Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les entreprises publiques autonomes visées par l'article 1er, § 4, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'arrêté royal du 5 février 2002 portant exécution des articles 3, alinéa 2 et 7, § 1er, alinéa 3, de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les entreprises publiques autonomes visées par l'article 1er, § 4, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'arrêté royal du 5 février 2002 portant exécution des articles 3, alinéa 2 et 7, § 1er, alinéa 3, de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft de autonome overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, van het koninklijk besluit van 5 februari 2002 tot uitvoering van artikelen 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid, van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
SOCIALE SOCIALE ZEKERHEID
9 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les 9 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft de
entreprises publiques autonomes visées par l'article 1er, § 4, de la autonome overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van
loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische
économiques, l'arrêté royal du 5 février 2002 portant exécution des overheidsbedrijven, van het koninklijk besluit van 5 februari 2002 tot
articles 3, alinéa 2 et 7, § 1er, alinéa 3, de la loi du 5 septembre uitvoering van artikelen 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid, van de
2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad
van de werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des Gelet op de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de
travailleurs, notamment les articles 3, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 3; werkgelegenheidsgraad van de werknemers, inzonderheid op de artikelen op de 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid;
Vu l'arrêté royal du 5 février 2002 portant exécution des articles 3, Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 2002 tot uitvoering van
alinéa 2 et 7, § 1er, alinéa 3, de la loi du 5 septembre 2001 visant à artikelen 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid, van de wet van 5
améliorer le taux d'emploi des travailleurs, notamment l'article 1er; september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de
werknemers, inzonderheid op artikel 1;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mai 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 mei
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 mai 2002; 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22
Vu l'avis n° 25 de la Commission « Entreprises publiques », donné le 5 mei 2002; Gelet op het advies nr. 25 van de Comité « Overheidsbedrijven »,
juin 2002; gegeven op 5 juni 2002;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale, donné le 19 juillet 2002; Sociale Zekerheid gegeven op 19 juli 2002;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis 34.020/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2002, en Gelet op het advies 34.020/1 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze
des Affaires sociales, Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, 1°, d), de l'arrêté royal du 5 février

Artikel 1.Artikel 1, 1°, d), van het koninklijk besluit van 5

2002 portant exécution des articles 3, alinéa 2 et 7, § 1er, alinéa 3, februari 2002 tot uitvoering van artikelen 3, tweede lid, en 7, § 1,
de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des derde lid, van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de
werkgelegenheidsgraad van de werknemers, wordt aangevuld met de
travailleurs, est complété par les mots « et des entreprises publiques woorden « en de autonome overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4,
autonomes visées par l'article 1er, § 4, de la loi du 21 mars 1991 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige
portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, en ce
qui concerne les travailleurs occupés en vertu d'un contrat au sens de economische overheidsbedrijven, wat betreft de werknemers
la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail ». tewerkgesteld in de zin van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
arbeidsovereenkomsten ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale

sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 9 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^