Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, betreffende de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 juin 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001,
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative gesloten in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen,
aux groupes à risque (1) betreffende de risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les organismes de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de erkende
contrôle agréés; controleorganismen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, gesloten
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, betreffende
aux groupes à risque. de risicogroepen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2003. Gegeven te Brussel, 9 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe- Bijlage-
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés Paritair Comité voor de erkende controleorganismen
Convention collective de travail du 26 juin 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001
Groupes à risque (Convention enregistrée le 9 août 2001 sous le numéro 58408/CO/219) Risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2001 onder het
Champ d'application nummer 58408/CO/219)
Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés. onder het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen.
Sujet Voorwerp

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution du point I.3. de l'accord interprofessionnel du 22 décembre uitvoering van punt I.3. van het interprofessioneel akkoord van 22
2000 et de l'article 4 de l'accord national 2001 du 26 juin 2001. december 2000 en van artikel 4 van het nationaal akkoord 2001 van 26
Cotisation juni 2001.

Art. 3.Le contenu de l'article 8 de l'accord national sectoriel

Bijdrage

Art. 3.De inhoud van artikel 8 van het nationaal sectoraal akkoord

1993-1994 du 5 juillet 1993 (Moniteur belge du 3 mai 2002) concernant 1993-1994 van 5 juli 1993 (Belgisch Staatsblad van 3 mei 2002)
les mesures en faveur des groupes à risque est prolongé jusqu'au 31 décembre 2001. betreffende de maatregelen ten gunste van de risicogroepen wordt verlengd tot 31 december 2001.
La cotisation annuelle sera de 0,10 p.c. en 2001. De jaarlijkse bijdrage zal 0,10 pct. bedragen in 2001.
Perception Inning

Art. 4.L'article 2 de la convention collective de travail du 21 juin

Art. 4.Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21

1991 et 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à juni 1991 en 3 juli 1991 betreffende maatregelen ten voordele van
risicogroepen (registratienummer 28525/CO/219, Belgisch Staatsblad van
risque (numéro d'enregistrement 28525/CO/219, Moniteur belge du 31 31 december 1991), die aan de V.Z.W. « Opleiding- en
décembre 1991), qui donne procuration à l'A.S.B.L. « Fonds pour
l'emploi et la formation des employés des fabrications métalliques du Tewerkstellingsfonds voor de bedienden van de metaalverwerkende
Brabant » (F.E.M.B.) pour percevoir les cotisations des groupes à nijverheid van Brabant » (O.B.M.B.) de volmacht geeft om voor rekening
risque pour le compte du « Fonds de formation des organismes de van het « Fonds voor opleiding van de erkende controleorganismen » de
contrôle agréés » est prolongé jusqu'au 31 décembre 2001. bijdrage voor de risicogroepen te innen, wordt verlengd tot 31
Prolongation december 2001.

Art. 5.La convention collective de travail du 20 octobre 1998 portant

Verlenging

Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1998 tot

interprétation de la convention collective de travail du 21 juin 1991 interprestatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991
et 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque en 3 juli 1991 betreffende de maatregelen ten voordele van
est prolongée jusqu'au 31 décembre 2001. risicogroepen wordt verlengd tot 31 december 2001.
Demande d'exonération Vraag tot vrijstelling

Art. 6.Les parties demandent que le Ministre de l'Emploi et du

Art. 6.Ondertekenende partijen vragen aan de Minister van Arbeid en

Travail consente à exonérer le secteur de la cotisation de 0,10 p.c.
pour les groupes à risque pour l'année 2001 à verser à l'Office Tewerkstelling de sector voor het jaar 2001 vrij te stellen van de
national de Sécurité sociale. betaling van de bijdrage van 0,10 pct. voor risicogroepen aan de
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
Durée Duur

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée du 1er janvier 2001 jusqu'au 31 décembre 2001. bepaalde duur gaande van 1 januari 2001 tot 31 december 2001.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 décembre 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 december
Le Ministre de l'Emploi, 2003. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^