Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/08/2020
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux congés des officiers du cadre actif des Forces armées "
Arrêté royal relatif aux congés des officiers du cadre actif des Forces armées Koninklijk besluit betreffende de verloven van de officieren van het actief kader van de Krijgsmacht
MINISTERE DE LA DEFENSE 9 AOUT 2020. - Arrêté royal relatif aux congés des officiers du cadre actif des Forces armées PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 9 AUGUSTUS 2020. - Koninklijk besluit betreffende de verloven van de officieren van het actief kader van de Krijgsmacht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut
candidats militaires du cadre actif des Forces armées, l'article 177; van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht, artikel 177;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1921 portant approbation du règlement Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1921 houdende goedkeuring
relatif aux congés des officiers et assimilés, modifiés par les van het reglement betreffende de verloven van de officieren en
arrêtés royaux des 2 octobre 1950, 7 avril 1959, 25 avril 1979 et 29 gelijkgestelden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 oktober
janvier 2016; 1950, 7 april 1959, 25 april 1979 en 29 januari 2016;
Vu le protocole de négociation N-506 du Comité de négociation du Gelet op het protocol van onderhandelingen N-506 van het
personnel militaire, conclu le 10 juin 2020; Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 10 juni 2020;
Vu l'avis 67.711/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 juillet 2020, en Gelet op het advies 67.711/4 van de Raad van State, gegeven op 15 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Défense, Op de voordracht van de Minister van Defensie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En temps de paix, les officiers ont droit annuellement à

Artikel 1.In vredestijd hebben de officieren jaarlijks recht op

quarante jours de congé de vacances. veertig dagen vakantieverlof.

Art. 2.Les congés visés à l'article 1er sont accordés selon les

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde verloven worden toegekend met

convenances des militaires concernés, pour autant que les nécessités inachtneming van de wensen van de betrokken militairen voor zover de
du service le permettent. vereisten van de dienst het mogelijk maken.

Art. 3.Les congés de vacances sont réduits à raison d'un douzième de

Art. 3.De vakantieverloven worden ingekort naar rato van een twaalfde

la durée annuelle du congé par mois d'absence ne comptant pas comme van de jaarlijkse duur van het verlof, per maand niet als werkelijke
service actif, ou par mois de non-activité par mesure disciplinaire. dienst tellende afwezigheid, of per maand non-activiteit bij
La fraction de jour à déduire est négligée. tuchtmaatregel. Het deel van de af te trekken dag wordt niet

Art. 4.Les officiers élèves dans les établissements d'instruction,

meegerekend.

Art. 4.De officieren die leerlingen zijn aan Belgische of vreemde,

militaires ou civils, belges ou étrangers, sont soumis au régime de militaire of burgerlijke onderwijsinrichtingen staan onder de
vacances propres à l'établissement qu'ils fréquentent.
La période de l'année au cours de laquelle ils ne sont pas attachés à vakantieregeling van de inrichting waar ze studeren.
l'école donne lieu à l'attribution d'un nombre de jours de congé Voor de periode van het jaar tijdens welke zij niet aan de school zijn
proportionnel à la durée des services prestés en dehors de l'école. verbonden, wordt hun een aantal verlofdagen toegekend dat evenredig is
En aucun cas, si ce n'est lorsqu'il est fait application de l'article met de duur van de buiten de school gepresteerde diensten.
3, le nombre total de jours de congé pour l'année ne peut être Tenzij artikel 3 wordt toegepast, mag het totaal aantal verlofdagen
inférieur au nombre de jours prévu à l'article 1er. per jaar in geen geval kleiner zijn dan het aantal dagen bepaald in

Art. 5.L'officier en service dans les pays étrangers, non limitrophes

artikel 1.

Art. 5.De officier die dienst doet in het buitenland, niet aan het

du territoire national, peut être autorisé à grouper, jusqu'à nationale grondgebied grenzende landen, kan gemachtigd worden, ten
concurrence de la moitié, les jours de congé de vacances auxquels il hoogste de helft van de dagen vakantieverlof waarop hij aanspraak had
aurait pu prétendre, pour en jouir lors de sa rentrée en Belgique. kunnen maken, ineens te nemen na zijn terugkeer in België. Voor de
Pour l'application du présent article, le Royaume-Uni de toepassing van dit artikel, worden het Verenigd Koninkrijk van
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, ainsi que la République Groot-Brittannië en Noord-Ierland alsook de Republiek Ierland
d'Irlande sont considérés comme pays limitrophes du territoire beschouwd als aan het nationaal grondgebied grenzende landen.
national.

Art. 6.Outre les congés de vacances, les officiers peuvent obtenir,

Art. 6.Buiten de vakantieverloven kunnen de officieren, wegens

pour motifs graves à apprécier par l'autorité militaire, des congés de ernstige redenen die door de militaire autoriteit moeten beoordeeld
circonstances d'une durée n'excédant pas quatre jours ouvrables. worden, omstandigheidsverloven bekomen met een maximumduur van vier werkdagen.

Art. 7.Le ministre de la Défense peut accorder un congé de fin de

Art. 7.De minister van Defensie kan een eindeloopbaanverlof van

carrière d'une durée de trois mois maximum aux officiers admis à la maximum drie maanden verlenen aan de officieren die wegens het
pension de retraite par limite d'âge, ou qui comptent trente-cinq bereiken van de leeftijdsgrens op rustpensioen worden gesteld, of die
années de service effectif au moment où ils font valoir leurs droits à vijfendertig jaar werkelijke dienst tellen op het ogenblik dat zij hun
la pension, pour autant qu'ils se soient montrés dignes de cette rechten op pensioen doen gelden, voor zover zij zich deze gunst door
faveur par leur conduite et leur manière de servir. hun gedrag en hun wijze van dienen waardig hebben gemaakt.
Les dispositions de l'alinéa 1er s'appliquent également aux officiers De bepalingen van het eerste lid zijn ook van toepassing voor de
qui ont atteint l'âge de 56 ans et qui font valoir leurs droits à la officieren die 56 jaar oud zijn en die hun rechten op pensioen doen
pension. gelden.

Art. 8.Lorsque les circonstances l'exigent, le ministre de la Défense

Art. 8.De minister van Defensie kan, wanneer de omstandigheden zulks

peut suspendre l'octroi des congés. vereisen, de toekenning van de verloven schorsen.
Il détermine, le cas échéant, la période de l'année suivante au cours Hij bepaalt, in voorkomend geval, de periode van het volgend jaar
de laquelle le report des jours de congé non obtenus est autorisé. tijdens dewelke de overdracht van de niet bekomen verlofdagen wordt

Art. 9.Il ne peut être accordé de congé aux officiers quand ils sont,

toegestaan.

Art. 9.Aan de officieren die hetzij op non-activiteit zijn gesteld,

soit en non-activité, soit suspendus par mesure d'ordre. hetzij bij ordemaatregel zijn geschorst, kan geen verlof worden

Art. 10.L'arrêté royal du 22 mars 1921 portant approbation du

verleend.

Art. 10.Het koninklijk besluit van 22 maart 1921 houdende goedkeuring

règlement relatif aux congés des officiers et assimilés, modifiés par van het reglement betreffende de verloven van de officieren en
les arrêtés royaux des 2 octobre 1950, 7 avril 1959, 25 avril 1979 et gelijkgestelden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 oktober
29 janvier 2016 est abrogé. 1950, 7 april 1959, 25 april 1979 en 29 januari 2016, wordt opgeheven.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021.

Art. 12.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

Art. 12.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 9 août 2020. Brussel, 9 augustus 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
Ph. GOFFIN Ph. GOFFIN
^