← Retour vers "Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. « Onthaal- en opvangcentrum voor buitenlandse niet begeleide minderjarigen » "
| Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. « Onthaal- en opvangcentrum voor buitenlandse niet begeleide minderjarigen » | Koninklijk besluit houdende de erkenning van de v.z.w. « Onthaal- en opvangcentrum voor buitenlandse niet begeleide minderjarigen » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| 9 AOUT 2002. - Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. « Onthaal- | 9 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit houdende de erkenning van de |
| en opvangcentrum voor buitenlandse niet begeleide minderjarigen » | v.z.w. « Onthaal- en opvangcentrum voor buitenlandse niet begeleide |
| minderjarigen » | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 13 avril 1995 contenant les dispositions en vue de la | Gelet op de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding |
| répression de la traite des êtres humains et de la pornographie | van de mensenhandel en van de kinderpornografie, inzonderheid op |
| enfantine, notamment l'article 11, § 5; | artikel 11, § 5; |
| Vu l'arrêté royal du 16 juin 1995 relatif à la mission et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1995 betreffende de |
| compétence du Centre pour l'égalité des chances et la Lutte contre le | opdracht en bevoegdheid van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en |
| racisme en matière de lutte contre la traite internationale des êtres | voor Racismebestrijding inzake de bestrijding van de internationale |
| humains, ainsi qu'à l'exécution de l'article 11, § 5, de la loi du 13 | mensenhandel, en ter uitvoering van artikel 11, § 5, van de Wet van 13 |
| avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la | april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en |
| traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, notamment l'article 11, § 1er; | van de kinderpornografie, inzonderheid op het artikel 11, § 1, |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est agréée conformément à l'article 11, § 5, de la loi du |
Artikel 1.Is erkend, overeenkomstig artikel 11, § 5, van de Wet van |
| 13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la | 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel |
| traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, | en van de kinderpornografie, de vereniging zonder winstgevend doel « |
| l'association sans but lucratif « Onthaal- en opvangcentrum voor | Onthaal- en opvangcentrum voor buitenlandse niet begeleide |
| buitenlandse niet begeleide minderjarigen », dont les statuts ont été | minderjarigen », waarvan de statuten werden gepubliceerd onder het |
| publiés sous le numéro d'identification 769/99 aux annexes du Moniteur | identificatienummer : 769/99 in de bijlage van het Belgisch Staatsblad |
| belge du 21 janvier 1999. | van 21 januari 1999. |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Nice, le 9 août 2002. | Gegeven te Nice, 9 augustus 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |