Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002 et 5 août 2003 et § 2, | 22 augustus 2002 en 5 augustus 2003, en § 2, gewijzigd bij de wetten |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 14, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 14 i), |
i), modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 1985, 30 et 31 janvier | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 1985, 30 en 31 |
1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 21 décembre 1988, 23 octobre | januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 21 december 1988, 23 |
1989, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 2 septembre 1992, 12 août | oktober 1989, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 2 september 1992, 12 |
1994, 7 juin 1995, 18 février 1997, 22 août 2002, 26 et 27 mars 2003 | augustus 1994, 7 juni 1995, 18 februari 1997, 22 augustus 2002, 26 en |
et l), modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 1985, 31 janvier | 27 maart 2003 en l), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei |
1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 octobre 1989, 22 janvier | 1985, 31 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober 1989, |
1991, 12 août 1994, 7 juin 1995, 9 octobre 1998 et 22 août 2002, 15, | 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 7 juni 1995, 9 oktober 1998 en 22 |
modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 juillet 1988, | augustus 2002, 15, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 |
22 janvier 1991, 12 août 1994, 7 août 1995, 31 août 1998, 9 octobre | januari 1986, 22 juli 1988, 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 7 |
1998, 17 avril 2002, 21, § 1er, modifié par les arrêtés royaux des 30 | augustus 1995, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 17 april 2002, 21, § |
1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 | |
janvier 1986, 7 décembre 1989, 29 avril 1999; | december 1989, 29 april 1999; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 22 octobre 2002; | tijdens zijn vergadering van 22 oktober 2002; |
Vu l'avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en date du 22 | invaliditeitsverzekering uitgebracht op 22 oktober 2002; |
octobre 2002; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste en date du | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
12 mai 2003; | geneesheren-ziekenfondsen van 12 mei 2003; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire émis en date du 21 mai 2003; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole uitgebracht op 21 mei 2003; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 26 mai 2003; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 26 mei 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 août 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
augustus.2003; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 september 2003; |
Vu l'avis 35.974/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2003; | Gelet op advies 35.974/1 van de Raad van State, gegeven op 23 oktober |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 14 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 14 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, i), | geneeskundige verzorging en uitkeringen, i), gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 1985, 30 et 31 janvier 1986, | koninklijke besluiten van 23 mei 1985, 30 en 31 januari 1986, 7 |
7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 21 décembre 1988, 23 octobre 1989, 10 | januari 1987, 22 juli 1988, 21 december 1988, 23 oktober 1989, 10 juli |
juillet 1990, 22 janvier 1991, 2 septembre 1992, 12 août 1994, 7 juin | 1990, 22 januari 1991, 2 september 1992, 12 augustus 1994, 7 juni |
1995, 18 février 1997, 22 août 2002, 26 et 27 mars 2003 et l), modifié | 1995, 18 februari 1997, 22 augustus 2002, 26 en 27 maart 2003 en l), |
par les arrêtés royaux des 23 mai 1985, 31 janvier 1986, 7 janvier | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 1985, 31 januari |
1987, 22 juillet 1988, 23 octobre 1989, 22 janvier 1991, 12 août 1994, | 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober 1989, 22 januari 1991, |
7 juin 1995, 9 octobre 1998 et 22 août 2002 sont apportées les | 12 augustus 1994, 7 juni 1995, 9 oktober 1998 en 22 augustus 2002 |
modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Au i), | In i), |
La valeur relative de la prestation 255452 - 255463 est portée à K | Wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 255452 - 255463 op |
300; | K300 gebracht; |
Au l), | In l), |
1. les prestations 310730-310741, 310870-310881, 312152-312163, | 1. worden de verstrekkingen 310730-310741, 310870-310881, |
317096-317100, 317133-317144, 317155-317166, 317273-317284, | 312152-312163, 317096-317100, 317133-317144, 317155-317166, |
317310-317321, 317332-317343, 317354-317365 et les deux règles | 317273-317284, 317310-317321, 317332-317343, 317354-317365 en de twee |
d'application qui suivent cette dernière prestation sont supprimées; | toepassingsregels die volgen op deze laatste verstrekking geschrapt; |
2. les prestations suivantes sont insérées après la prestation 310855 | 2. worden de volgende verstrekkingen ingevoegd na de verstrekking |
- 310866 : | 310855-310866 : |
« 312174 - 312185 | « 312174 - 312185 |
Enlèvement de matériel de synthèse percutané ou permuqueux . . . . . K 11 | Wegnemen van percutaan of permucosaal synthesemateriaal . . . . . K 11 |
312196 - 312200 | 312196 - 312200 |
Enlèvement de matériel de synthèse sous-cutané ou sous-muqueux . . . . | Wegnemen van subcutaan of submucosaal synthesemateriaal . . . . . K 22 |
. K 22" | » |
3. les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées | 3. worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd na |
après la prestation 311356 - 311360 : | de verstrekking 311356-311360 : |
« 312211 - 312222 | « 312211 - 312222 |
Osteotomie met het doel een progressieve mobilisatie van een | |
Ostéotomie en vue de la mobilisation progressive d'un fragment osseux | botfragment te realiseren met behulp van een distractor in geval van |
au moyen d'un distracteur en cas de défect osseux maxillo-facial, | een maxillo-faciaal botdefect, distractor niet inbegrepen . . . . . K |
distracteur non compris . . . . . K 400 | 400 |
312233 - 312244 | 312233 - 312244 |
Contrôle hebdomadaire durant la phase active de distraction avec | Wekelijkse controle gedurende de actieve distractiefase met activeren |
activation ou blocage du distracteur. Peut uniquement être porté en | van de distractor of blokkeren van de distractor. Enkel aan te rekenen |
compte pendant la phase active de distraction pour une période de 8 | gedurende de actieve distractiefase voor een maximumperiode van 8 |
semaines maximum . . . . . K 50 | weken . . . . . K 50 |
312255 - 312266 | 312255 - 312266 |
Distraction sagittale et/ou verticale d'un maxillaire, unilatérale, y | Sagittale en/of verticale distractie van een kaakbeen, unilateraal, |
compris la réalisation des sections d'ostéotomie, distracteur non | inclusief het aanbrengen van de osteotomiezaagsneden, distractor niet |
compris . . . . . K 250 | inbegrepen . . . . . K 250 |
312270 - 312281 | 312270 - 312281 |
Distraction transversale entre deux maxillaires, y compris la | Transversale distractie tussen twee kaakbeenderen, inclusief het |
réalisation des sections d'ostéotomie, distracteur non compris . . . . | aanbrengen van de osteotomiezaagsneden, distractor niet inbegrepen . . |
. K 250 | . . . K 250 |
312292 - 312303 | 312292 - 312303 |
Enlèvement de distracteurs, indépendamment du nombre, à 100 % par | Verwijderen van distractoren, ongeacht het aantal, aan 100 % per |
champ opératoire . . . . . K 120 | opereerstreek . . . . . K120 |
Pour la prestation 312292 - 312303, le maxillaire supérieur complet et | Voor de verstrekking 312292 - 312303 geldt dat de volledige bovenkaak |
le maxillaire inférieur complet doivent être considérés chacun comme | en de volledige onderkaak voor de verwijdering van de distractor ieder |
un champ opératoire pour l'enlèvement du distracteur. » | als één opereerstreek worden beschouwd. » |
4. le libellé de la prestation 311415 - 311426 est adapté comme suit : | 4. wordt de omschrijving van de verstrekking 311415 - 311426 als volgt |
« Ostéotomie avec déplacement de parties de maxillaires ou chirurgie | gewijzigd : « Osteotomie met verplaatsing van kaakbeenstukken of |
reconstructrice du maxillaire y compris la fixation d'une plaque et | reconstructieheelkunde op het kaakbeen inclusief plaatfixatie en |
éventuellement le prélèvement d'un greffon osseux autogène. » | eventuele afname van een autogene beenent. » |
5. la valeur relative de la prestation 311791 - 311802 est portée à . | 5. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 311791 - 311802 |
. . . . K 300. | op . . . . . K 300 gebracht. |
6. les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées | 6. worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd na |
après la prestation 312130 - 312141 : | de verstrekking 312130 - 312141 : |
« 312314 - 312325 | « 312314 - 312325 |
Désinclusion d'une canine incluse palatine par ostéotomie de l'os | Desinclusie van een palatinaal ingesloten hoektand waarbij het bot |
au-dessus de la couronne de la dent incluse dans le but de réaliser | boven de kroon van de ingesloten tand geösteotomiseerd wordt met het |
une traction orthodontique . . . . . K 120 | doel een orthodontische tractie te verwezenlijken . . . . . K 120 |
312336 - 312340 | 312336 - 312340 |
Lambeau mucopériosté (y compris le glissement apical du lambeau | Mucoperiostlap (inclusief de apicaalwaartse verschuiving van de |
mucopériosté) au-dessus d'une dent incluse dans le but de libérer la | mucoperiostlap) boven een geretineerde tand met het doel de tand kroon |
couronne dentaire . . . . . K75 | vrij te maken . . . . . K 75 |
312351 - 312362 | 312351 - 312362 |
Enlèvement d'un élément surnuméraire inclus dans le maxillaire | Verwijdering van een in de bovenkaak geretineerd surnummerair element, |
supérieur, dans la région de canine à canine . . . . . K 75 | in de streek van hoektand tot hoektand . . . . . K 75 |
312373 - 312384 | 312373 - 312384 |
Transplantation hétérotopique de l'organe dentaire, y compris la | Heterotopische transplantatie van het tandorgaan, inclusief het |
création d'une néo-alvéole, fixation comprise . . . . . K 180 | creëren van een neoalveole, fixatie inbegrepen . . . . . K 180 |
312395 - 312406 | 312395 - 312406 |
Transplantation dentaire transalvéolaire (ostéotomie de l'os | |
environnant avec conservation du ligament dentaire), fixation comprise | Transalveolaire tandtransplantatie (osteotomie van omgevend bot met |
. . . . . K 150 | behoud van het tandligament), fixatie inbegrepen . . . . . K 150 |
Les prestations 312373-312384 et 312395-312406 ne sont pas cumulables | De verstrekkingen 312373-312384 en 312395-312406 zijn niet |
avec la prestation 317295-317306. | cumuleerbaar met de verstrekking 317295-317306 |
L'article 14, m) n'est pas applicable pour les prestations | Artikel 14, m) is niet van toepassing voor de verstrekkingen |
312373-312384 et 312395-312406. | 312373-312384 en 312395-312406. |
312410 - 312421 | 312410 - 312421 |
Ostéotomie autour d'une dent incluse par résection osseuse | Osteotomie rond een geretineerde tand waarbij een pericoronaire |
péricoronaire et, le cas échéant, lorsqu'une section dentaire est | botresectie en desgevallend een tandsectie wordt uitgevoerd . . . . . |
effectuée . . . . . K 120 | K 120 |
312432 - 312443 | 312432 - 312443 |
Ostéotomie au-dessus et autour d'un germe dentaire avec section | Osteotomie boven en rond een tandkiem met eventuele tandsectie met |
dentaire éventuelle et enlèvement du germe dentaire . . . . . K 120 » | verwijdering van de tandkiem . . . . . K 120 » |
7. la valeur relative de la prestation 312616 - 312620 est portée à . | 7. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 312616 - 312620 |
. . . . . . . . . K 400. | op . . . . . K 400 gebracht. |
8. worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de | |
8. le libellé et la valeur relative de la prestation 312631 - 312642 | verstrekking 312631 - 312642 als volgt gewijzigd : |
sont adaptés comme suit : | |
« Reconstruction osseuse dans le massif maxillo-facial au moyen d'un | « Benige reconstruktie in het maxillo-faciaal massief bij middel van |
lambeau libre fascio-ostéopériosté ou myo-osseux ou ostéo-myo-cutané | een vrije fascio-osteoperiostale of myo-osseuze of osseo-myo-cutane |
avec suture micro-chirurgicale, y compris la préparation du site | lap met microchirurgisch hechten, inclusief donorsitepreparatie en |
donneur et l'ostéosynthèse . . . . . K 600 » | osteosynthese . . . . . K 600 » |
9. le libellé de la prestation 317052 - 317063 est adapté comme suit : | 9. wordt de omschrijving van de verstrekking 317052 - 317063 als volgt |
« +Traitement chirurgical par curetage pour ostéite alvéolaire ou pour | gewijzigd : « + Heelkundige behandeling door middel van curettage wegens osteïtis |
ostéite apicale du massif maxillo-facial et/ou maxillaire inférieur, | der tandkassen of wegens apicale osteïtis van de boven -en/of de |
en un ou plusieurs temps. ». | onderkaak in één of meerdere bewerkingen. ». |
10. le libellé de la prestation 317074 - 317085 est adapté comme suit | 10. wordt de omschrijving van de verstrekking 317074 - 317085 als |
: | volgt gewijzigd : |
« + Gingivectomie étendue à une mâchoire, sur une région d'au moins 6 | « + Gingivectomie, uitgestrekt over een streek van minimum 6 tanden, |
dents. ». | aan één kaakbeen. ». |
11. la valeur relative de la prestation 317236 - 317240 est portée à . | 11. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 317236 - 317240 |
. . . . K 75. | op . . . . . K 75 gebracht. |
12. la valeur relative de la prestation 317295 - 317306 est portée à . | 12. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 317295 - 317306 |
. . . . K 400. | op . . . . . K 400 gebracht. |
13. les prestations et les règles d'application suivantes sont | 13. worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd |
insérées après la prestation 317251 - 317262 : | na de verstrekking 317251 - 317262 : |
« 317376 - 317380 | « 317376 - 317380 |
Extraction en milieu hospitalier de minimum 8 dents, y compris | Extractie in ziekenhuismilieu van minimum 8 tanden, inclusief |
l'alvéolectomie et les sutures éventuelles, et ce sous monitoring des | alveolectomie en eventuele hechtingen onder monitoring van de vitale |
paramètres vitaux . . . . . K 125 | parameters . . . . . K 125 |
317391 - 317402 | 317391 - 317402 |
Extraction en milieu hospitalier de moins de 8 dents, y compris | Extractie in ziekenhuismilieu van minder dan 8 tanden, inclusief |
l'alvéolectomie et les sutures éventuelles, et ce sous monitoring des | alveolectomie en eventuele hechtingen, en dit onder monitoring van de |
paramètres vitaux . . . . . K 75 | vitale parameters . . . . . K 75 |
Pour les prestations 317376 - 317380 et 317391 - 317402, un rapport | Voor de verstrekkingen 317376 - 317380 en 317391 - 317402, is een |
médical d'un médecin spécialiste en médecine interne, pneumologie, | medisch verslag van een geneesheer-specialist in inwendige |
cardiologie, gastro-entérologie, rhumatologie, pédiatrie ou en | geneeskunde, pneumologie, cardiologie, gastro-enterologie, |
anesthésie-réanimation est exigé d'où il apparaît que les extractions | reumatologie, pediatrie of anesthesie-reanimatie vereist waaruit |
ne peuvent se faire en dehors de l'hôpital et qu'il s'agit d'un | blijkt dat de extracties niet buiten het ziekenhuis kunnen gebeuren en |
patient médicalement à risque. Ce rapport doit être conservé dans le | dat het gaat om een medisch risicopatiënt. Dit verslag dient in het |
dossier. » | dossier bewaard te blijven. » |
14. la prestation suivante est insérée après la prestation 317295 - | 14. wordt de volgende verstrekking ingevoegd na de verstrekking 317295 |
317306 : | - 317306 : |
« 317413 - 317424 | « 317413 - 317424 |
Examen avant un éventuel traitement orthognathique, y compris la | Onderzoek voor een eventuele orthognatische behandeling, inclusief de |
consultation et la prise de l'empreinte des deux arcades, la | raadpleging en het nemen van de afdruk van de twee bogen, het |
confection des modèles d'étude, la pose du diagnostic et le plan de | vervaardigen van de studiemodellen, het stellen van de diagnose en het |
traitement avec rapport. La facturation simultanée d'une consultation | behandelingsplan met verslag. Simultane aanrekening van een |
n'est pas autorisée . . . . . K 50. » | raadpleging is niet toegestaan . . . . . K 50. » |
15. le libellé de la prestation 312756 - 312760 est adapté comme suit | 15. wordt de omschrijving van de verstrekking 312756 - 312760 als |
: | volgt gewijzigd : |
« Mise en place d'implants ostéo-intégrables et/ou de moyens de | « Plaatsen van osteogeïntegreerde implantaten en/of van middelen ter |
remplacement de l'os chez des patients atteints d'un handicap | vervanging van been bij patiënten met een ernstige functionele en |
fonctionnel et psychosocial grave à la suite d'une mutilation osseuse | psychosociale handicap ten gevolge van een ernstige beendermutilatie |
grave après traumatisme ou résection tumorale ou à la suite de | |
malformations congénitales. Le remboursement couvre l'intervention | na trauma of tumorresectie of ten gevolge van aangeboren misvormingen. |
chirurgicale d'une valeur de K180 et prévoit en plus une intervention | De vergoeding dekt de heelkundige ingreep ter waarde van K180 en |
dans les frais du matériel. » | beoogt daarnaast een tussenkomst in de kosten van het materiaal. » |
16. les prestations et les règles d'application suivantes sont | 16. worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd |
insérées après la prestation 312756 - 312760 : | na de verstrekking 312756 - 312760 : |
« 312815 - 312826 | « 312815 - 312826 |
Résection d'une ligne mylohyoïdienne dans un maxillaire inférieur | Resectie van één linea mylohyoïdea in een atrofische edentate |
atrophié édenté . . . . . K 120 | onderkaak . . . . . K 120 |
312830 - 312841 | 312830 - 312841 |
Plastie vestibulaire fermée . . . . . K 120 | Gesloten vestibulumplastie . . . . . K 120 |
312852 - 312863 | 312852 - 312863 |
Plastie vestibulaire ouverte . . . . . K 180 | Open vestibulumplastie . . . . . K 180 |
312874 - 312885 | 312874 - 312885 |
Plastie à lambeau pédiculé cutané ou muqueux, temps principal . . . . . K 120 | Gesteelde huid- of mucosalapplastie, hoofdbewerking . . . . . K 120 |
312896 - 312900 | 312896 - 312900 |
Plastie à lambeau pédiculé cutané ou muqueux, temps complémentaire . . | Gesteelde huid- of mucosalapplastie, bijkomende bewerking . . . . . K |
. . . K 75 | 75 |
312911- 312922 | 312911 - 312922 |
Greffe préprothétique ou greffe oncologique gingivale ou muqueuse | Preprothetische of oncologische gingivale of mucosale ent over een |
couvrant une surface < 5 cm2 . . . . . K 75 | oppervlakte van < 5 cm2 . . . . . K 75 |
312933 - 312944 | 312933 - 312944 |
Greffe préprothétique ou greffe oncologique gingivale ou muqueuse | Preprothetische of oncologische gingivale of mucosale ent over een |
couvrant une surface > 5 cm2 . . . . . K 120 | oppervlakte van > 5cm2 . . . . . K 120 |
En cas de chirurgie des tissus mous, la suture dans le site d'exérèse | In geval van heelkunde op de zachte weefsels, mag het hechten op de |
d'une tumeur ou d'autres lésions ou dans le site d'une plaie, la | exeresisplaats van een tumor of andere letsels of op de plaats van een |
couverture de la perte de substance par décollement cutané ou | wonde, het bedekken van het substantieverlies door vrijprepareren van |
mobilisation des lambeaux ne peut pas être considérée comme étant une | de huid of mobilisatie van de huidlappen, niet worden beschouwd als |
plastie, mais constitue le temps de fermeture de l'exérèse ou de la | een plastie, maar is het de bewerking voor het sluiten van de exeresis |
plaie. Lorsque la perte de substance cutanée ou muqueuse nécessite la | of van de wonden. Wanneer wegens het huidsubstantieverlies het vormen |
constitution d'un lambeau de rotation et/ou un transfert de peau ou | van een rotatiehuid of mucosalap en/of een wandelende huid- of |
muqueuse libre, les prestations 312874 - 312885 à 312933 - 312944 | mucosaplastie nodig is, mag verstrekkingen 312874 - 312885 à 312933 - |
peuvent être attestées et remplacent les prestations d'exérèse ou de | 312944 worden geattesteerd ter vervanging van de verstrekkingen inzake |
suture de plaies. » | exeresis of hechten van wonden. » |
Art. 2.A l'article 15 de la même annexe, modifié par les arrêtés |
Art. 2.In artikel 15 van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
royaux des 30 janvier 1986, 22 juillet 1988, 22 janvier 1991, 12 août | koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 22 juli 1988, 22 januari |
1994, 7 août 1995, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 17 avril 2002, sont | 1991, 12 augustus 1994, 7 augustus 1995, 31 augustus 1998, 9 oktober |
apportées les modifications suivantes : | 1998, 17 april 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1. au § 7, | 1. in § 7, |
Le mot « distracteurs » est inséré après le mot « mobilisateurs, » | Wordt het woord « distractoren » ingevoegd na het woord « mobilisators, » |
2. les dispositions du § 8 sont remplacées par les dispositions | 2. worden de bepalingen van § 8 vervangen door de volgende bepalingen |
suivantes : « Pour les prestations 317236-317240, 312314-312325, | : « Voor de verstrekkingen 317236-317240, 312314-312325, |
312336-312340, 312351-312362, 312373-312384, 312395-312406, | 312336-312340, 312351-312362, 312373-312384, 312395-312406, |
312410-312421 et 312432-312443, la radiographie est conservée dans le | 312410-312421 en 312432-312443, dient de radiografie in het medisch |
dossier médical et est mise à la disposition du médecin-conseil sur | dossier bewaard te worden en op eenvoudig verzoek ter beschikking |
gesteld te worden aan de adviserend geneesheer. De tegemoetkoming voor | |
simple demande. Le remboursement pour extraction d'une dent incluse | extractie van geretineerde tand is enkel verschuldigd indien uit een |
n'est dû que si un document radiographique établit l'authenticité de | radiografisch bescheid afdoende blijkt dat de tand werkelijk |
l'inclusion. » | geretineerd is. » |
3. les §§ 10 et 11 sont abrogés. | 3. worden de §§ 10 en 11 opgeheven. |
4. les dispositions du § 13, alinéa 2 sont adaptées comme suit : « | 4. worden de bepalingen van § 13, tweede lid als volgt gewijzigd : « |
Toutes les demandes de remboursement relatives à la prestation 312756 | Alle aanvragen om vergoeding betreffende de verstrekking nr. 312756 - |
- 312760 doivent être adressées au Collège des médecins-directeurs, | 312760 moeten via de verzekeringsinstelling aan het College van |
par la voie de l'organisme assureur, au moyen d'un formulaire | geneesheren-directeurs worden gezonden met een formulier waarin een |
comportant une justification détaillée et une évaluation précise des | gedetailleerde verantwoording en een preciese raming van de kosten van |
frais des implants et dont le modèle est fixé par le Collège précité. | de implantaten is opgenomen en waarvan het model wordt vastgesteld |
» | door voornoemd College. » |
5. il est inséré un § 16 rédigé comme suit : | 5. wordt een § 16 ingevoegd die luidt als volgt : |
« § 16. Sous réserve de dispositions contraires, dans l'article 14, | « § 16. Behoudens andersluidende bepalingen wordt als opereerstreek in |
l), le concept de quadrant est admis comme champ opératoire dans le | artikel 14, l), in de boven- en onderkaak het begrip kwadrant |
maxillaire supérieur et le maxillaire inférieur. Le maxillaire | |
supérieur comprend 2 quadrants. Le maxillaire inférieur comprend 2 | gehanteerd. De bovenkaak bevat 2 kwadranten. De onderkaak bevat 2 |
quadrants. » | kwadranten. » |
Art. 3.A l'article 21 § 1er de la même annexe, modifié par les |
Art. 3.In artikel 21, § 1, van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 décembre 1989, 29 avril 1999, | koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 december 1989, 29 april |
sont apportées les modifications suivantes : | 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1. la règle d'application suivante est insérée après la prestation | 1. wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd na de verstrekking |
532210 - 532221 : | 532210 - 532221 : |
« La prestation 532210-532221 est également honorée lorsqu'elle est | « De verstrekking 532210-532221 wordt eveneens gehonoreerd wanneer zij |
effectuée par un médecin qui est agréé comme médecin spécialiste en | wordt verricht door een geneesheer die erkend is als |
chirurgie plastique ou en stomatologie. » | geneesheer-specialist in de plastische heelkunde of stomatologie. » |
2. la deuxième règle d'application qui suit la prestation 532593 - | 2. wordt de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking |
532604 est adaptée comme suit : | 532593 - 532604 gewijzigd als volgt : |
« La prestation 532593-532604 est également honorée lorsqu'elle est | « De verstrekking 532593 - 532604 wordt eveneens gehonoreerd wanneer |
effectuée par un médecin qui est agréé comme médecin spécialiste en | zij wordt verricht door een geneesheer die erkend is als |
chirurgie plastique. » | geneesheer-specialist in de plastische heelkunde. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur | maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad wordt |
belge . | bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2003. | Gegeven te Brussel, 9 december 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |