 |
19.468,50 | 19.468,50 |
21.553,95 | 21.553,95 |
15 | 15 |
18.282,75 | 18.282,75 |
20.092,11 | 20.092,11 |
22.177,56 | 22.177,56 |
16 | 16 |
18.282,75 | 18.282,75 |
20.092,11 | 20.092,11 |
22.177,56 | 22.177,56 |
17 | 17 |
18.906,36 | 18.906,36 |
20.715,72 | 20.715,72 |
22.801,17 | 22.801,17 |
18 | 18 |
18.906,36 | 18.906,36 |
20.715,72 | 20.715,72 |
22.801,17 | 22.801,17 |
19 | 19 |
19.529,97 | 19.529,97 |
21.339,33 | 21.339,33 |
23.424,78 | 23.424,78 |
20 | 20 |
19.529,97 | 19.529,97 |
21.339,33 | 21.339,33 |
23.424,78 | 23.424,78 |
21 | 21 |
20.153,58 | 20.153,58 |
21.962,94 | 21.962,94 |
24.048,39 | 24.048,39 |
22 | 22 |
20.153,58 | 20.153,58 |
21.962,94 | 21.962,94 |
24.048,39 | 24.048,39 |
23 | 23 |
20.777,19 | 20.777,19 |
22.586,55 | 22.586,55 |
24.672,00 | 24.672,00 |
24 | 24 |
20.777,19 | 20.777,19 |
22.586,55 | 22.586,55 |
24.672,00 | 24.672,00 |
25 | 25 |
21.400,80 | 21.400,80 |
23.210,16 | 23.210,16 |
25.295,61 | 25.295,61 |
26 | 26 |
21.400,80 | 21.400,80 |
23.210,16 | 23.210,16 |
25.295,61 | 25.295,61 |
27 | 27 |
22.024,41 | 22.024,41 |
23.833,77 | 23.833,77 |
25.919,22 | 25.919,22 |
28 | 28 |
22.024,41 | 22.024,41 |
23.833,77 | 23.833,77 |
25.919,22 | 25.919,22 |
29 | 29 |
22.648,02 | 22.648,02 |
24.457,38 | 24.457,38 |
26.542,83 | 26.542,83 |
30 | 30 |
26.542,83 | 26.542,83 |
31 | 31 |
27.166,44 | 27.166,44 |
Niveau B | Niveau B |
indice/indicie | indice/indicie |
B1 | B1 |
B2 | B2 |
B3 | B3 |
BA 1 | BA 1 |
BA 2 | BA 2 |
BA 3 | BA 3 |
Augmentations intercalaires - | Augmentations intercalaires - |
Tussentijdse verhogingen | Tussentijdse verhogingen |
3/1 x 253 | 3/1 x 253 |
3/1 x 620 | 3/1 x 620 |
3/1 x 620 | 3/1 x 620 |
3/1 x669 | 3/1 x669 |
3/1 x 669 | 3/1 x 669 |
3/1 x 694 | 3/1 x 694 |
1/2 x 293 | 1/2 x 293 |
7/2 x 793 | 7/2 x 793 |
7/2 x 793 | 7/2 x 793 |
2/2 x 595 | 2/2 x 595 |
3/2 x 868 | 3/2 x 868 |
8/2 x 868 | 8/2 x 868 |
1/2 x 391 | 1/2 x 391 |
3/2 x 918 | 3/2 x 918 |
3/2 x 918 | 3/2 x 918 |
2/2 x 421 | 2/2 x 421 |
1/2 x 836 | 1/2 x 836 |
6/2 x 570 | 6/2 x 570 |
2/2 x 673 | 2/2 x 673 |
4/2 x 514 | 4/2 x 514 |
4/2 x 514 | 4/2 x 514 |
9/2 x 372 | 9/2 x 372 |
10/2 x 624 | 10/2 x 624 |
9/2 x 625 | 9/2 x 625 |
0 | 0 |
16.804,00 | 16.804,00 |
18.663,00 | 18.663,00 |
20.903,00 | 20.903,00 |
15.122,00 | 15.122,00 |
16.361,00 | 16.361,00 |
18.220,00 | 18.220,00 |
1 | 1 |
17.057,00 | 17.057,00 |
19.283,00 | 19.283,00 |
21.523,00 | 21.523,00 |
15.791,00 | 15.791,00 |
17.030,00 | 17.030,00 |
18.914,00 | 18.914,00 |
2 | 2 |
17.310,00 | 17.310,00 |
19.903,00 | 19.903,00 |
22.143,00 | 22.143,00 |
16.460,00 | 16.460,00 |
17.699,00 | 17.699,00 |
19.608,00 | 19.608,00 |
3 | 3 |
17.563,00 | 17.563,00 |
20.523,00 | 20.523,00 |
22.763,00 | 22.763,00 |
17.129,00 | 17.129,00 |
18.368,00 | 18.368,00 |
20.302,00 | 20.302,00 |
4 | 4 |
17.563,00 | 17.563,00 |
20.523,00 | 20.523,00 |
22.763,00 | 22.763,00 |
17.129,00 | 17.129,00 |
18.368,00 | 18.368,00 |
20.302,00 | 20.302,00 |
5 | 5 |
17.856,00 | 17.856,00 |
21.316,00 | 21.316,00 |
23.556,00 | 23.556,00 |
17.724,00 | 17.724,00 |
19.236,00 | 19.236,00 |
21.170,00 | 21.170,00 |
6 | 6 |
17.856,00 | 17.856,00 |
21.316,00 | 21.316,00 |
23.556,00 | 23.556,00 |
17.724,00 | 17.724,00 |
19.236,00 | 19.236,00 |
21.170,00 | 21.170,00 |
7 | 7 |
18.247,00 | 18.247,00 |
22.109,00 | 22.109,00 |
24.349,00 | 24.349,00 |
18.319,00 | 18.319,00 |
20.104,00 | 20.104,00 |
22.038,00 | 22.038,00 |
8 | 8 |
18.247,00 | 18.247,00 |
22.109,00 | 22.109,00 |
24.349,00 | 24.349,00 |
18.319,00 | 18.319,00 |
20.104,00 | 20.104,00 |
22.038,00 | 22.038,00 |
9 | 9 |
18.920,00 | 18.920,00 |
22.902,00 | 22.902,00 |
25.142,00 | 25.142,00 |
18.740,00 | 18.740,00 |
20.972,00 | 20.972,00 |
22.906,00 | 22.906,00 |
10 | 10 |
18.920,00 | 18.920,00 |
22.902,00 | 22.902,00 |
25.142,00 | 25.142,00 |
18.740,00 | 18.740,00 |
20.972,00 | 20.972,00 |
22.906,00 | 22.906,00 |
11 | 11 |
19.593,00 | 19.593,00 |
23.695,00 | 23.695,00 |
25.935,00 | 25.935,00 |
19.161,00 | 19.161,00 |
21.808,00 | 21.808,00 |
23.774,00 | 23.774,00 |
12 | 12 |
19.593,00 | 19.593,00 |
23.695,00 | 23.695,00 |
25.935,00 | 25.935,00 |
19.161,00 | 19.161,00 |
21.808,00 | 21.808,00 |
23.774,00 | 23.774,00 |
13 | 13 |
20.218,00 | 20.218,00 |
24.488,00 | 24.488,00 |
26.728,00 | 26.728,00 |
19.533,00 | 19.533,00 |
22.432,00 | 22.432,00 |
24.642,00 | 24.642,00 |
14 | 14 |
20.218,00 | 20.218,00 |
24.488,00 | 24.488,00 |
26.728,00 | 26.728,00 |
19.533,00 | 19.533,00 |
22.432,00 | 22.432,00 |
24.642,00 | 24.642,00 |
15 | 15 |
20.843,00 | 20.843,00 |
25.281,00 | 25.281,00 |
27.521,00 | 27.521,00 |
19.905,00 | 19.905,00 |
23.056,00 | 23.056,00 |
25.510,00 | 25.510,00 |
16 | 16 |
20.843,00 | 20.843,00 |
25.281,00 | 25.281,00 |
27.521,00 | 27.521,00 |
19.905,00 | 19.905,00 |
23.056,00 | 23.056,00 |
25.510,00 | 25.510,00 |
17 | 17 |
21.468,00 | 21.468,00 |
26.074,00 | 26.074,00 |
28.314,00 | 28.314,00 |
20.277,00 | 20.277,00 |
23.680,00 | 23.680,00 |
26.378,00 | 26.378,00 |
18 | 18 |
21.468,00 | 21.468,00 |
26.074,00 | 26.074,00 |
28.314,00 | 28.314,00 |
20.277,00 | 20.277,00 |
23.680,00 | 23.680,00 |
26.378,00 | 26.378,00 |
19 | 19 |
22.093,00 | 22.093,00 |
26.992,00 | 26.992,00 |
29.232,00 | 29.232,00 |
20.649,00 | 20.649,00 |
24.304,00 | 24.304,00 |
27.246,00 | 27.246,00 |
20 | 20 |
22.093,00 | 22.093,00 |
26.992,00 | 26.992,00 |
29.232,00 | 29.232,00 |
20.649,00 | 20.649,00 |
24.304,00 | 24.304,00 |
27.246,00 | 27.246,00 |
21 | 21 |
22.718,00 | 22.718,00 |
27.910,00 | 27.910,00 |
30.150,00 | 30.150,00 |
21.021,00 | 21.021,00 |
24.928,00 | 24.928,00 |
27.816,00 | 27.816,00 |
22 | 22 |
22.718,00 | 22.718,00 |
27.910,00 | 27.910,00 |
30.150,00 | 30.150,00 |
21.021,00 | 21.021,00 |
24.928,00 | 24.928,00 |
27.816,00 | 27.816,00 |
23 | 23 |
23.343,00 | 23.343,00 |
28.828,00 | 28.828,00 |
31.068,00 | 31.068,00 |
21.393,00 | 21.393,00 |
25.552,00 | 25.552,00 |
28.386,00 | 28.386,00 |
24 | 24 |
23.343,00 | 23.343,00 |
28.828,00 | 28.828,00 |
31.068,00 | 31.068,00 |
21.393,00 | 21.393,00 |
25.552,00 | 25.552,00 |
28.386,00 | 28.386,00 |
25 | 25 |
23.968,00 | 23.968,00 |
29.342,00 | 29.342,00 |
31.582,00 | 31.582,00 |
21.765,00 | 21.765,00 |
26.176,00 | 26.176,00 |
28.956,00 | 28.956,00 |
26 | 26 |
23.968,00 | 23.968,00 |
29.342,00 | 29.342,00 |
31.582,00 | 31.582,00 |
21.765,00 | 21.765,00 |
26.176,00 | 26.176,00 |
28.956,00 | 28.956,00 |
27 | 27 |
24.593,00 | 24.593,00 |
29.856,00 | 29.856,00 |
32.096,00 | 32.096,00 |
22.137,00 | 22.137,00 |
26.800,00 | 26.800,00 |
29.526,00 | 29.526,00 |
28 | 28 |
24.593,00 | 24.593,00 |
29.856,00 | 29.856,00 |
32.096,00 | 32.096,00 |
22.137,00 | 22.137,00 |
26.800,00 | 26.800,00 |
29.526,00 | 29.526,00 |
29 | 29 |
25.218,00 | 25.218,00 |
30.370,00 | 30.370,00 |
32.610,00 | 32.610,00 |
22.509,00 | 22.509,00 |
27.424,00 | 27.424,00 |
30.096,00 | 30.096,00 |
30 | 30 |
30.370,00 | 30.370,00 |
32.610,00 | 32.610,00 |
27.424,00 | 27.424,00 |
30.096,00 | 30.096,00 |
31 | 31 |
30.884,00 | 30.884,00 |
33.124,00 | 33.124,00 |
28.048,00 | 28.048,00 |
30.666,00 | 30.666,00 |
indice/indicie | indice/indicie |
BI 1 | BI 1 |
BI 2 | BI 2 |
BI 3 | BI 3 |
Augmentations intercalaires | Augmentations intercalaires |
- Tussentijdse verhogingen | - Tussentijdse verhogingen |
3/1 x 253 | 3/1 x 253 |
3/1 x 372 | 3/1 x 372 |
3/1 x 372 | 3/1 x 372 |
1/2 x 293 | 1/2 x 293 |
2/2 x 293 | 2/2 x 293 |
2/2 x 293 | 2/2 x 293 |
1/2 x 391 | 1/2 x 391 |
3/2 x 673 | 3/2 x 673 |
3/2 x 673 | 3/2 x 673 |
2/2 x 673 | 2/2 x 673 |
1/2 x 992 | 1/2 x 992 |
1/2 x 992 | 1/2 x 992 |
9/2 x 625 | 9/2 x 625 |
8/2 x 744 | 8/2 x 744 |
8/2 x 744 | 8/2 x 744 |
0 | 0 |
17.274,00 | 17.274,00 |
21.731,00 | 21.731,00 |
24.531,00 | 24.531,00 |
1 | 1 |
17.527,00 | 17.527,00 |
22.103,00 | 22.103,00 |
24.903,00 | 24.903,00 |
2 | 2 |
17.780,00 | 17.780,00 |
22.475,00 | 22.475,00 |
25.275,00 | 25.275,00 |
3 | 3 |
18.033,00 | 18.033,00 |
22.847,00 | 22.847,00 |
25.647,00 | 25.647,00 |
4 | 4 |
18.033,00 | 18.033,00 |
22.847,00 | 22.847,00 |
25.647,00 | 25.647,00 |
5 | 5 |
18.326,00 | 18.326,00 |
23.140,00 | 23.140,00 |
25.940,00 | 25.940,00 |
6 | 6 |
18.326,00 | 18.326,00 |
23.140,00 | 23.140,00 |
25.940,00 | 25.940,00 |
7 | 7 |
18.717,00 | 18.717,00 |
23.433,00 | 23.433,00 |
26.233,00 | 26.233,00 |
8 | 8 |
18.717,00 | 18.717,00 |
23.433,00 | 23.433,00 |
26.233,00 | 26.233,00 |
9 | 9 |
19.390,00 | 19.390,00 |
24.106,00 | 24.106,00 |
26.906,00 | 26.906,00 |
10 | 10 |
19.390,00 | 19.390,00 |
24.106,00 | 24.106,00 |
26.906,00 | 26.906,00 |
11 | 11 |
20.063,00 | 20.063,00 |
24.779,00 | 24.779,00 |
27.579,00 | 27.579,00 |
12 | 12 |
20.063,00 | 20.063,00 |
24.779,00 | 24.779,00 |
27.579,00 | 27.579,00 |
13 | 13 |
20.688,00 | 20.688,00 |
25.452,00 | 25.452,00 |
28.252,00 | 28.252,00 |
14 | 14 |
20.688,00 | 20.688,00 |
25.452,00 | 25.452,00 |
28.252,00 | 28.252,00 |
15 | 15 |
21.313,00 | 21.313,00 |
26.444,00 | 26.444,00 |
29.244,00 | 29.244,00 |
16 | 16 |
21.313,00 | 21.313,00 |
26.444,00 | 26.444,00 |
29.244,00 | 29.244,00 |
17 | 17 |
21.938,00 | 21.938,00 |
27.188,00 | 27.188,00 |
29.988,00 | 29.988,00 |
18 | 18 |
21.938,00 | 21.938,00 |
27.188,00 | 27.188,00 |
29.988,00 | 29.988,00 |
19 | 19 |
22.563,00 | 22.563,00 |
27.932,00 | 27.932,00 |
30.732,00 | 30.732,00 |
20 | 20 |
22.563,00 | 22.563,00 |
27.932,00 | 27.932,00 |
30.732,00 | 30.732,00 |
21 | 21 |
23.188,00 | 23.188,00 |
28.676,00 | 28.676,00 |
31.476,00 | 31.476,00 |
22 | 22 |
23.188,00 | 23.188,00 |
28.676,00 | 28.676,00 |
31.476,00 | 31.476,00 |
23 | 23 |
23.813,00 | 23.813,00 |
29.420,00 | 29.420,00 |
32.220,00 | 32.220,00 |
24 | 24 |
23.813,00 | 23.813,00 |
29.420,00 | 29.420,00 |
32.220,00 | 32.220,00 |
25 | 25 |
24.438,00 | 24.438,00 |
30.164,00 | 30.164,00 |
32.964,00 | 32.964,00 |
26 | 26 |
24.438,00 | 24.438,00 |
30.164,00 | 30.164,00 |
32.964,00 | 32.964,00 |
27 | 27 |
25.063,00 | 25.063,00 |
30.908,00 | 30.908,00 |
33.708,00 | 33.708,00 |
28 | 28 |
25.063,00 | 25.063,00 |
30.908,00 | 30.908,00 |
33.708,00 | 33.708,00 |
29 | 29 |
25.688,00 | 25.688,00 |
31.652,00 | 31.652,00 |
34.452,00 | 34.452,00 |
30 | 30 |
31.652,00 | 31.652,00 |
34.452,00 | 34.452,00 |
31 | 31 |
32.396,00 | 32.396,00 |
35.196,00 | 35.196,00 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 9 décembre 2009 modifiant l'arrêté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 9 december 2009 tot |
royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut | wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende |
pécuniaire du personnel des greffes et secrétaires de parquets. | het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel |
van griffies en parketsecretariaten. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK La Ministre de la Fonction publique, Mme I. VERVOTTE Le Secrétaire d'Etat au Budget, M. WATHELET | S. DE CLERCK De Minister van Ambtenarenzaken, Mevr. I. VERVOTTE De Staatssecretaris voor Begroting, M. WATHELET Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld begin Publicatie : 2009-12-22 Numac : 2009009844 |