← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 34 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant l'article 34 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 AVRIL 2020. - Arrêté royal modifiant l'article 34 de l'arrêté royal | 9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34 van |
du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 | het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet |
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 |
sociale des travailleurs | betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | |
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 23, § 2; | arbeiders, artikel 23, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
sécurité sociale des travailleurs, l'article 34; | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 34; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2020; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2020; | maart 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 2 |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | april 2020; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15, | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
alinéa 1er; Vu l'urgence; | voorzorg, artikel 15, eerste lid; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er, alinéa 1er; | 1973, artikel 3, § 1, eerste lid; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op | |
Vu l'urgence qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de | het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een |
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, | verkorte termijn van vijf dagen, gemotiveerd door de situatie inzake |
motivée par la situation concernant le coronavirus Covid-19 en raison | het coronavirus Covid-19 omwille van de noodzaak om onmiddellijk de |
de la nécessité de prendre sans délai les mesures nécessaires pour | nodige maatregelen te treffen om de sociaal-economische gevolgen van |
attenuer les conséquences socio-économiques du coronavirus COVID-19 en | het coronavirus COVID-19 te milderen door de erkende sociale |
permettant aux secrétariats sociaux agréés d'employeurs de disposer | secretariaten van werkgevers een specifieke termijn toe te kennen om |
d'un délai spécifique afin de pouvoir recalculer et transférer la | het door de werkgevers verschuldigde derde voorschot voor het eerste |
troisième provision du premier trimestre 2020 due par les employeurs, | kwartaal 2020 te herberekenen en door te storten, ermee rekening |
tenant compte du fait que les pouvoirs spéciaux permettront d'accorder | houdende dat de bijzondere machten zullen toelaten om bepaalde |
à certains employeurs un report de paiement des sommes perçues par à | werkgevers een uitstel van betaling te verlenen van de sommen geïnd |
l'Office national de sécurité sociale; | door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; |
Considérant la qualification par l'Organisation mondiale de la Santé | Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een |
(OMS) du coronavirus COVID-19 comme une pandémie en date du 11 mars 2020; | pandemie door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) op 11 maart 2020; |
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré | Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau |
maximum le niveau de la menace liée au COVID-19 qui déstabilise | heeft uitgeroepen aangaande COVID-19 dat de wereldeconomie |
l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde; | destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld; |
Sur proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Ministre | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
de l'Emploi, | Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 34 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris |
Artikel 1.Artikel 34 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 |
en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders, gewijzigd door de koninklijke besluiten van | |
par les arrêtés royaux des 22 janvier 2010 et 2 juillet 2012, est | 22 januari 2010 en 2 juli 2012, wordt aangevuld met een lid, luidende: |
complété par un alinéa rédigé comme suit : | |
" Les secrétariats sociaux agréés disposent d'un délai jusqu'au 24 | "De erkende sociale secretariaten beschikken over een termijn tot 24 |
avril 2020 pour transférer à l'Office national de sécurité sociale les | april 2020 om de bijdragen die zij van hun aangeslotenen hebben |
ontvangen voor het derde voorschot voor het eerste kwartaal 2020 van | |
cotisations qu'ils ont reçues de leurs affiliés au titre de la | hun aangeslotenen hebben ontvangen, aan de Rijksdienst voor Sociale |
troisième provision du premier trimestre 2020. " | Zekerheid door te storten." |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 mars 2020. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 maart 2020. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont, chacun en ce | |
qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. | Gegeven te Brussel, 9 april 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |