Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/09/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité relative aux groupes à risque et emplois tremplin "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité relative aux groupes à risque et emplois tremplin Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de risicogroepen en ingroeibanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 juin 2021, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021,
paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor
d'évaluation de la conformité relative aux groupes à risque et emplois technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de
tremplin (1) risicogroepen en ingroeibanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services et les 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten en
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité; organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 juin 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021, gesloten
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische
technique et d'évaluation de la conformité, relative aux groupes à controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de risicogroepen
risque et emplois tremplin. en ingroeibanen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 septembre 2021. Gegeven te Brussel, 8 september 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische
technique et d'évaluation de la conformité controles en gelijkvormigheidstoetsing
Convention collective de travail du 8 juin 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021
Groupes à risque et emplois tremplin Risicogroepen en ingroeibanen
(Convention enregistrée le 25 juin 2021 sous le numéro 165629/CO/219) (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2021 onder het nummer 165629/CO/219)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et travailleurs avec un contrat d'employé des entreprises relevant de werkgevers en werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bedienden
la compétence de la Commission paritaire pour les services et les van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité. diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing.

Art. 2.Cotisation

Art. 2.Bijdrage

Le contenu de l'article 8 de l'accord national 1993-1994 du 5 juillet De inhoud van artikel 8 van het nationaal akkoord 1993-1994 van 5 juli
1993 concernant les mesures en faveur des groupes à risque (numéro 1993 betreffende de maatregelen ten gunste van de risicogroepen
d'enregistrement 33701/CO/219) est prolongé jusqu'au 31 décembre 2021. (registratienummer 33701/CO/219) wordt verlengd tot 31 december 2021.
La cotisation annuelle sera de 0,10 p.c. de la masse salariale en De jaarlijkse bijdrage zal 0,10 pct. van de loonmassa bedragen in
2021. 2021.
La moitié de ces moyens (0,05 p.c.) sera affectée à des initiatives en De helft van deze middelen (0,05 pct.) zal aangewend worden voor
faveur des jeunes en dessous de 26 ans, afin d'offrir des chances initiatieven ten gunste van jongeren onder de 26 jaar, teneinde op
d'emploi dans le secteur aux jeunes par le biais d'un emploi-tremplin. sectoraal vlak elke jongere via ingroeibanen een kans op werk te bieden.
Chaque jeune entre en ligne de compte pour un emploi-tremplin, peu Elke jongere komt in aanmerking voor een ingroeibaan, ongeacht de aard
importe la nature de la convention (FPI, formation en alternance, van de overeenkomst (IBO, deeltijds leren/werken, arbeidsovereenkomst
contrat de travail d'une durée déterminée ou indéterminée). van bepaalde of onbepaalde duur).
L'ASBL « Fonds pour l'emploi et la formation des Employés des De VZW "Opleiding- en tewerkstellingsfonds voor de Bedienden van de
fabrications Métalliques du Brabant » (FEMB) est chargé de développer Metaalverwerkende nijverheid van Brabant" (OBMB) krijgt de opdracht om
des actions complémentaires et de soutien dans ce cadre. in dit kader ondersteunende en bijkomende acties te ontwikkelen.

Art. 3.Perception

Art. 3.Inning

L'article 2 de la convention collective de travail du 21 juin 1991 et Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991
du 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque en 3 juli 1991 betreffende maatregelen ten voordele van risicogroepen
(numéro d'enregistrement 28525/CO/219, Moniteur belge du 31 décembre (registratienummer 28525/CO/219, Belgisch Staatsblad van 31 december
1991), comme modifié par la convention collective de travail du 12 1991), zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12
décembre 2019 (numéro d'enregistrement 156742/CO/219), est prolongé december 2019 (registratienummer 156742/CO/219), wordt verlengd tot 31
jusqu'au 31 décembre 2021. december 2021.
Par conséquent, le fonds de sécurité d'existence pour les employés des Bijgevolg wordt het fonds voor bestaanszekerheid opgericht voor de
entreprises qui par leur activité en Belgique ressortissent à la bedienden van de ondernemingen die door hun activiteit in België
Commission paritaire 219 pour les services et les organismes de ressorteren onder het Paritair Comité 219 voor de diensten en
contrôle technique et d'évaluation de la conformité, dénommé « Fonds organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing,
social CP 219 - Fonds de sécurité d'existence », en abrégé « FS 219 », genaamd "Sociaal Fonds PC 219 - Fonds voor Bestaanszekerheid",
Galerie Ravenstein 27 b7, à 1000 Bruxelles, est mandaté pour prendre afgekort "SF 219", Ravensteingalerij 27 b7 te 1000 Brussel, gemachtigd
om de inning op zich te nemen van de bijdragen bestemd voor de
en charge la perception des cotisations destinées au financement des financiering van de maatregelen ten voordele van de risicogroepen en
mesures en faveur des groupes à risque et emplois tremplin jusqu'au 31 ingroeibanen tot 31 december 2021.
décembre 2021.

Art. 4.Prolongation

Art. 4.Verlenging

La convention collective de travail du 20 octobre 1998 portant De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1998 tot
interprétation de la convention collective de travail du 21 juin 1991 interpretatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991
et du 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à en 3 juli 1991 betreffende de maatregelen ten voordele van
risque (numéro d'enregistrement 50468/CO/219) est prolongée jusqu'au 31 décembre 2021. risicogroepen (registratienummer 50468/CO/219) wordt verlengd tot 31 december 2021.

Art. 5.Durée

Art. 5.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur
durée déterminée du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2021. gaande van 1 januari 2021 tot 31 december 2021.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 septembre 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 september 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^