Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/04/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant nijverheid, betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde
l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées (1) ondernemingen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
chimique; scheikundige nijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019,
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées. nijverheid, betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

ondernemingen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. Gegeven te Brussel, 9 april 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 19 novembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019
Appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées Maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen
(Convention enregistrée le 17 décembre 2019 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2019 onder het nummer
155995/CO/207) 155995/CO/207)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)". Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et féminins. Par "entreprises non conventionnées", on entend : les entreprises non liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant la Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" genoemd. Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. Onder "niet-geconventioneerde ondernemingen" wordt verstaan : de ondernemingen die aangaande de eventuele verhoging van de koopkracht voor de periode 2019-2020 niet gebonden zijn door een collectieve
période 2019-2020, par une convention collective de travail conclue arbeidsovereenkomst, gesloten overeenkomstig de bepalingen van de wet
conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de collectieve
aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail. arbeidsovereenkomsten.

Art. 2.§ 1er. L'appointement mensuel et les primes d'équipes pour

Art. 2.§ 1. De bruto maandwedde en de ploegenpremies voor zover zij

autant qu'elles soient exprimées en montants forfaitaires en vigueur
au 31 décembre 2019, effectivement payés dans les entreprises non uitgedrukt zijn in forfaitaire bedragen op 31 december 2019, effectief
liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant la uitbetaald in ondernemingen die aangaande de eventuele verhoging van
de koopkracht voor de periode 2019-2020 niet gebonden zijn door een
période 2019-2020, par une convention collective de travail conclue collectieve arbeidsovereenkomst gesloten overeenkomstig de bepalingen
conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative van de wet van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de
aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail, collectieve arbeidsovereenkomsten, zullen verhoogd worden met 1,1 pct.
sont augmentés de 1,1 p.c. brut à partir du 1er janvier 2020. bruto op 1 januari 2020.
Cette augmentation de 1,1 p.c. brut sera toutefois imputée et/ou à Deze verhoging met 1,1 pct. bruto gebeurt evenwel na verrekening en/of
valoir sur d'éventuelles autres augmentations de l'appointement in voorafname van eventuele verhogingen van de bruto maandwedde en/of
mensuel et/ou d'autres avantages qui, hormis ceux dus à la convention andere voordelen, met uitzondering van deze ten gevolge van de
collective de travail du 18 février 2014 (120815/CO/207), conclue au collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014 (120815/CO/207),
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit scheikundige
sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, nijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan de index en de
relative à la liaison des rémunérations à l'index et à l'application toepassing van de sectorbarema's overeenkomstig de collectieve
des barèmes sectoriels selon la convention collective de travail du 16 arbeidsovereenkomst betreffende het minimumbarema, gesloten op 16 mei
mai 2017 relative au barème minimum et aux appointements mensuels, 2017 in het Paritair comité voor de bedienden uit de scheikundige
conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de
l'industrie chimique (140252/CO/207), ou des barèmes d'entreprise, nijverheid (140252/CO/207), of ondernemingsbarema's, die toegekend
seront octroyés aux travailleurs pendant la durée de la présente worden aan de werknemers tijdens de duur van deze collectieve
convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.
§ 2. Sur l'augmentation de 1,1 p.c. brut mentionnée au § 1er, seront § 2. De in § 1 vermelde verhoging met 1,1 pct. bruto gebeurt eveneens
également imputées les éventuelles augmentations du salaire mensuel na verrekening van eventuele verhogingen van het maandloon van de
des travailleurs suite aux augmentations des minima sectoriels prévues werknemers ten gevolge van de verhogingen van de sectorale minima
dans la convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november
au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
chimique, relative au barème minimum. scheikundige nijverheid, betreffende het minimumbarema.
§ 3. Cet article relatif à l'effort pour les entreprises non § 3. Dit artikel met betrekking tot de inspanning voor de
conventionnées ne peut en aucun cas être utilisé comme exemple ou niet-geconventioneerde ondernemingen kan in geen enkel geval als
précédent pour les négociations dans les entreprises conventionnées. voorbeeld of precedent gebruikt worden voor de onderhandelingen bij de
geconventioneerde ondernemingen.
Commentaire paritaire à l'article 2 Paritaire commentaar bij artikel 2
L'augmentation de 1,1 p.c. brut est individuelle et est récurrente au De verhoging van 1,1 pct. bruto gebeurt individueel en is recurrent
plus tard le 1er janvier 2020. uiterlijk op 1 januari 2020.

Art. 3.Disposition abrogatoire

Art. 3.Opheffingsbepaling

La convention collective de travail concernant l'appointement mensuel
dans les entreprises non conventionnées, conclue le 20 juin 2017 au De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017 betreffende de
sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen, gesloten in het
(n° 141366/CO/207), est intégralement abrogée et remplacée par la Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid (nr.
présente convention collective de travail. 141366/CO/207), wordt integraal opgeheven en vervangen door
La convention collective de travail concernant l'appointement mensuel onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.
dans les entreprises non conventionnées, conclue le 17 septembre 2019 au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique (n° 154441/CO/207), est intégralement abrogée et remplacée par la présente convention collective de travail.

Art. 4.Durée La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2020. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. La Ministre de l'Emploi,

De collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019 betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid (nr. 154441/CO/207), wordt integraal opgeheven en vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2020 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april 2020. De Minister van Werk,

N. MUYLLE N. MUYLLE
^