Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral de la Politique scientifique | Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Wetenschapsbeleid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 9 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral de la Politique scientifique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 37 ; | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 9 APRIL 2024. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Wetenschapsbeleid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 37; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
l'articles 6bis, § 3 inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et | augustus 1980, artikel 6bis, § 3 ingevoegd bij de bijzondere wet tot |
modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et l'article 92ter, inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 ; | hervorming van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 en artikel 92ter, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 portant création du Conseil fédéral | augustus 1988; Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende |
de la Politique scientifique, l'article 10 ; | oprichting van de Federale Raad voor Wetenschapsbeleid, artikel 10; |
Considérant que le Conseil fédéral de la Politique scientifique a | Overwegende dat de Federale Raad voor Wetenschapsbeleid zijn |
approuvé son règlement d'ordre intérieur à la réunion du 15 novembre | huishoudelijk reglement heeft goedgekeurd op de vergadering van 15 |
2023 ; | november 2023; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Travail, et du | Op de voordracht van de Minister van Economie en Werk, en de |
Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, | Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral de la |
Artikel 1.Het hierbij gevoegde huishoudelijk reglement van de |
Politique scientifique ci-annexé est approuvé. | Federale Raad voor Wetenschapsbeleid wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 15 novembre 2023. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 november 2023. |
Art. 3.Le ministre chargé de la Politique scientifique est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 9 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et du Travail, | De Minister van Economie en Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, | De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |
Annexe | Bijlage |
Règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral | Huishoudelijk reglement van de Federale Raad |
de la Politique scientifique | voor Wetenschapsbeleid |
CHAPITRE Ier. - Du Conseil | HOOFDSTUK I. - De Raad |
Article 1er.Des réunions |
Artikel 1.De vergaderingen |
Le Conseil se réunit au moins trois fois par an. | De Raad vergadert ten minste drie maal per jaar. |
Le Conseil est convoqué par le président du Conseil, soit de sa propre | De voorzitter van de Raad roept de Raad bijeen, hetzij op eigen |
initiative, soit à la demande écrite d'au moins cinq membres du | initiatief, hetzij op het schriftelijk verzoek van ten minste vijf |
Conseil. | leden van de Raad. |
Art. 2.Des convocations |
Art. 2.De uitnodigingen |
Les convocations pour les réunions du Conseil sont envoyées au moins | De uitnodigingen voor de vergaderingen van de Raad worden ten minste |
huit jours calendrier avant la date de ces réunions. L'ordre du jour | acht kalenderdagen op voorhand verstuurd. De agenda van de vergadering |
de la réunion est joint à la convocation, ainsi que les documents | wordt toegevoegd aan de uitnodiging, evenals de documenten betreffende |
relatifs aux points à traiter. | de te behandelen punten. |
En cas d'urgence, le délai de convocation et de transmission des | In geval van spoed kan de termijn voor het verzenden van de |
documents de séance peut être réduit à trois jours calendrier. | uitnodiging en de zittingsdocumenten tot drie kalenderdagen worden |
La participation à distance (par exemple par voie électronique) aux | herleid. De deelname op afstand (bijvoorbeeld via elektronische weg) aan de |
réunions et aux votes est toutefois possible, à condition que la | vergaderingen en aan de stemmingen is echter mogelijk, indien de |
convocation le prévoie. | bijeenroeping dit voorziet. |
Le membre qui souhaite participer à distance à la réunion du Conseil | Het lid dat op afstand wenst deel te nemen aan de vergadering van de |
prend contact sans délai avec le secrétariat et au plus tard la veille | Raad neemt onverwijld en ten laatste de dag voor de vergadering |
de la réunion afin que les mesures pratiques puissent être prises pour | contact op met het secretariaat om alle praktische maatregelen voor de |
l'organisation de la participation à la réunion à distance. | deelname aan de vergadering op afstand te organiseren. |
Le président veille à ce que les moyens de communication mis à | De voorzitter ziet erop toe dat de ter beschikking gestelde |
disposition permettent de vérifier l'identité des membres au moyen | communicatiemiddelen in staat zijn de identiteit van de leden te |
d'une vérification visuelle et auditive. Le secrétariat expliquera au | verifiëren door visuele en auditieve verificatie. Het secretariaat zal |
début de la réunion les modalités pratiques et règles de sécurité | alle praktische modaliteiten en beveiligingsvoorschriften inzake |
concernant la participation à distance à la réunion et au vote. En cas | deelname op afstand aan de vergadering en de stemming uiteenzetten. In |
de décision prise au scrutin secret, le secret du scrutin est garanti | geval van beslissing bij geheime stemming, wordt het geheim van de |
par les moyens de communication mis à disposition. | stemming gewaarborgd door de communicatiemiddelen die ter beschikking |
Art. 3.De l'ordre du jour |
worden gesteld. Art. 3.De agenda |
L'ordre du jour des réunions du Conseil est fixé par le président. | De voorzitter bepaalt de agenda van de vergaderingen van de Raad. |
Lorsqu'il convoque le Conseil à la demande écrite d'au moins cinq | Wanneer hij de Raad bijeenroept op het schriftelijk verzoek van ten |
membres, les points soulevés dans cette demande doivent figurer à | minste vijf leden, moeten de punten die het voorwerp van deze aanvraag |
l'ordre du jour. | uitmaken in de agenda worden opgenomen. |
Art. 4.Des délibérations |
Art. 4.De beraadslagingen |
Le Conseil ne peut valablement délibérer que si plus de la moitié de | De Raad kan slechts op geldige wijze beraadslagen, als meer dan de |
ses membres sont présents. | helft van de leden waaruit hij is samengesteld aanwezig zijn. |
Art. 5.Des décisions |
Art. 5.De beslissingen |
Les décisions du Conseil sont prises par consensus ou, à défaut, par | De beslissingen van de Raad worden genomen bij consensus of, wanneer |
vote à la majorité absolue des suffrages. | dit niet mogelijk is, bij absolute meerderheid van stemmen. |
Le vote a lieu à main levée. Toutefois, les décisions relatives à des | De stemmingen gebeuren bij handopsteking. Beslissingen over personen, |
personnes, membres du Conseil, sont arrêtées au scrutin secret, | leden van de Raad, worden evenwel bij geheime stemming genomen, |
conformément aux dispositions de l'article 12, alinéa 2, de l'arrêté | overeenkomstig het bepaalde in artikel 12, tweede lid, van het |
royal du 8 août 1997 portant création du Conseil. | koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende oprichting van de |
Tout membre présent à une séance qui s'abstient lors d'un vote sera | Raad. Elk lid, dat op een zitting aanwezig is en zich bij een stemming |
invité à motiver son abstention. | onthoudt, wordt verzocht zijn onthouding toe te lichten. |
Art. 6.Des procès-verbaux |
Art. 6.De notulen |
Toute réunion du Conseil fait l'objet d'un procès-verbal, qui contient | Elke vergadering van de Raad wordt vastgelegd in notulen, die de |
les décisions, recommandations et avis. Pour ce qui concerne plus | beslissingen, aanbevelingen en adviezen van de Raad bevatten. Wat meer |
spécialement les avis rendus conformément à l'article 10, alinéa 2, de | bepaald de adviezen betreft genomen in uitvoering van artikel 10, |
l'arrêté royal du 8 août 1997, le procès-verbal comporte en outre la | tweede lid, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 bevatten de |
position des membres. | notulen daarenboven de standpunten van de leden. |
Les procès-verbaux sont envoyés aux membres du Conseil. Ils deviennent | De notulen worden naar de leden van de Raad verstuurd. Zij worden |
définitifs après leur approbation lors de la réunion suivante du Conseil. | definitief na goedkeuring op de eerstvolgende vergadering van de Raad. |
CHAPITRE II. - Du Bureau et des groupes de travail du Conseil | HOOFDSTUK II. - Het Bureau en de werkgroepen van de Raad |
Art. 7.Du Bureau du Conseil |
Art. 7.Het Bureau van de Raad |
Le Bureau organise les activités du Conseil et se réunit à intervalles | Het Bureau organiseert de werkzaamheden van de Raad en vergadert op |
réguliers. Il est convoqué par le président du Conseil. | regelmatige tijdstippen. Het wordt bijeengeroepen door de voorzitter |
Le Bureau peut se faire assister par d'autres membres du Conseil en | van de Raad. Het Bureau kan zich laten bijstaan door andere leden van de Raad, |
fonction des sujets traités et inviter des personnes extérieures au | naargelang van de behandelde onderwerpen, en kan personen uitnodigen |
Conseil. | die geen lid zijn van de Raad. |
Les autres dispositions relatives au fonctionnement du Conseil | De andere bepalingen betreffende de werking van de Raad zijn van |
s'appliquent par analogie au Bureau. | overeenkomstige toepassing op het Bureau. |
Art. 8.Des groupes de travail du Conseil |
Art. 8.De werkgroepen van de Raad |
Les groupes de travail sont présidés par un membre du Conseil. Ils | De werkgroepen worden voorgezeten door een lid van de Raad. Zij |
accomplissent leur mandat sous l'autorité et le contrôle du Conseil, | vervullen hun mandaat onder het gezag en het toezicht van de Raad via |
par l'intermédiaire du président du groupe de travail. | de voorzitter van de werkgroep. |
Le président du groupe de travail convoque le groupe de travail et | De voorzitter van de werkgroep roept de werkgroep bijeen en regelt de |
organise ses activités. Il informe régulièrement le Conseil de | werkzaamheden. Hij licht geregeld de Raad in over de voortgang van de |
l'avancement des travaux. | werkzaamheden. |
Tout membre du Conseil peut assister aux réunions de groupes de | Elk lid van de Raad kan deelnemen aan de vergaderingen van |
travail. Les convocations, ordres du jour et documents lui sont | werkgroepen. De uitnodigingen, agenda's en documenten worden hem op |
communiqués à sa demande. | zijn verzoek meegedeeld. |
Art. 9.Dispositions générales |
Art. 9.Algemene bepalingen |
Ni le Bureau, ni les groupes de travail ne sont habilités à émettre | Noch het Bureau, noch de werkgroepen zijn gerechtigd om naar buiten te |
des avis, recommandations, rapports ou autres publications, sauf | treden met adviezen, aanbevelingen, verslagen of andere publicaties, |
délégation expresse reçue du Conseil. | behoudens uitdrukkelijke delegatie van de Raad. |
Le Président, | De Voorzitter, |
A. LEGAY | A. LEGAY |
Le Secrétaire, | De Secretaris, |
A. VAJDA | A. VAJDA |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2024 portant | Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 9 april |
approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral de la | 2024 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de |
Politique scientifique. | Federale Raad voor Wetenschapsbeleid. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et du Travail, | De Minister van Economie en Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, | De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |