← Retour vers "Arrêté royal fixant la composition du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance de la langue allemande pour candidats aux fonctions de greffier, commis-greffier, rédacteur et employé de greffe "
| Arrêté royal fixant la composition du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance de la langue allemande pour candidats aux fonctions de greffier, commis-greffier, rédacteur et employé de greffe | Koninklijk besluit houdende samenstelling van de examencommissie belast met het afnemen van de examens over de kennis van de Duitse taal voor kandidaten voor de ambten van griffier, klerk-griffier, opsteller en beambte in een griffie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| 9 DECEMBRE 1997. Arrêté royal fixant la composition du jury chargé de | 9 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit houdende samenstelling van de |
| procéder aux examens sur la connaissance de la langue allemande pour | examencommissie belast met het afnemen van de examens over de kennis |
| candidats aux fonctions de greffier, commis-greffier, rédacteur et | van de Duitse taal voor kandidaten voor de ambten van griffier, |
| employé de greffe | klerk-griffier, opsteller en beambte in een griffie |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière | Gelet op de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in |
| judiciaire, notamment l'article 53; | gerechtszaken, inzonderheid op artikel 53; |
| Gelet op het ter uitvoering van die wet genomen koninklijk besluit van | |
| Vu l'arrêté royal du 29 septembre 1987 pris en exécution de cette loi, | 29 september 1987 tot regeling van de examens over de kennis van de |
| organisant les examens sur la connaissance de la langue allemande, | |
| notamment les articles 1er et 2; | Duitse taal en inzonderheid op de artikelen 1 en 2; |
| Vu l'article 295 du Code judiciaire; | Gelet op het artikel 295 van het Gerechtelijk Wetboek; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le jury chargé de procéder aux examens sur la |
Artikel 1.De examencommissie belast met het afnemen van de examens |
| connaissance de la langue allemande, est composé ainsi qu'il suit pour | over de kennis van de Duitse taal, wordt als volgt samengesteld voor |
| la session de décembre 1997 : | de zittijd van december 1997 : |
| Président : | Voorzitter : |
| Mme F. Dreze, conseiller à la cour d'appel de Liège. | Mevr. F. Dreze, raadsheer in het hof van beroep te Luik. |
| Membres : | Leden : |
| Mmes : | Mevrn. : |
| C. Hardy, professeur à l'Athénée royal d'Eupen; | C. Hardy, lerares aan het Koninklijk Atheneum te Eupen; |
| M. Kerst, épse Orban, professeur à l'Ecole normale catholique d'Eupen. | M. Kerst, echtg. Orban, lerares aan de Katholieke Normaalschool te Eupen. |
| MM. : | de heren : |
| L. Schifflers, préfet à l'Athénée royal de Saint-Vith; | L. Schifflers, prefect aan het Koninklijk Atheneum te Sankt Vith; |
| E. Kremer, inspecteur. | E. Kremer, inspecteur. |
| Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
| Mmes : | Mevrn. : |
| L. Aussems, épse Streicher, professeur à l'Institut d'Hôtellerie de | L. Aussems, echtg. Streicher, lerares aan het « Institut d'Hôtellerie |
| Spa; | de Spa »; |
| A. Duyster, épse Hermann, professeur au Heidberg Institut d'Eupen. | A. Duyster, echtg. Hermann, lerares aan het Heidberg Instituut te Eupen. |
| MM. : | de heren : |
| J. Barth, professeur à l'Athénée royal d'Eupen; | J. Barth, leraar aan het Koninklijk Atheneum te Eupen; |
| K.-H. Pluymen, professeur au Collège patronné d'Eupen. | K.-H. Pluymen, leraar aan het Gepatroneerd College te Eupen. |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 9 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 9 december 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |