← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le programme coordinateur de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein et le programme de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein doivent satisfaire pour être agréés "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le programme coordinateur de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein et le programme de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein doivent satisfaire pour être agréés | Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden erkend |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
8 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement portant modification de | 8 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le | koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de |
programme coordinateur de soins oncologiques spécialisé pour le cancer | normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd oncologisch |
du sein et le programme de soins oncologiques spécialisé pour le | zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd oncologisch |
cancer du sein doivent satisfaire pour être agréés | zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden erkend |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi sur les hôpitaux et autres établissements de soins, | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 66; | andere verzorgingsinrichtingen, artikel 66; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling |
van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 12 van de | |
soins, visée à l'article 12 de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
sur les hôpitaux et autres établissements de soins, et indiquant les | verzorgingsinrichtingen en tot aanduiding van de artikelen van de |
articles de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
et autres établissements de soins applicables à ceux-ci, l'article | verzorgingsinrichtingen die op hen van toepassing zijn, artikel 2ter, |
2ter, inséré par l'arrêté royal du 21 mars 2003 et modifié par les | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 maart 2003 en gewijzigd |
arrêtés royaux des 26 avril 2007, 15 décembre 2013 et 2 avril 2014; | bij de koninklijke besluiten van 26 april 2007, 15 december 2013 en 2 |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le | april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende |
programme coordinateur de soins oncologiques spécialisé pour le cancer | vaststelling van de normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd |
du sein et le programme de soins oncologiques spécialisé pour le | oncologisch zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd |
cancer du sein doivent satisfaire pour être agréés; | oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden |
Vu l'avis de la Commission consultative pour les hôpitaux, donné le 1er | erkend; Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen, |
mars 2022; | gegeven op 1 maart 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mars 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 22 mars 2022; | Begroting, d.d. 22 maart 2022; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 71.387/3, donné le 23 mai 2022, en | Gelet op advies 71.387/3 van de Raad van State, gegeven op 23 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu le compte rendu de l'assemblée générale de la Cour des comptes, | Gelet op het verslag van de algemene vergadering van het Rekenhof van |
tenue le 8 juin 2022; | 8 juni 2022; |
Considérant la demande de l'institut scientifique « Sciensano » du 27 | Overwegende de aanvraag die het wetenschappelijke instituut Sciensano |
octobre 2020 visant à supprimer la présence obligatoire d'un | op 27 oktober 2020 heeft ingediend om de verplichte aanwezigheid van |
pathologiste dans une clinique du sein spécialisée; | een patholoog in een gespecialiseerde borstkliniek af te schaffen; |
Considérant la décision du groupe de travail administratif « Hôpitaux | Overwegende de beslissing die de administratieve werkgroep |
» du 25 mai 2021; | Ziekenhuizen op 25 mei 2021 heeft genomen; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 4, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 26 |
Artikel 1.In artikel 4, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit |
avril 2007 fixant les normes auxquelles le programme coordinateur de | van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het |
coördinerend gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor | |
soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein et le programme | borstkanker en het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor |
de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein doivent | borstkanker moeten voldoen om te worden erkend, worden de woorden "en |
satisfaire pour être agréés, les mots « et présent sur le site » sont | op de vestigingsplaats aanwezig te zijn" opgeheven. |
abrogés. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit l'expiration d'un délai de dix jours après sa publication au | het verstrijken van een termijn van tien dagen na de bekendmaking |
Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 8 septembre 2022. | Eupen, 8 september 2022. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, | Minister van Lokale Besturen en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Vice-Ministre-Président, | De Viceminister-President, |
Ministre de la Santé et des Affaires sociales, | Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke |
de l'Aménagement du territoire et du Logement, | Ordening en Huisvesting, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |