← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 novembre 1998 portant exécution de l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 novembre 1996 instaurant une cotisation patronale particulière en vue de financer le régime du chômage temporaire et du complément d'ancienneté pour les chômeurs âgés, en application de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne et des articles 2, alinéa 2 et 5, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 novembre 1998 portant exécution de l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 novembre 1996 instaurant une cotisation patronale particulière en vue de financer le régime du chômage temporaire et du complément d'ancienneté pour les chômeurs âgés, en application de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne et des articles 2, alinéa 2 et 5, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot uitvoering van artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 27 november 1996 tot instelling van een bijzondere werkgeversbijdrage ter financiering van het stelsel van de tijdelijke werkloosheid en de anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen, in toepassing van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie en van de artikelen 2, tweede lid, en 5, derde lid, van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
SOCIALE | SOCIALE ZEKERHEID |
9 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 novembre | 9 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1998 portant exécution de l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du | besluit van 8 november 1998 tot uitvoering van artikel 2, derde lid, |
27 novembre 1996 instaurant une cotisation patronale particulière en | van het koninklijk besluit van 27 november 1996 tot instelling van een |
bijzondere werkgeversbijdrage ter financiering van het stelsel van de | |
vue de financer le régime du chômage temporaire et du complément | tijdelijke werkloosheid en de anciënniteitstoeslag voor oudere |
d'ancienneté pour les chômeurs âgés, en application de l'article 3, § | werklozen, in toepassing van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 |
1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot |
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie en |
monétaire européenne et des articles 2, alinéa 2 et 5, alinéa 3, de | van de artikelen 2, tweede lid, en 5, derde lid, van het koninklijk |
l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la | besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van |
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du | de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van |
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
préventive de la compétitivité | vrijwaring van het concurrentievermogen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1996 instaurant une cotisation | Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1996 tot instelling |
patronale particulière en vue de financer le régime du chômage | van een bijzondere werkgeversbijdrage ter financiering van het stelsel |
temporaire et du complément d'ancienneté pour les chômeurs âgés, en | van de tijdelijke werkloosheid en de anciënniteitstoeslag voor oudere |
application de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 | werklozen, in toepassing van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, notamment | deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, |
l'article 2, modifié par la loi du 25 janvier 1999; | inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la | Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende |
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du | maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van |
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
préventive de la compétitivité, notamment les articles 2 et 5; | concurrentievermogen, inzonderheid op de artikelen 2 en 5; |
Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 portant exécution de l'article 2, | Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot uitvoering van |
alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 novembre 1996 instaurant une | artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 27 november 1996 |
tot instelling van een bijzondere werkgeversbijdrage ter financiering | |
cotisation patronale particulière en vue de financer le régime du | van het stelsel van de tijdelijke werkloosheid en de |
chômage temporaire et du complément d'ancienneté pour les chômeurs | anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen, in toepassing van artikel |
âgés, en application de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 | 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van |
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la | |
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese |
européenne et des articles 2, alinéa 2 et 5, alinéa 3, de l'arrêté | Economische en Monetaire Unie en van de artikelen 2, tweede lid, en 5, |
royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de | derde lid, van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van | |
l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet | artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
de la compétitivité, notamment l'article 1er, c) ; | concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 1, c) ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mai 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 mei |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 mai 2002; | 2002; Gelet op het akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 |
Vu l'avis n° 25 de la Commission « Entreprises publiques », donné le 5 | mei 2002; Gelet op het advies nr. 25 van de Comité « Overheidsbedrijven », |
juin 2002; | gegeven op 5 juni 2002; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale, donné le 19 juillet 2002; | Sociale Zekerheid gegeven op 19 juli 2002; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à | Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; |
Vu l'avis 34.021/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2002, en | Gelet op advies 34.021/1 van de Raad van State, gegeven op 24 oktober |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze |
des Affaires sociales, | Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, c), de l'arrêté royal du 8 novembre 1998 |
Artikel 1.Artikel 1, c) , van het koninklijk besluit van 8 november |
portant exécution de l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 | 1998 tot uitvoering van artikel 2, derde lid, van het koninklijk |
novembre 1996 instaurant une cotisation patronale particulière en vue | besluit van 27 november 1996 tot instelling van een bijzondere |
de financer le régime du chômage temporaire et du complément | werkgeversbijdrage ter financiering van het stelsel van de tijdelijke |
d'ancienneté pour les chômeurs âgés, en application de l'article 3, § | werkloosheid en de anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen, in |
1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | toepassing van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 |
strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname | |
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie en van de |
monétaire européenne et des articles 2, alinéa 2 et 5, alinéa 3, de | artikelen 2, tweede lid, en 5, derde lid, van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la | van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de |
promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du | werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 |
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
préventive de la compétitivité est complété comme suit : « et des | vrijwaring van het concurrentievermogen, wordt aangevuld als volgt : « |
entreprises publiques autonomes visées à l'article 1er, § 4, de la loi | en de autonome overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de |
du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques | wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige |
économiques ». | economische overheidsbedrijven ». |
Art. 2.Le présent produit ses effets le 1er juillet 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale |
sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2002. | Gegeven te Brussel, 9 december 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |