Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/08/2002
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité agricole les dégâts causés à certaines cultures par les pluies abondantes des mois d'octobre et novembre 2000 sur le territoire de plusieurs communes, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages "
Arrêté royal considérant comme une calamité agricole les dégâts causés à certaines cultures par les pluies abondantes des mois d'octobre et novembre 2000 sur le territoire de plusieurs communes, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages Koninklijk besluit waarbij de schade veroorzaakt aan bepaalde teelten door de overvloedige regenval van oktober en november 2000 op het grondgebied van verscheidene gemeenten als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
9 AOUT 2002. - Arrêté royal considérant comme une calamité agricole 9 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit waarbij de schade veroorzaakt
les dégâts causés à certaines cultures par les pluies abondantes des aan bepaalde teelten door de overvloedige regenval van oktober en
mois d'octobre et novembre 2000 sur le territoire de plusieurs november 2000 op het grondgebied van verscheidene gemeenten als een
communes, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze
déterminant l'indemnisation des dommages ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling van de schade
wordt vastgesteld
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, gewijzigd
modifiée par les lois du 9 juillet 1984, du 13 août 1986, 22 juillet door de wetten van 9 juli 1984, van 13 augustus 1986, 22 juli 1991 en
1991 et du 23 décembre 1999, notamment l'article 2, § 1, 2°; van 23 december 1999, inzonderheid op artikel 2, § 1, 2°;
Vu l'arrêté royal du 18 août 1976 fixant les conditions de forme et de Gelet op het koninklijk besluit van 18 augustus 1976 tot vaststelling
délai d'introduction des demandes d'intervention financière du chef de van de vorm en de termijn van indiening der aanvragen tot financiële
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles tegemoetkoming wegens schade aan private goederen veroorzaakt door
(calamités publiques ou calamités agricoles), modifié en dernier lieu natuurrampen (algemene rampen of landbouwrampen), laatstelijk
par l'arrêté royal du 20 février 1995; gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 februari 1995;
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1978 fixant les taux variables par Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1978 tot vaststelling van
tranche du montant total net des dommages subis, de même que le de percentages, veranderlijk per gedeelten van het netto totaal bedrag
montant de la franchise et de l'abattement pour le calcul de van de geleden schade, evenals van het bedrag van de vrijstelling en
l'indemnité de réparation de certains dommages causés à des biens van het abattement voor de berekening van de herstelvergoeding van
zekere schade veroorzaakt aan private goederen door landbouwrampen,
privés par des calamités agricoles, modifié par l'arrêté royal du 6 gewijzigd door het koninklijk besluit van 6 mei 2002;
mai 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 août 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 augustus 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 17 décembre 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17
Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions du 7 décembre 2001; december 2001; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen van 7 december 2001;
Vu l'avis favorable de la Commission européenne du 19 juin 2002; Gelet op het gunstig advies van de Europese Commissie, gegeven op 19 juni 2002;
Vu les lois relatives au Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, modifié par les lois du 9 août 1980, du 16 juin 1989, du 4 1973, gewijzigd bij de wetten van 9 augustus 1980, 16 juni 1989, 4
juillet 1989 et du 4 août 1996, notamment l'article 3, § 1er; juli 1989 en 4 augustus 1996, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence, motivée par le fait que les demandes d'indemnisation des Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
agriculteurs sinistrés doivent être introduites dans les délais les plus brefs; de aanvragen voor schadeloosstelling van de geteisterde landbouwers
Sur la proposition de Notre Ministre, adjoint au Ministre des Affaires zonder verwijl ingediend moeten worden;
étrangères, et chargé de l'Agriculture et de l'avis de Nos Ministres Op de voordracht van Onze Minister, toegevoegd aan de Minister van
qui en ont délibéré en Conseil, Buitenlandse Zaken, en belast met Landbouw en op advies van Onze in
Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les dégâts aux pommes de terre, plants de pommes de

Artikel 1.De schade aan de aardappelen, het aardappelpootgoed, de

terre, betteraves sucrières, betteraves fourragères, carottes et maïs suikerbieten, de voederbieten, de wortelen en de maïs veroorzaakt door
causés par les pluies des mois d'octobre et novembre 2000 sont de overvloedige regenval van oktober en november 2000 wordt beschouwd
considérés comme une calamité agricole justifiant l'application de als een landbouwramp die de toepassing verantwoordt van artikel 2, §
l'article 2, § 1er, 2° de la loi du 12 juillet 1976 relative à la 1, 2° van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
réparation de certains dommages causés à des biens privés par des schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen.
calamités naturelles.

Art. 2.L'étendue géographique de cette calamité est limitée aux

Art. 2.De geografische omvang van de ramp omvat de hieronder vermelde

communes suivantes : gemeenten :
Province de Hainaut : Provincie Henegouwen :
Antoing Antoing
Brunehaut Brunehaut
Comines-Warneton Comines-Warneton
Frasnes-lez-Anvaing Frasnes-lez-Anvaing
Mouscron Mouscron
Tournai Tournai
Province de Luxembourg : Provincie Luxemburg :
Aubange Aubange
Bouillon Bouillon
Etalle Etalle
Fauvillers Fauvillers
Habay Habay
Léglise Léglise
Martelange Martelange
Meix-devant-Virton Meix-devant-Virton
Messancy Messancy
Neufchâteau Neufchâteau
Rouvroy Rouvroy
Province de Namur : Provincie Namen :
Bièvre Bièvre
Couvin Couvin
Gedinne Gedinne
Vresse-sur-Semois Vresse-sur-Semois
Province de Flandre orientale : Provincie Oost-Vlaanderen :
Assenede Assenede
Eeklo Eeklo
Kaprijke Kaprijke
Maldegem Maldegem
Sint-Laureins Sint-Laureins
Province de Flandre occidentale : Provincie West-Vlaanderen :
Alveringem Alveringem
Ardooie Ardooie
Blankenberge Blankenberge
Bredene Bredene
Bruges Brugge
Damme Damme
Deerlijk Deerlijk
De Haan De Haan
De Panne De Panne
Diksmuide Diksmuide
Gistel Gistel
Harelbeke Harelbeke
Heuvelland Heuvelland
Hooglede Hooglede
Houthulst Houthulst
Ichtegem Ichtegem
Ieper Ieper
Ingelmunster Ingelmunster
Izegem Izegem
Jabbeke Jabbeke
Knokke-Heist Knokke-Heist
Koekelare Koekelare
Koksijde Koksijde
Kortemark Kortemark
Kortrijk Kortrijk
Kuurne Kuurne
Langemark-Poelkapelle Langemark-Poelkapelle
Ledegem Ledegem
Lendelede Lendelede
Lichtervelde Lichtervelde
Lo-Reninge Lo-Reninge
Menen Menen
Mesen Mesen
Meulebeke Meulebeke
Middelkerke Middelkerke
Moorslede Moorslede
Nieuwpoort Nieuwpoort
Oostende Oostende
Oostrozebeke Oostrozebeke
Oudenburg Oudenburg
Pittem Pittem
Poperinge Poperinge
Roeselare Roeselare
Staden Staden
Torhout Torhout
Veurne Veurne
Vleteren Vleteren
Waregem Waregem
Wervik Wervik
Wevelgem Wevelgem
Wielsbeke Wielsbeke
Zedelgem Zedelgem
Zonnebeke Zonnebeke
Zuienkerke Zuienkerke
Zwevegem Zwevegem

Art. 3.Dans les limites des crédits disponibles, l'indemnisation sera

Art. 3.Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, wordt de

accordée à concurrence des montants suivants pour 100 % de dégâts par schadeloosstelling toegekend op basis van de volgende bedragen aan 100
hectare : % schade per hectare :
- pommes de terre : 2.945 EUR; - aardappelen : 2.945 EUR;
- plants de pommes de terre : 4.442 EUR; - aardappelpootgoed : 4.442 EUR;
- betteraves sucrières : 2.496 EUR; - suikerbieten : 2.496 EUR;
- betteraves fourragères : 1.482 EUR; - voederbieten : 1.482 EUR;
- carottes : 2.085 EUR; - wortelen : 2.085 EUR;
- maïs : 1.078 EUR. - maïs : 1.078 EUR.
Ces montants ont été établis à partir des rendements de la production Die bedragen werden berekend op basis van de opbrengsten van de
normale, c'est-à-dire du rendement moyen des exercices comptables normale productie, zijnde de gemiddelde opbrengst van de boekjaren
1995-1996 à 1999-2000. 1995-1996 tot 1999-2000.
Le montant de l'indemnisation par hectare pour le maïs ne tient pas Het schadeloosstellingsbedrag per hectare voor maïs houdt geen
compte des primes payées dans le cadre de l'aide à certaines cultures rekening met de betaalde premies in het kader van de steunregeling
arables (déclaration de superficie). Le montant de la prime voor bepaalde akkerbouwgewassen (oppervlakteaangifte). Het bedrag van
éventuellement versée pour l'année de récolte 2000 sera déduite du de eventuele betaalde premie zal worden afgetrokken van het totale
montant total de l'indemnisation. schadeloosstellingsbedrag.
L'indemnisation brute sera calculée au prorata du pourcentage de De schadeloosstelling wordt berekend volgens het percentage van de te
pertes estimé en temps utile, ou du pourcentage calculé à partir des gelegener tijd geraamde schade, of volgens het percentage berekend op
pièces probantes. Si aucun pourcentage de dégâts n'a été estimé ou ne basis van de stavende stukken. Indien er geen schadepercentage is
peut être calculé à partir des pièces probantes jointes au dossier, geraamd of op basis van de stavende stukken kan berekend worden, wordt
l'indemnisation sera calculée sur base de la moyenne des pertes de schadeloosstelling berekend op basis van het gemiddelde van de
calculées pour chaque culture au niveau de la commune ou, à défaut, betrokken gemeente, of bij ontstentenis daarvan, van de streek.
pour la région. Si le pourcentage de dégâts constaté sur une exploitation en temps Indien het te gelegener tijd vastgestelde schadepercentage op een
utile est inférieur à 30 % de la production normale par culture ou 20 bedrijf kleiner is dan 30 % van de normale productie per teelt, of 20
% pour les zones défavorisées, aucune indemnisation ne sera accordée. % in de probleemgebieden, zal er geen schadeloosstelling betaald worden voor dat bedrijf.
Le Ministre, adjoint au Ministre des Affaires étrangères, et chargé de De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en
l'Agriculture détermine les modalités de l'introduction des demandes belast met Landbouw stelt de modaliteiten van de indiening van de
ainsi que leur mode d'examen. aanvragen alsmede de wijze van hun onderzoek vast.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre, adjoint au Ministre des Affaires étrangères,

Art. 5.Onze Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse

et chargé de l'Agriculture est chargé de l'exécution du présent Zaken, en belast met Landbouw is belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Nice, 9 août 2002. Gegeven te Nice, 9 augustus 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre, adjoint au Ministre des Affaires étrangères, et chargé de De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en
l'Agriculture, belast met Landbouw,
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK . Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^