Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, relative aux efforts supplémentaires de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 octobre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven |
marbres de tout le territoire du Royaume, relative aux efforts | en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de |
supplémentaires de formation (1) | bijkomende vormingsinspanningen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume; | marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven |
marbres de tout le territoire du Royaume, relative aux efforts | en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de |
supplémentaires de formation. | bijkomende vormingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. | Gegeven te Brussel, 9 april 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op |
marbres de tout le territoire du Royaume | het gehele grondgebied van het Rijk |
Convention collective de travail du 21 octobre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019 |
Efforts supplémentaires de formation | Bijkomende vormingsinspanningen |
(Convention enregistrée le 14 novembre 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 14 november 2019 onder het nummer |
155163/CO/102.08) | 155163/CO/102.08) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die die onder de |
compétence de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume. | marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk vallen. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Met "arbeiders" worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld. |
Art. 2.En application des articles 9 à 21 de la loi du 5 mars 2017 |
Art. 2.In toepassing van artikelen 9 tot 21 van de wet van 5 maart |
concernant le travail faisable et maniable, les partenaires sociaux | 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, verbinden de sociale |
s'engagent à s'efforcer de respecter l'objectif interprofessionnel de | partners zich ertoe om de interprofessionele doelstelling van |
5 jours de formation en moyenne par an par équivalent temps plein. A | gemiddeld 5 dagen opleiding per jaar per voltijds equivalent na te |
cette fin, pendant la durée de cette convention collective de travail, | streven. Daartoe zal tijdens de looptijd van deze collectieve |
l'effort de formation existant d'une moyenne de deux jours de | arbeidsovereenkomst de bestaande opleidingsinspanning van gemiddeld |
formation par an par ouvrier sera poursuivi et élargi à une moyenne de | twee vormingsdagen per jaar per arbeider worden verdergezet en |
trois jours de formation par an par ouvrier en 2020 pour atteindre | uitgebreid tot gemiddeld drie vormingsdagen per jaar per arbeider in |
l'objectif de 5 jours de formation en moyenne par an par équivalent | 2020 om het objectief van gemiddeld 5 dagen opleiding per jaar per |
temps plein en 2022 au plus tard. | voltijds equivalent te bereiken uiterlijk in 2022. |
Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation | Deze inspanningen zullen meer bepaald het gevolg zijn van de |
prévues dans la présente convention, telles que : | opleidingsacties waarin werd voorzien in deze overeenkomst, namelijk : |
- l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; | - het industrieel leerlingwezen en/of het afwisselend leren en werken; |
- les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, | - de opleidingsinitiatieven van het fonds voor bestaanszekerheid, meer |
notamment en faveur des groupes à risque (conformément à l'article 3 | bepaald ten gunste van risicogroepen (conform artikel 3 van de |
de la convention collective de travail du 4 décembre 2017 relative à | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017 betreffende de |
l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque); | tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren); |
- les formations organisées par les entreprises du secteur. | - de opleidingen die worden georganiseerd door de ondernemingen van de |
On entend par "formation professionnelle" : toute formation qui | sector. Onder "beroepsopleiding" wordt elke opleiding verstaan die de |
améliore la qualification de l'ouvrier tout en répondant aux besoins | kwalificatie van de arbeider verbetert en tegelijk inspeelt op de |
d'une entreprise en particulier ou des entreprises du secteur, y | behoeften van één onderneming in het bijzonder of van ondernemingen |
compris la formation de terrain. | van de sector, met inbegrip van de opleiding op het terrein. |
Les partenaires sociaux entameront une discussion sur l'opportunité de | De sociale partners zullen een discussie beginnen betreffende de |
confier le suivi des efforts de formation au "Fonds de sécurité | wenselijkheid om de opvolging van de vormingsinspanningen te verwijzen |
d'existence pour les carrières et scieries de marbres" (institué par | aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de marmergroeven en |
la convention collective de travail du 30 septembre 1980, rendue | -zagerijen" (opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 |
september 1980, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
obligatoire par arrêté royal du 23 janvier 1981, publié au Moniteur | van 23 januari 1981, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 12 |
belge du 12 février 1981). | februari 1981). |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 | januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. |
décembre 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april 2020. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |