Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 portant exécution de l'article 7, § 4, alinéa 3, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot uitvoering van artikel 7, § 4, derde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 9 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
10 novembre 2012 portant exécution de l'article 7, § 4, alinéa 3, de | besluit van 10 november 2012 tot uitvoering van artikel 7, § 4, derde |
la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales | lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
de mutualités | landsbonden van ziekenfondsen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, l'article 7, § 4, tel que modifié pour la | landsbonden van ziekenfondsen, artikel 7, § 4, laatst gewijzigd bij de |
dernière fois par la loi du 21 décembre 2023 ; | wet van 21 december 2023; |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2012 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot uitvoering |
7, § 4, alinéa 3, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et | van artikel 7, § 4, derde lid, van de wet van 6 augustus 1990 |
betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; | |
aux unions nationales de mutualités; | Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de |
Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 23 juin 2023; | ziekenfondsen, gegeven op 23 juni 2023; |
Vu l'avis du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des | Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de |
unions nationales de mutualités, donné le 26 janvier 2024 ; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gegeven op 26 |
januari 2024; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 février 2024; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mars 2024; | februari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting van 4 maart 2024; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 26 maart 2024 bij |
d'Etat le 26 mars 2024 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que cette demande, portant le numéro 75.988/16 du rôle de | Overwegende dat deze aanvraag, ingeschreven op de rol van de afdeling |
la section de législation du Conseil d'Etat, a été rayée du rôle le 28 | Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 75.988/16, op 28 |
mars 2024 conformément à l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil | maart 2024 van de rol werd afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § 5, |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 10 novembre 2012 portant exécution |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot |
de l'article 7, § 4, alinéa 3, de la loi du 6 août 1990 relative aux | uitvoering van artikel 7, § 4, derde lid, van de wet van 6 augustus |
mutualités et aux unions nationales de mutualités, il est inséré, | 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, |
après l'article 4, un nouveau chapitre III rédigé comme suit : | wordt, na artikel 4, een nieuw hoofdstuk III ingevoegd, luidend als |
« Chapitre III - Fonds de réserve à constituer durant les 4 derniers | volgt: "Hoofdstuk III - Aan te leggen reservefondsen in de 4 laatste |
exercices pour lesquels les épargnants affiliés peuvent encore verser | boekjaren waarvoor de aangesloten spaarders nog een spaarbedrag kunnen |
un montant d'épargne | storten |
Art. 4/1.Complémentairement à l'article 3, pour les exercices X-3, |
Art. 4/1.Ter aanvulling van artikel 3, voor de boekjaren X-3, X-2 en |
X-2 et X-1, le calcul du montant des provisions techniques doit partir | X-1, moet de berekening van het bedrag van de technische voorzieningen |
du principe que tous les épargnants restent affiliés jusqu'à leur 30e | uitgaan van het principe dat alle spaarders aangesloten blijven tot |
anniversaire, versent le montant d'épargne annuel maximal et | hun dertigste verjaardag, het maximale jaarlijkse spaarbedrag storten |
démissionnent en raison d'un événement qui donne droit à l'avantage | en uittreden naar aanleiding van een gebeurtenis die recht geeft op |
statutaire le plus élevé en fonction de leur durée d'affiliation. | het hoogste statutaire voordeel in functie van hun aansluitingsduur. |
L'exercice X est le dernier exercice pour lequel les épargnants | Boekjaar X is het laatste boekjaar waarvoor de aangesloten spaarders |
affiliés peuvent encore verser un montant d'épargne. | nog een spaarbedrag kunnen storten. |
Art. 4/2.Par dérogation à l'article 4, aucune marge de solvabilité ne |
Art. 4/2.In afwijking van artikel 4, dient voor de boekjaren X-3, X-2 |
doit être constituée pour les exercices X-3, X-2 et X-1. | en X-1 geen solvabiliteitsmarge aangelegd. |
L'exercice X est le dernier exercice pour lequel les épargnants | Boekjaar X is het laatste boekjaar waarvoor de aangesloten spaarders |
affiliés peuvent encore verser un montant d'épargne. » | nog een spaarbedrag kunnen storten." |
Art. 2.Le présent arrêté est d'application à partir de l'exercice |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing vanaf het boekjaar 2024. |
2024. Art. 3.Le ministre ayant les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 9 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |