← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'attribution de principe au Fonds de vieillissement d'une partie des recettes non fiscales perçues comme part de l'Etat dans les bénéfices réalisés par la Banque Nationale de Belgique au cours de l'exercice 2001 "
Arrêté royal relatif à l'attribution de principe au Fonds de vieillissement d'une partie des recettes non fiscales perçues comme part de l'Etat dans les bénéfices réalisés par la Banque Nationale de Belgique au cours de l'exercice 2001 | Koninklijk besluit betreffende de principiële toekenning aan het Zilverfonds van een gedeelte van de niet-fiscale ontvangsten die ontvangen werden als aandeel van de Staat in de winsten die de Nationale Bank van België heeft gerealiseerd tijdens het boekjaar 2001 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION ET SERVICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE EN FEDERALE |
PUBLIC FEDERAL FINANCES | OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
9 AOUT 2002. - Arrêté royal relatif à l'attribution de principe au | 9 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit betreffende de principiële |
Fonds de vieillissement d'une partie des recettes non fiscales perçues | toekenning aan het Zilverfonds van een gedeelte van de niet-fiscale |
comme part de l'Etat dans les bénéfices réalisés par la Banque | ontvangsten die ontvangen werden als aandeel van de Staat in de |
Nationale de Belgique au cours de l'exercice 2001 | winsten die de Nationale Bank van België heeft gerealiseerd tijdens het boekjaar 2001 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction | Gelet op de wet van 5 september 2001 tot waarborging van een |
continue de la dette publique et création d'un Fonds de | voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van |
vieillissement, notamment des articles 26 et 27; | een Zilverfonds, inzonderheid op de artikelen 26 en 27; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2002; | juni 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 juni 2002; |
Considérant que la nature des recettes non fiscales qui seront | Overwegende dat onverwijld de aard van de niet-fiscale ontvangsten |
attribuées au Fonds de vieillissement en 2002 doit être fixée sans | moet vastgesteld worden die in 2002 ter beschikking van het |
délai; | Zilverfonds zullen gesteld worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre des | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister |
Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en conseil, | van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le fonds budgétaire, créé au sein de la section « Dette |
Artikel 1.Het begrotingsfonds, opgericht in de sectie « Rijksschuld » |
publique » du budget général des dépenses par l'article 26 de la loi | van de algemene uitgavenbegroting door artikel 26 van de wet van 5 |
du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction continue de la | september 2001 tot waarborging van een voortdurende vermindering van |
dette publique et création d'un Fonds de vieillissement, dénommé « | de overheidsschuld en tot oprichting van een Zilverfonds, genoemd « |
Recettes non fiscales diverses destinées au Fonds de vieillissement », | Diverse niet-fiscale ontvangsten bestemd voor het Zilverfonds », wordt |
est alimenté, pour l'année 2002, avec une partie des versements que la | voor het jaar 2002 gespijsd met een gedeelte van de stortingen die de |
Banque Nationale de Belgique a effectués comme part de l'Etat dans les | Nationale Bank van België verricht heeft met betrekking tot het |
bénéfices réalisés par la Banque Nationale de Belgique au cours de | aandeel van de Staat in de winsten door Nationale Bank van België |
l'exercice 2001. | gerealiseerd in het boekjaar 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002. |
Art. 3.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Finances sont |
Art. 3.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Financiën |
chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
arrêté. Donné à Nice, le 9 août 2002. | Gegeven te Nice, 9 augustus 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |