Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal n° 5, du 27 décembre 1977, concernant les services relatifs à un immeuble par nature, en matière de taxe sur la valeur ajoutée "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal n° 5, du 27 décembre 1977, concernant les services relatifs à un immeuble par nature, en matière de taxe sur la valeur ajoutée Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit nr. 5 van 27 december 1977 met betrekking tot de diensten die verband houden met een uit zijn aard onroerend goed, inzake belasting over de toegevoegde waarde
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal n° 5, du 27 décembre 1977, concernant les services relatifs à un immeuble par nature, en matière de taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit nr. 5 van 27 december 1977 met betrekking tot de diensten die verband houden met een uit zijn aard onroerend goed, inzake belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 26 novembre 2009 modifiant le Code de la taxe sur la Gelet op de wet van 26 november 2009 tot wijziging van het Wetboek van
valeur ajoutée; de belasting over de toegevoegde waarde;
Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 21, § 3, 1°, Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde,
remplacé par la loi du 28 décembre 1992; artikel 21, § 3, 1°, vervangen bij de wet van 28 december 1992;
Vu l'arrêté royal n° 5, du 27 décembre 1977, concernant les services Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 27 december 1977 met
betrekking tot de diensten die verband houden met een uit zijn aard
relatifs à un immeuble par nature, en matière de taxe sur la valeur onroerend goed, inzake belasting over de toegevoegde waarde;
ajoutée; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 novembre 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 november 2009;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 novembre 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 18 november 2009;
Vu l'urgence motivée par le fait que : Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat :
- dans le cadre de la transposition de la directive 2008/8/CE du - in het kader van de omzetting van de richtlijn 2008/8/EG van de Raad
Conseil du 12 février 2008 modifiant la directive 2006/112/CE en ce van 12 februari 2008 tot wijziging van richtlijn 2006/112/EG wat
qui concerne le lieu des prestations de services, et plus précisément
de l'article 47 de cette directive relatif au lieu des prestations de betreft de plaats van een dienst, en meer bepaald van artikel 47 van
deze richtlijn wat de plaatsbepaling betreft van diensten met
services rattachées à un bien immeuble, les dispositions de l'arrêté betrekking tot onroerende goederen, de bepalingen van het koninklijk
royal n° 5 du 27 décembre 1977 ont été intégrées dans les articles 21, besluit nr. 5 van 27 december 1977, worden geïntegreerd in de
§ 3, 1°, nouveau, et 21bis, § 2, 1°, nouveau, du Code de la T.V.A.; artikelen 21, § 3, 1°, nieuw, en 21bis, § 2, 1°, nieuw, van het BTW-Wetboek;
- dès lors, afin d'éviter une insécurité juridique, l'arrêté royal - derhalve om juridische rechtsonzekerheid te vermijden het voornoemd
précité doit être abrogé; koninklijk besluit dient te worden opgeheven;
- ces mesures entrent en vigueur le 1er janvier 2010; - deze maatregelen op 1 januari 2010 in werking treden;
- le présent arrêté doit donc être pris sans retard; - dit besluit dus onverwijld moet worden genomen;
Vu l'avis n° 47.492/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2009, en Gelet op advies nr. 47.492/1 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal n° 5, du 27 décembre 1977, concernant les

Artikel 1.Het koninklijk besluit nr. 5 van 27 december 1977 met

services relatifs à un immeuble par nature, en matière de taxe sur la betrekking tot de diensten die verband houden met een uit zijn aard
valeur ajoutée, modifié par les arrêtés royaux des 29 décembre 1992 et onroerend goed, inzake belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd
20 décembre 2007, est abrogé. bij de koninklijke besluiten van 29 december 1992 en 20 december 2007,

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010.

wordt opgeheven.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010.

Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 9 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969;
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e
édition; editie;
Loi du 26 novembre 2009, Moniteur belge du 4 décembre 2009; Wet van 26 november 2009, Belgisch Staatsblad van 4 december 2009;
Arrêté royal n° 5 du 27 décembre 1977, Moniteur belge du 31 décembre Koninklijk besluit nr. 5 van 27 december 1977, Belgisch Staatsblad van
1977; 31 december 1977;
Arrêté royal du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, Koninklijk besluit van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31
4e édition; december 1992, 4e editie;
Arrêté royal du 20 décembre 2007, Moniteur belge du 11 janvier 2008, 1re Koninklijk besluit van 20 december 2007, Belgisch Staatsblad van 11
édition; januari 2008, 1e editie;
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
^