Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative à l'indemnité vélo | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de fietsvergoeding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 novembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019, |
Commission paritaire pour les professions libérales, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de |
l'indemnité vélo (1) | fietsvergoeding (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019, |
Commission paritaire pour les professions libérales, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de |
l'indemnité vélo. | fietsvergoeding. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. | Gegeven te Brussel, 9 april 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Convention collective de travail du 14 novembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019 |
Indemnité vélo (Convention enregistrée le 20 décembre 2019 sous le | Fietsvergoeding (Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2019 onder |
numéro 156140/CO/336) | het nummer 156140/CO/336) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission | de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid ressorteren |
paritaire pour les professions libérales. | van het Paritair Comité voor de vrije beroepen. |
Art. 2.§ 1er. Pour les travailleurs qui utilisent régulièrement le |
Art. 2.§ 1. Voor de werknemers die regelmatig gebruik maken van de |
vélo pour se déplacer entre l'adresse de leur domicile et le lieu de | fiets om zich te verplaatsen tussen de woonplaats en de plaats van |
travail, l'intervention de l'employeur à titre d'indemnité vélo est | tewerkstelling, wordt de werkgeverstussenkomst onder de vorm van |
déterminée, à partir du 1er janvier 2020, à 0,10 EUR par kilomètre | fietsvergoeding, met ingang van 1 januari 2020, vastgesteld op 0,10 |
EUR per effectief met de fiets afgelegde kilometer met een maximum van | |
réellement effectué à vélo avec un maximum de 4 EUR (maximum 40 | 4 EUR (maximum 40 kilometer heen en terug) per arbeidsdag. |
kilomètres aller-retour) par jour de travail. | |
§ 2. Les travailleurs en cause présentent à leur employeur une | § 2. De bedoelde werknemers leggen aan hun werkgever een ondertekende |
déclaration signée certifiant qu'ils utilisent régulièrement le vélo | verklaring voor waarin zij verklaren dat zij bij de verplaatsingen |
pour se déplacer de leur domicile à leur lieu de travail. Ils | tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling regelmatig |
signalent dans les plus brefs délais toute modification de cette | gebruik maken van de fiets. Zij delen iedere wijziging van deze |
situation. | toestand in de kortst mogelijke tijd mee. |
L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette | De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de |
déclaration. | werkelijkheid strookt. |
§ 3. L'indemnité vélo n'est pas cumulable avec d'autres indemnités sur | § 3. De fietsvergoeding is niet cumuleerbaar met andere tussenkomsten |
le trajet domicile-lieu de travail, à l'exception de celles qui | op het woonwerktraject, met uitzondering van de tussenkomst in het |
concernent les transports en commun. | openbaar vervoer. |
§ 4. Les modalités d'octroi de l'indemnité vélo sont à déterminer au | § 4. De modaliteiten van de toekenning van de fietsvergoeding worden |
niveau de l'entreprise. | vastgelegd op ondernemingsvlak. |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
durée indéterminée à dater du 1er janvier 2020. | onbepaalde duur met ingang van 1 januari 2020. |
Cette convention collective de travail peut être résiliée par chacune | Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door één van de partijen |
des parties moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois | opgezegd worden mits een opzegging van 3 maanden gericht bij |
signifié par lettre recommandée au président de la Commission | aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
paritaire pour les professions libérales et aux organisations | vrije beroepen en aan de ondertekenende organisaties. |
signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april 2020. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |