Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant augmentation de certaines pensions et attribution d'un bonus de bien-être à certains bénéficiaires de pensions "
Arrêté royal portant augmentation de certaines pensions et attribution d'un bonus de bien-être à certains bénéficiaires de pensions Koninklijk besluit tot verhoging van sommige pensioenen en tot toekenning van een welvaartsbonus aan sommige pensioengerechtigden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
9 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant augmentation de certaines 9 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot verhoging van sommige
pensions et attribution d'un bonus de bien-être à certains pensioenen en tot toekenning van een welvaartsbonus aan sommige
bénéficiaires de pensions pensioengerechtigden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment les het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op de
articles 29, § 4, inséré par la loi du 28 mars 1973 et remplacé par artikelen 29, § 4, ingevoegd bij de wet van 28 maart 1973 en vervangen
l'arrêté royal du 23 décembre 1996, et 31, 2°, modifié par la loi du bij het koninklijk besluit van 23 december 1996, en 31, 2°, gewijzigd
27 juillet 1971 et l'arrêté royal du 19 mars 1990; bij de wet van 27 juli 1971 en het koninklijk besluit van 19 maart
Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de 1990; Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967
retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen,
l'article 34 et l'article 35, rétabli par la loi du 12 août 2000 inzonderheid op artikel 34 en artikel 35, hersteld bij de wet van 12
portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses; augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen;
Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact,
les générations, notamment les articles 5, modifié par la loi du 27 inzonderheid op de artikelen 5, gewijzigd bij de wet van 27 december
décembre 2006, 6, 72, modifié par la loi du 27 décembre 2006, et 73; 2006, 6, 72, gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, en 73;
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire
1979-1980, notamment les articles 152, modifiée par les lois du 10 voorstellen 1979-1980, inzonderheid op de artikelen 152, gewijzigd bij
février 1981 et 15 mai 1984 et par les arrêtés royaux du 14 mai 2000, de wetten van 10 februari 1981 en 15 mei 1984 en bij de koninklijke
11 décembre 2001 et 14 février 2003, et 153, modifiée par la loi du 15 besluiten van 14 mei 2000, 11 december 2001 en 14 februari 2003, en
mai 1984 et par les arrêtés royaux du 14 mai 2000, 11 décembre 2001 en 153, gewijzigd bij de wet van 15 mei 1984 en bij de koninklijke
14 février 2003; besluiten van 14 mei 2000, 11 december 2001 en 14 februari 2003;
Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering
régimes de pensions, notamment l'article 131bis, modifié en dernier in de pensioenregelingen, inzonderheid artikel 131bis, laatst
lieu par la loi-programme du 27 décembre 2006; gewijzigd door de programmawet van 27 december 2006;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
donné le 15 janvier 2007; pensioenen, gegeven op 15 januari 2007;
Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal
travailleurs indépendants donné le 15 février 2007.; statuut der zelfstandigen gegeven op 15 februari 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
februari 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 février 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 8 februari 2007;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 42.351/1, donné le 15 mars 2007, en Gelet op het advies nr. 42.351/1 van de Raad van State gegeven op 15
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; maart 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement et des gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Pensions et de Notre Ministre des Classes moyennes et de Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen en van
l'Agriculture, et sur avis de Nos Ministres réunis en Conseil, Onze Minister van Middenstand en Landbouw en op het advies van Onze in
Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Augmentation des pensions en 2007 HOOFDSTUK I. - Verhoging van de pensioenen in 2007
Section 1re. - Bonus forfaitaire de bien-être annuel Afdeling 1. - Forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus

Article 1er.§ 1er. Au mois d'avril 2007, il est accordé au

Artikel 1.§ 1. In de maand april 2007 wordt aan de gerechtigde op een

bénéficiaire d'une pension de retraite et/ou de survie dans le régime rust- en/of overlevingspensioen in de werknemersregeling en/of in de
des travailleurs salariés et/ou dans le régime des travailleurs
indépendants, qui a pris cours effectivement et pour la première fois regeling voor zelfstandigen dat daadwerkelijk en voor de eerste maal
avant le 1er janvier 1993, et dont le montant a été fixé compte tenu vóór 1 januari 1993 is ingegaan, waarvan het bedrag werd vastgesteld
d'une carrière de travailleur salarié et/ou de travailleur indépendant rekening houdend met een loopbaan als werknemer en/of als zelfstandige
: van :
1° d'au moins 10/45 et de moins de 20/45, un bonus forfaitaire de 1° ten minste 10/45 en minder dan 20/45, een forfaitaire jaarlijkse
bien-être annuel de 35 euros; welvaartsbonus toegekend van 35 euro;
2° d'au moins 20/45, un bonus forfaitaire de bien-être annuel de 75 euros. 2° van ten minste 20/45, een forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus toegekend van 75 euro.
§ 2. Le bonus forfaitaire de bien-être annuel visé au paragraphe § 2. De in de vorige paragraaf bedoelde forfaitaire jaarlijkse
précédent est également accordé au bénéficiaire d'une pension visée à welvaartsbonus wordt ook toegekend aan de gerechtigden op een pensioen
l'article 3 qui a pris cours effectivement et pour la première fois bedoeld in artikel 3 dat daadwerkelijk en voor de eerste maal na 31
après le 31 décembre 1992 à condition qu'elle soit payable au 31 mars december 1992 is ingegaan en voor zover dit betaalbaar is op 31 maart
2007. 2007.
§ 3. En cas de bénéfice d'une ou de plusieurs pensions payées par § 3. In geval van genot van één of meerdere door de Rijksdienst voor
l'Office national des pensions, il est satisfait à la condition de pensioenen uitbetaalde pensioenen, wordt aan de in § 1 bedoelde
carrière du § 1er lorsque la somme des numérateurs des fractions loopbaanvoorwaarde voldaan wanneer de som van de tellers van de tot 45e
converties en 45es des pensions payées est au moins égale aux omgezette breuken van de betaalde pensioenen ten minste gelijk is aan
numérateurs mentionnés au § 1er, 1° ou 2°. de in § 1, 1° of 2° vermelde tellers.
Section 2. - Adaptation au bien-être Afdeling 2. - Welvaartsaanpassing

Art. 2.§ 1er. Les pensions dans le régime des travailleurs salariés

Art. 2.§ 1. De pensioenen in de werknemersregeling en in de regeling

et dans le régime des travailleurs indépendants qui ont pris cours voor zelfstandigen die daadwerkelijk en voor de eerste maal vóór 1
effectivement et pour la première fois avant le 1er janvier 1988 sont januari 1988 zijn ingegaan worden met uitwerking op 1 september 2007
majorées de 2 % avec effet le 1er septembre 2007. met 2 % verhoogd.
§ 2. Pour autant qu'un bonus forfaitaire de bien-être annuel ait été § 2. Voorzover een forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus werd
payé en application des dispositions de l'article 1er, l'augmentation uitbetaald in toepassing van de bepalingen van artikel 1, wordt de in
visée au paragraphe précédent due en 2007 est réduite du montant payé de vorige paragraaf bedoelde verhoging die verschuldigd is in 2007
en application de l'article 1er et elle est payée, par dérogation à verminderd met het bedrag uitbetaald in toepassing van artikel 1 en
wordt ze, in afwijking van artikel 67 van het koninklijk besluit van
l'article 67 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement
général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en van
salariés et à l'article 137 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 artikel 137 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende
portant règlement général relatif à la pension de retraite et de algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
survie des travailleurs indépendants, en une fois avec la mensualité zelfstandigen, éénmalig uitbetaald samen met het maandbedrag van
de septembre 2007. september 2007.
§ 3. En cas de cumul de plusieurs pensions payées par l'Office § 3. In geval van gelijktijdig genot van meerdere door de Rijksdienst
voor pensioenen uitbetaalde pensioenen, met uitzondering van het
national des pensions, à l'exception de la pension inconditionnelle, onvoorwaardelijk pensioen, bedoeld in artikel 37 van het koninklijk
visée à l'article 37 de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs overlevingspensioen der zelfstandigen, volstaat het dat voor één van
indépendants, il suffit que pour l'une d'elles, il soit satisfait aux deze voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in dit artikel opdat de
conditions visées au présent article pour que l'adaptation au welvaartsaanpassing zou toegepast worden op de bedragen van de
bien-être s'applique aux montants des pensions des travailleurs werknemerspensioenen en van de pensioenen van de zelfstandigen
salariés et des pensions des travailleurs indépendants dus pour le verschuldigd voor de betrokken maand, op voorwaarde dat deze bedragen
mois en question, à condition que ces montants soient payables au 31 betaalbaar zijn op 31 augustus 2007.
août 2007.Section 3. - Augmentation de la pension minimum garantie Afdeling 3. - Verhoging van het gewaarborgde minimumpensioen

Art. 3.§ 1er. Les montants de 11.535,12 euros et de 9.231,00 euros,

Art. 3.§ 1. De bedragen van 11.535,12 euro en van 9.231,00 euro,

mentionnés à l'article 152 de la loi du 8 août 1980 relative aux vermeld in artikel 152 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de
propositions budgétaires 1979-1980, et le montant de 9.085,86 euros
mentionné à l'article 153 de la même loi sont respectivement budgettaire voorstellen 1979-1980, en het in artikel 153 van dezelfde
wet vermelde bedrag van 9.085,86 euro worden met ingang van 1
remplacés, avec effet au 1er septembre 2007, par les montants de september 2007 respectievelijk vervangen door de bedragen van
11.765,82 euros, 9.415,62 euros et 9.267,58 euros. 11.765,82 euro, 9.415,62 euro en 9.267,58 euro.
§ 2. A l'article 131bis de la loi du 15 mai 1984 portant mesures § 2. Aan artikel 131bis van de wet van 15 mei 1984 houdende
d'harmonisation dans les régimes de pensions, modifié en dernier lieu maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, laatst
par la loi-programme du 27 décembre 2006, sont apportées les gewijzigd door de programmawet van 27 december 2006, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° Le § 1erquinquies est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1quinquies wordt vervangen als volgt :
« § 1erquinquies. Les montants de 9.307,77 euros et 6.981,78 euros, « § 1quinquies. De in § 1quater bedoelde bedragen van 9.307,77 euro en
visés au § 1erquater, sont portés respectivement : 6.981,78 euro worden respectievelijk gebracht op :
- au 1er septembre 2004, à 9.673,62 euros et 7.281,11 euros; - op 1 september 2004, op 9.673,62 euro en 7.281,11 euro;
- au 1er décembre 2005, à 10.039,47 euros et 7.580,44 euros; - op 1 december 2005, op 10.039,47 euro en 7.580,44 euro;
- au 1er décembre 2006, à 10.405,32 euros et 7.879,77 euros; - op 1 december 2006, op 10.405,32 euro en 7.879,77 euro;
- au 1er avril 2007, à 10.503,82 euros et 7.879,77 euros. » - op 1 april 2007, op 10.503,82 euro en 7.879,77 euro. »
2° L'article 131bis est complété par un § 1ersexies, rédigé comme suit : 2° Artikel 131bis wordt aangevuld met een § 1sexies, luidende :
« § 1ersexies. Au 1er septembre 2007, les montants de 10.503,82 euros « § 1sexies. Op 1 september 2007 worden de in § 1quinquies bedoelde
et 7.879,77 euros, visés au § 1erquinquies, sont portés respectivement bedragen van 10.503,82 euro en 7.879,77 euro respectievelijk gebracht
à 10.713,90 euros et 8.037,37 euros. » op 10.713,90 EUR en 8.037,37 euro. »
3° L'article 131bis est complété par un § 1ersepties, rédigé comme 3° Artikel 131bis wordt aangevuld met een § 1septies, luidende :
suit : « § 1ersepties. Au 1er décembre 2007, les montants de 10.713,90 euros « § 1septies. Op 1 december 2007 worden de in § 1sexies bedoelde
et 8.037,37 euros, visés au § 1ersexies sont portés respectivement à bedragen van 10.713,90 euro en 8.037,37 euro respectievelijk gebracht
11.080,38 euros et 8.336,70 euros. op 11.080,38 euro en 8.336,70 euro.
A partir d'une date déterminée par le Roi, par un arrêté royal Vanaf een datum bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na
délibéré en Conseil des Ministres, où il sera tenu compte des overleg in de Ministerraad waarbij rekening wordt gehouden met de
disponibilités budgétaires, les montants de 10.713,90 euros et budgettaire beschikbaarheid zullen de in § 1sexies bedoelde bedragen
8.037,37 euros visés au § 1ersexies, tels qu'adaptés conformément à van 10.713,90 euro en 8.037,37 euro, zoals aangepast overeenkomstig
l'alinéa précédent, seront au moins égaux au montant visé à l'article het vorige lid, minstens gelijk zijn aan het bedrag bedoeld in artikel
6, § 1er, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus 6, § 1, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een
inkomensgarantie voor ouderen, vermenigvuldigd met respectievelijk
aux personnes âgées, multiplié respectivement par le coefficient 2 vermenigvuldigingsfactor 2 voor een gezin en met
pour un ménage et par le coefficient 1,5 pour un isolé. » vermenigvuldigingsfactor 1,5 voor een alleenstaande. »
§ 3. L'Office national des pensions porte les pensions des § 3. De Rijksdienst voor pensioenen verhoogt de werknemerspensioenen
travailleurs salariés et les pensions des travailleurs indépendants en de pensioenen als zelfstandige respectievelijk tot de in artikelen
respectivement aux montants fixés aux articles 152 et 153 de la loi du 152 en 153 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire
8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980, et à voorstellen 1979-1980, en in artikel 131bis, § 1sexies, van de wet van
l'article 131bis, § 1ersexies, de la loi du 15 mai 1984 portant 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de
mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions. pensioenregelingen, bepaalde bedragen.
§ 4. Pour autant qu'un bonus forfaitaire de bien-être ait été payé en § 4. Voorzover een forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus werd
application des dispositions de l'article 1er du présent arrêté, uitbetaald in toepassing van de bepalingen van artikel 1 van dit
l'augmentation visée aux articles 152 et 153 de la loi du 8 août 1980 besluit, wordt de in artikelen 152 en 153 van de wet van 8 augustus
relative aux propositions budgétaires 1979-1980, et à l'article 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, en in artikel
131bis, § 1ersexies, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures 131bis, § 1sexies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot
harmonisering in de pensioenregelingen, bedoelde verhoging die
d'harmonisation dans les régimes de pensions, due en 2007 est réduite verschuldigd is in 2007 verminderd met het bedrag uitbetaald in
du montant payé en application de l'article 1er du présent arrêté et, toepassing van artikel 1 van dit besluit en wordt ze, in afwijking van
par dérogation à l'article 67 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 artikel 67 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot
portant règlement général du régime de pension de retraite et de vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en
survie des travailleurs salariés et à l'article 137 de l'arrêté royal overlevingspensioen voor werknemers en van artikel 137 van het
du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement
retraite et de survie des travailleurs indépendants, elle est payée en betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen,
une fois avec la mensualité de septembre 2007. eenmalig uitbetaald samen met het maandbedrag van september 2007.
CHAPITRE II. - Augmentation des pensions en 2008 HOOFDSTUK II. - Verhoging van de pensioenen in 2008
Section 1re. - Bonus forfaitaire de bien-être annuel Afdeling 1. - Forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus

Art. 4.§ 1er. Pour l'application du présent article et des articles 5

Art. 4.§ 1. Voor de toepassing van dit artikel en van de artikelen 5

et 12, on entend par « solde du bonus forfaitaire de bien-être annuel en 12 wordt verstaan onder « saldo van de forfaitaire jaarlijkse
payé en 2007 », la différence positive entre le montant alloué en welvaartsbonus betaald in 2007 », het positief verschil tussen het
application de l'article 1er et l'augmentation annuelle due en 2007 en bedrag dat toegekend wordt in toepassing van artikel 1 en de
jaarlijkse verhoging verschuldigd in 2007 in toepassing van artikel 2
vertu de l'article 2 du présent arrêté ou des articles 152 et 153 de van dit besluit of artikelen 152 en 153 van de wet van 8 augustus 1980
la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980, betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, en artikel 131bis, §
et de l'article 131bis, § 1ersexies, de la loi du 15 mai 1984 portant 1sexies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot
mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions. harmonisering in de pensioenregelingen.
§ 2. Au mois d'avril 2008, il est accordé au bénéficiaire d'une § 2. In de maand april 2008 wordt aan de gerechtigde op een rust-
pension de retraite et/ou de survie dans le régime des travailleurs en/of overlevingspensioen in de werknemersregeling en/of in de
salariés et/ou dans le régime des indépendants, qui a pris cours regeling voor zelfstandigen dat daadwerkelijk en voor de eerste maal
effectivement et pour la première fois avant le 1er janvier 2003 et vóór 1 januari 2003 is ingegaan, waarvan het bedrag werd vastgesteld
dont le montant a été fixé compte tenu d'une carrière de travailleur rekening houdend met een loopbaan als werknemer en/of als zelfstandige
salarié et/ou de travailleur indépendant : van :
1° d'au moins 10/45 et de moins de 20/45, un bonus forfaitaire de 1° van ten minste 10/45 en minder dan 20/45, een forfaitaire
bien-être annuel de 40 euros; jaarlijkse welvaartsbonus toegekend van 40 euro;
2° d'au moins 20/45, un bonus forfaitaire de bien-être annuel de 90 euros. 2° van ten minste 20/45, een forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus toegekend van 90 euro.
Ce bonus forfaitaire de bien-être annuel est également accordé au Deze forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus wordt ook toegekend aan de
bénéficiaire d'une pension visée à l'article 3 qui a pris cours gerechtigden op een pensioen bedoeld in artikel 3 dat daadwerkelijk en
effectivement et pour la première fois après le 31 décembre 2002 à voor de eerste maal na 31 december 2002 is ingegaan en voorzover dit
condition qu'elle soit payable au 31 mars 2008. betaalbaar is op 31 maart 2008.
§ 3. Pour autant qu'un bonus forfaitaire de bien-être ait été payé en § 3. Voorzover een forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus werd
application des dispositions du paragraphe précédent, l'augmentation uitbetaald in toepassing van de bepalingen van de vorige paragraaf,
résultant en 2008 de l'application des dispositions de l'article 2 du wordt de verhoging die in 2008 het gevolg is van de toepassing van
présent arrêté ou des articles 152 et 153 de la loi du 8 août 1980 artikel 2 van dit besluit of artikelen 152 en 153 van de wet van 8
relative aux propositions budgétaires 1979-1980, et de l'article augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, en
131bis, § 1ersexies, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures artikel 131bis, § 1sexies, van de wet van 15 mei 1984 houdende
d'harmonisation dans les régimes de pensions, est réduite du montant maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, verminderd met
payé en application du paragraphe précédent et, par dérogation à het bedrag uitbetaald in toepassing van de vorige paragraaf en wordt
l'article 67 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement ze, in afwijking van artikel 67 van het koninklijk besluit van 21
général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende
salariés et à l'article 137 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en van artikel 137
portant règlement général relatif à la pension de retraite et de van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen
survie des travailleurs indépendants, elle est payée en une fois avec reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
zelfstandigen, éénmalig uitbetaald samen met het maandbedrag van april
la mensualité d'avril 2008, majorée du solde du bonus forfaitaire de 2008, verhoogd met het saldo van de forfaitaire jaarlijkse
bien-être annuel payé en 2007. welvaartsbonus betaald in 2007.
§ 4. En cas de bénéfice d'une ou de plusieurs pensions payées par § 4. In geval van genot van één of meerdere door de Rijksdienst voor
l'Office national des pensions, il est satisfait à la condition de
carrière du § 2 lorsque la somme des numérateurs des fractions pensioenen uitbetaalde pensioenen, wordt aan de in § 2 bedoelde
loopbaanvoorwaarde voldaan wanneer de som van de tellers van de tot 45e
converties en 45es des pensions payées est au moins égale aux omgezette breuken van de betaalde pensioenen ten minste gelijk is aan
numérateurs mentionnés au § 2, 1° ou 2°. de in § 2, 1° of 2° vermelde tellers.
Section 2. - Adaptation au bien-être Afdeling 2. - Welvaartsaanpassing

Art. 5.§ 1er. Les pensions dans le régime des travailleurs salariés

Art. 5.§ 1. De pensioenen in de werknemersregeling en in de regeling

et dans le régime des travailleurs indépendants qui ont pris cours voor zelfstandigen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten
effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er janvier 1988 vroegste op 1 januari 1988 en ten laatste vóór 1 januari 1994 zijn
et au plus tard avant le 1er janvier 1994 sont majorées de 2 % avec effet le 1er septembre 2008. ingegaan, worden met uitwerking op 1 september 2008 met 2 % verhoogd.
§ 2. Pour autant qu'un bonus forfaitaire de bien-être annuel ait été § 2. Voorzover een forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus werd
payé en application des dispositions de l'article 4, § 2, uitbetaald in toepassing van de bepalingen van artikel 4, § 2, wordt
l'augmentation visée au § 1er due en 2008 est réduite du montant payé de in § 1 bedoelde verhoging die verschuldigd is in 2008 verminderd
en application de l'article 4, § 2 et elle est payée, par dérogation à met het bedrag uitbetaald in toepassing van artikel 4, § 2 en wordt
l'article 67 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement ze, in afwijking van artikel 67 van het koninklijk besluit van 21
général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende
salariés et à l'article 137 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en van artikel 137
portant règlement général relatif à la pension de retraite et de van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen
survie des travailleurs indépendants, en une fois avec la mensualité reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
zelfstandigen, éénmalig uitbetaald samen met het maandbedrag van april
d'avril 2008, éventuellement majorée du solde du bonus forfaitaire de 2008, in voorkomend geval vermeerderd met het saldo van de forfaitaire
bien-être annuel payé en 2007. jaarlijkse welvaartsbonus betaald in 2007.
§ 3. En cas de cumul de plusieurs pensions payées par l'Office § 3. In geval van gelijktijdig genot van meerdere door de Rijksdienst
national des pensions, à l'exception de la pension inconditionnelle, voor pensioenen uitbetaalde pensioenen, met uitzondering van het
visée à l'article 37 de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 onvoorwaardelijk pensioen, bedoeld in artikel 37 van het koninklijk
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en
indépendants, il suffit que pour l'une d'elles il soit satisfait aux overlevingspensioen der zelfstandigen, volstaat het dat voor één van
conditions visées au présent article pour que l'adaptation au deze voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in dit artikel opdat de
bien-être s'applique aux montants des pensions des travailleurs welvaartsaanpassing zou toegepast worden op de bedragen van de
salariés et des pensions des travailleurs indépendants dus pour le werknemerspensioenen en van de pensioenen van de zelfstandigen
mois en question, à condition que ces montants soient respectivement verschuldigd voor de betrokken maand, op voorwaarde dat deze bedragen
payables : respectievelijk betaalbaar zijn :
- au 31 mars 2008 pour les pensions visées au § 2; - op 31 maart 2008 voor de pensioenen bedoeld in § 2;
- au 31 août 2008 pour les autres pensions. - op 31 augustus 2008 voor de andere pensioenen.
Section 3. - Adaptation sélective au bien-être Afdeling 3. - Selectieve welvaartsaanpassing

Art. 6.§ 1er. Les pensions dans le régime des travailleurs salariés

Art. 6.§ 1. De pensioenen in de werknemersregeling en in de regeling

et dans le régime des travailleurs indépendants qui ont pris cours
effectivement et pour la première fois au plus tôt après le 31 voor zelfstandigen die daadwerkelijk en voor de eerste maal na 31
décembre 2001 et avant le 1er janvier 2003 sont majorées de 2 % avec december 2001 en vóór 1 januari 2003 zijn ingegaan worden met
effet le 1er septembre 2008. uitwerking op 1 september 2008 met 2 % verhoogd.
§ 2. Par dérogation au paragraphe précédent, les pensions visées ne § 2. In afwijking van de vorige paragraaf, zullen de bedoelde
seront pas augmentées au 1er septembre 2008 si, par la suite du pensioenen niet worden verhoogd op 1 september 2008 indien ze,
bénéfice simultané avec une ou plusieurs pensions ayant pris cours ingevolge het gelijktijdig genot van één of meerdere pensioenen met
avant le 1er janvier 2002, elles ont déjà été augmentées aux 1er een ingangsdatum vóór 1 januari 2002, al werden verhoogd op 1 januari
janvier 2002, 1er janvier 2003, 1er avril 2004, 1er septembre 2005, 1er 2002, 1 januari 2003, 1 april 2004, 1 september 2005, 1 januari 2006,
janvier 2006, 1er avril 2006, 1er septembre 2006 ou au 1er septembre 1 april 2006, 1 september 2006 of op 1 september 2007.
2007. § 3. Pour autant qu'un bonus forfaitaire de bien-être annuel ait été § 3. Voorzover een forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus werd
payé en application des dispositions de l'article 4, l'augmentation uitbetaald in toepassing van de bepalingen van artikel 4, wordt de in
visée au § 1er due en 2008 est réduite du montant payé en application § 1 bedoelde verhoging die verschuldigd is in 2008 verminderd met het
de l'article 4, § 2 et elle est payée, par dérogation à l'article 67 bedrag uitbetaald in toepassing van artikel 4, § 2. en wordt ze, in
de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du afwijking van artikel 67 van het koninklijk besluit van 21 december
régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust-
et à l'article 137 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant en overlevingspensioen voor werknemers en van artikel 137 van het
règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement
travailleurs indépendants, en une fois avec la mensualité d'avril 2008. § 4. En cas de cumul de plusieurs pensions payées par l'Office national des pensions, à l'exception de la pension inconditionnelle, visée à l'article 37 de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, il suffit que pour l'une d'elles il soit satisfait aux conditions visées au présent article pour que le pourcentage mentionné dans cet article s'applique aux montants des pensions des travailleurs salariés et des pensions des travailleurs indépendants dus pour le betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, éénmalig uitbetaald, samen met het maandbedrag van april 2008. § 4. In geval van gelijktijdig genot van meerdere door de Rijksdienst voor pensioenen uitbetaalde pensioenen, met uitzondering van het onvoorwaardelijk pensioen, bedoeld in artikel 37 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, volstaat het dat voor één van deze voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in dit artikel opdat het in dit artikel vermelde percentage zou toegepast worden op de bedragen van de werknemerspensioenen en van de pensioenen van de zelfstandigen
mois en question, à condition que ces montants soient respectivement verschuldigd voor de betrokken maand, op voorwaarde dat deze bedragen
payables : respectievelijk betaalbaar zijn :
- au 31 mars 2008 pour les pensions visées au § 2; - op 31 maart 2008 voor de pensioenen bedoeld in § 2;
- au 31 août 2008 pour les autres pensions. - op 31 augustus 2008 voor de andere pensioenen.
CHAPITRE III. - Augmentation des pensions après 2008 HOOFDSTUK III. - Verhoging van de pensioenen na 2008

Art. 7.§ 1er. Les pensions dans le régime des travailleurs salariés

Art. 7.§ 1. De pensioenen in de werknemersregeling en in de regeling

et dans le régime des travailleurs indépendants sont augmentées de 2 % voor zelfstandigen worden op 1 september met 2 % verhoogd indien zij
au mois de septembre, si, au cours de l'année considérée, il est in de loop van het beschouwde jaar aan één van de volgende voorwaarden
satisfait à une des conditions suivantes. La pension a pris cours effectivement et pour la première fois : voldoen. Het pensioen is daadwerkelijk en voor de eerste maal :
1° depuis 15 ans et au plus tôt après le 31 décembre 1993; 1° voor 15 jaar en ten vroegste na 31 december 1993 is ingegaan;
2° depuis 6 ans et au plus tôt après le 31 décembre 2002. 2° voor 6 jaar en ten vroegste na 31 december 2002 is ingegaan.
L'augmentation visée à l'alinéa 1er produit ses effets au plus tôt le De in het eerste lid bedoelde verhoging heeft ten vroegste uitwerking
1er septembre 2009. op 1 september 2009.
§ 2. En cas de cumul de plusieurs pensions payées par l'Office § 2. In geval van gelijktijdig genot van meerdere door de Rijksdienst
voor pensioenen uitbetaalde pensioenen, met uitzondering van het
national des pensions, à l'exception de la pension inconditionnelle, onvoorwaardelijk pensioen, bedoeld in artikel 37 van het koninklijk
visée à l'article 37 de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs overlevingspensioen der zelfstandigen, volstaat het dat voor één van
indépendants, il suffit que pour l'une d'elles, il soit satisfait aux deze voldaan is aan de voorwaarden van § 1. In voorkomend geval worden
conditions du § 1er. Le cas échéant, les pourcentages mentionnés au § de in § 1 vermelde verhogingen toegepast op alle bedragen van de
1er s'appliquent à tout montant de pension des travailleurs salariés werknemerspensioenen en van de pensioenen van de zelfstandigen die
et des pensions des travailleurs indépendants dus pour le mois en voor de betrokken maand verschuldigd zijn, op voorwaarde dat deze
question, à condition que ces montants soient payables au 31 août de bedragen betaalbaar zijn op 31 augustus van het beschouwde jaar.
l'année considérée. CHAPITRE IV. - Dispositions communes HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen

Art. 8.Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie, l'année de prise de

Art. 8.Wanneer het een overlevingspensioen betreft, is voor de

cours à prendre en considération pour l'application des articles 1er, toepassing van de artikelen 1, 2, 4, 5, 6 en 7, het in aanmerking te
2, 4, 5, 6 et 7 est l'année au cours de laquelle la pension de nemen ingangsjaar het jaar tijdens hetwelk het rustpensioen van de
retraite du conjoint décédé a pris cours effectivement et pour la overleden echtgenoot daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan
première fois si celui-ci bénéficiait de cette pension au moment de son décès. wanneer deze op het ogenblik van zijn overlijden dit pensioen genoot.

Art. 9.En vue de l'exécution du présent arrêté, les dispositions de

Art. 9.Bij de uitvoering van dit besluit worden eerst de bepalingen

l'article 2 s'appliquent en premier lieu, puis successivement et van artikel 2 en, achtereenvolgens en in ondergeschikte orde, de
subsidiairement les dispositions des articles 3, 5 et 6. bepalingen van de artikelen 3, 5 en 6 uitgevoerd.

Art. 10.Les montants visés aux articles 1er et 4 varient conformément

Art. 10.De in de artikelen 1 en 4 bedoelde bedragen veranderen

à la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des overeenkomstig de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een
prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en
tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale
allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden
prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der
considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de
sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden
matière sociale aux travailleurs indépendants. Ils ont déjà été gekoppeld. Zij zijn al aangepast, aan het spilindexcijfer 118,47
adaptés à l'indice pivot 118,47 (base 1996 = 100). (basis 1996 = 100).

Art. 11.Le Conseil national du Travail, le Conseil central de

Art. 11.De Nationale Arbeidsraad, de Centrale Raad voor het

l'Economie et le Comité général de Gestion pour le statut social des Bedrijfsleven en het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut
travailleurs indépendants donneront, au plus tard avant le 15 der zelfstandigen geven uiterlijk voor 15 september 2008 een
septembre 2008, un avis commun sur la manière et les modalités, selon gezamenlijk advies over de wijze waarop en de modaliteiten waaronder
lesquelles les mesures en matière d'augmentation de la pension minimum de maatregelen betreffende de verhoging van het gewaarborgde
garantie et le bonus forfaitaire de bien-être annuel, doivent être minimumpensioen en de forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus vanaf het
exécutées à partir de l'année 2009. jaar 2009 moeten worden uitgevoerd.
CHAPITRE V. - Dispositions particulières HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen

Art. 12.Les dispositions de l'article 52 de l'arrêté royal du 21

Art. 12.De bepalingen van artikel 52 van het koninklijk besluit van

décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement
retraite et de survie des travailleurs salariés et des articles 108 et betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en van de
109 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général artikelen 108 en 109 van het koninklijk besluit van 22 december 1967
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs houdende algemeen reglement betreffende het rust- en
indépendants ne s'appliquent ni au solde du bonus forfaitaire de overlevingspensioen der zelfstandigen zijn niet van toepassing op het
bien-être annuel payé en 2007 ni à la différence positive entre le saldo van de forfaitaire jaarlijkse welvaartsbonus betaald in 2007 en
op het positief verschil tussen het bedrag dat toegekend wordt in
montant alloué en application de l'article 4, § 2 et l'augmentation toepassing van artikel 4, § 2 en de jaarlijkse verhoging verschuldigd
annuelle due en 2008 en vertu des articles 2, § 1er, 3, § 1er et § 2, in 2008 in toepassing van de artikelen 2, § 1, 3, § 1 en § 2, 2°, 5, §
2°, 5, § 1er et 6, § 1er. 1 en 6, § 1.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 14.Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions et Notre

Art. 14.Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen en Onze Minister

Ministre des Classes moyennes, et de l'Agriculture sont chargés, van Middenstand en Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 9 avril 2007. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 9 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, De Minister van Leefmilieu en Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, De Minister van Middenstand en Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^