← Retour vers "Arrêté royal fixant le plafond global visé à l'article 74, § 1er, 6° de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières "
Arrêté royal fixant le plafond global visé à l'article 74, § 1er, 6° de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières | Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal plafond bedoeld in artikel 74, § 1, 6° van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
9 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant le plafond global visé à | 9 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal |
l'article 74, § 1er, 6° de la loi du 28 juillet 1992 portant des | plafond bedoeld in artikel 74, § 1, 6° van de wet van 28 juli 1992 |
dispositions fiscales et financières | houdende fiscale en financiële bepalingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et | Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële |
financières, notamment l'article 74, § 1er, 6° inséré par l'article 28 | bepalingen, inzonderheid op artikel 74, § 1, 6° ingevoegd bij artikel |
de la loiprogramme du 10 février 1998 pour la promotion de | 28 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het |
l'entreprise indépendante; | zelfstandig ondernemerschap; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 6 novembre 1998; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 6 november 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 novembre 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 |
november 1998; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de | Op voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze |
Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et de Notre | |
Ministre des Finances, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Onze Minister |
délibéré en Conseil, | van Financiën, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le plafond global, visé à l'article 74, § 1er, 6° de la |
Artikel 1.Het globaal plafond, bedoeld in artikel 74, § 1, 6° van de |
loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et | wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen wordt, |
financières est, pour la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 | voor de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2000, |
décembre 2000, fixé à 2 milliards de francs. | vastgelegd op 2 miljard frank. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van |
Petites et Moyennes Entreprises et Notre Ministre des Finances, sont | de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Onze Minister van Financiën |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 9 december 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |