Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de porcs à déclaration obligatoire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige varkensziekten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de porcs à déclaration obligatoire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige varkensziekten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op |
l'article 7, §§ 2 et 3; | artikel 7, §§ 2 en 3; |
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, | Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de |
notamment l'article 4, 1°, modifiée par la loi du 22 décembre 2003; | dierlijke producten, inzonderheid op artikel 4, 1°, gewijzigd door de wet van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende |
vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des | bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie |
maladies de porcs à déclaration obligatoire, notamment l'article 3, | van aangifteplichtige varkensziekten, inzonderheid op artikel 3, |
modifié par les arrêtés royaux des 13 juillet 2001 et 20 décembre | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juli 2001 en 20 december |
2002; | 2002; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire de la santé et de la qualité | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
des animaux et des produits animaux, donné le 5 octobre 2006; | gegeven op 5 oktober 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 octobre 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 septembre 2006 et | oktober 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 6 |
1er mars 2007; | september 2006 en 1 maart 2007; |
Vu la concertation entre les Gouverneurs régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 10 octobre 2006; | Overheid van 10 oktober 2006; |
Vu l'avis nr. 42.133/3 du conseil d'Etat, donné le 19 février 2007, en | Gelet op het advies nr. 42.133/3 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | februari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 15 février 1995 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 |
portant des mesures spéciales en vue de la surveillance | houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en |
épidémiologique et de la prévention des maladies de porcs à | preventie van aangifteplichtige varkensziekten, wordt aangevuld als |
déclaration obligatoire, est complété comme suit : « 7° Index de santé | volgt : « 7° Gezondheidsindex : prijsindexcijfer dat berekend wordt |
: indice des prix calculé pour l'application de l'article 2 de | voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 |
l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 | december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 ter |
janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, ratifié par la | vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet |
loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales. » | van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen. » |
Art. 2.A l'article 3, § 4, du même arrêté, les mots « une rétribution |
Art. 2.In artikel 3, § 4, van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
forfaitaire est versée au vétérinaire d'exploitation, à charge du | een forfaitaire vergoeding toegekend ten laste van het Fonds voor de |
Fonds de la santé et de la production des animaux d'un montant de 25 | gezondheid en de productie van de dieren ten bedrage van 25 EUR per |
EUR par visite effectuée » sont remplacés par les mots « une | uitgevoerd bezoek » vervangen door de woorden « een forfaitaire |
rétribution forfaitaire est versée au vétérinaire d'exploitation, à | vergoeding toegekend ten laste van het Begrotingsfonds voor de |
charge du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten ten |
des produits animaux d'un montant de 28,7 EUR par visite effectuée ». | bedrage van 28,7 EUR per uitgevoerd bezoek ». |
Art. 3.L'article 3, § 4, du même arrêté, est complété par l'alinéa |
Art. 3.Artikel 3, § 4, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met het |
suivant : | volgende lid : |
« Les indemnités sont annuellement ajustées par un facteur basé sur | « De vergoedingen worden jaarlijks aangepast met een factor gebaseerd |
l'index de santé sous condition de l'avis préalable et favorable du | op de gezondheidsindex mits voorafgaand gunstig advies van de Raad van |
Conseil du Fonds budgétaire. » | het Begrotingsfonds. » |
Art. 4.Notre ministre qui a la santé publique dans ses attributions |
Art. 4.Onze minister bevoegd voor volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2007. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Donné à Bruxelles, le 9 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 9 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |