Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mai 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 5 mai 2021, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2021, |
paritaire pour les entreprises horticoles, fixant l'intervention des | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
employeurs dans les frais de transport des travailleurs (parcs et | vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
jardins) (1) | werknemers (parken en tuinen) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
horticoles; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 mai 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2021, gesloten |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant | in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van |
l'intervention des employeurs dans les frais de transport des | de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers (parken |
travailleurs (parcs et jardins). | en tuinen). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 septembre 2021. | Gegeven te Brussel, 8 september 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 5 mai 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2021 |
Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport | Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
des travailleurs (parcs et jardins) (Convention enregistrée le 25 juin | werknemers (parken en tuinen) (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni |
2021 sous le numéro 165637/CO/145) | 2021 onder het nummer 165637/CO/145) |
Préambule | Preambule |
L'objectif de cette convention collective de travail est d'adapter les | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel de bedragen die |
montants qui sont ajoutés en annexe n° 1, à l'augmentation des prix de | zijn opgenomen in bijlage 1, aan te passen aan de verhoging van de |
la SNCB à partir du 1er février 2021 et d'ajouter en annexe 2 le | tarieven van de NMBS vanaf 1 februari 2021 en het toevoegen in bijlage |
modèle de formulaire de demande d'introduction d'une indemnité de | 2 van het model van aanvraagformulier voor de invoering van een |
mobilité et la déclaration sur l'honneur correspondante du | mobiliteitsvergoeding en de hierbij horende verklaring op eer van de |
travailleur. | werknemer. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles et dont | onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de |
l'activité principale consiste en l'implantation et l'entretien de | hoofdactiviteit bestaat uit het inplanten en onderhouden van parken en |
parcs et jardins. | tuinen. |
CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun | HOOFDSTUK II. - Vergoeding bij openbaar vervoer |
Art. 2.Les travailleurs qui font usage de n'importe quel moyen de |
Art. 2.De werknemers die gebruik maken van om het even welk |
transport public en commun ont droit à charge de l'employeur, au | gemeenschappelijk openbaar vervoer hebben recht ten laste van de |
remboursement des frais occasionnés à 100 p.c. pour la distance | werkgever op de terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. en |
parcourue par le service de transport en commun, entre le domicile et | dit voor de afstand afgelegd door de gemeenschappelijke vervoerdienst, |
le lieu de travail. | tussen de woonplaats en de werkplaats. |
CHAPITRE III. - Indemnité de bicyclette | HOOFDSTUK III. - Fietsvergoeding |
Art. 3.Les travailleurs qui font usage de la bicyclette pour faire le |
Art. 3.De werknemers die voor het woon-werkverkeer gebruik maken van |
trajet entre le domicile et le lieu de travail ont droit à une | de fiets hebben recht, ten laste van de werkgever, op een vergoeding |
indemnité de 0,24 EUR par kilomètre à charge de l'employeur. | van 0,24 EUR per kilometer. |
CHAPITRE IV. - Indemnité en cas d'utilisation d'autres moyens de | HOOFDSTUK IV. - Vergoeding voor andere vervoermiddelen |
transport Art. 4.Les travailleurs domiciliés à 5 km et plus du lieu de travail |
Art. 4.De werknemers die woonachtig zijn op 5 km en meer van de |
et qui font usage des moyens de transport autres que ceux visés aux | werkplaats, en die gebruik maken van andere dan in artikelen 2 en 3 |
bedoelde vervoermiddelen, hebben per begonnen arbeidsdag eveneens | |
articles 2 et 3, ont également droit, à charge de l'employeur, à un | recht, ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van de |
remboursement des frais occasionnés. Ce remboursement est calculé par | gedragen kosten. Deze terugbetaling bedraagt per begonnen arbeidsdag |
jour de travail commencé à 70 p.c. de 1/65 du prix effectif à 139 p.c. | 70 pct. van 1/65 van de effectieve prijs aan 139 pct. voor de |
de la carte train trimestrielle et ceci pour la distance parcourue | driemaandelijkse treinkaart en dit voor de afgelegde afstand tussen de |
domicile travail. | woonplaats en de werkplaats. |
Il y a un maximum de 65/65 par trimestre. Une table des montants | Er is een maximum van 65/65 per 3 maanden. Een tabel met de effectieve |
effectifs à partir du 1er février 2021 est reprise en annexe 1re de la | bedragen vanaf 1 februari 2021 is opgenomen in bijlage 1 bij deze |
présente convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
Pour le calcul de la distance, on se réfère au nombre de kilomètres le | Voor de berekening van de afstand wordt het aantal kilometers langs de |
long de la route, calculé à partir du lieu de travail jusqu'au | baan in aanmerking genomen, berekend van de werkplaats tot de |
domicile. | woonplaats. |
Art. 5.Lorsque des travailleurs se rendent au travail via |
Art. 5.Wanneer werknemers via carpooling naar het werk komen, wordt |
covoiturage, l'intervention dans l'abonnement social est portée à 100 p.c., sous les conditions suivantes : | onder de volgende voorwaarden de tussenkomst in het sociaal abonnement gebracht op 100 pct.: |
- il y a au moins 3 travailleurs qui font du covoiturage; | - er zijn tenminste 3 werknemers die carpooling doen; |
- le covoiturage est permanent pendant toute l'année; | - de carpooling gebeurt permanent gedurende het ganse jaar; |
- l'organisation du transport collectif est fiscalement déductible | - de organisatie van het collectief vervoer is fiscaal aftrekbaar in |
dans le chef de l'employeur à 120 p.c. | de hoofde van de werkgever a rato van 120 pct. |
Art. 6.Le remboursement des frais occasionnés, dont question aux |
Art. 6.De terugbetaling van de gedragen kosten, waarvan sprake in de |
articles 2, 3, 4 et 5 se fait au moins chaque mois. | |
Art. 7.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3, 4 |
artikelen 2, 3, 4 en 5, geschiedt minstens om de maand. |
Art. 7.Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3, |
|
et 5, les conditions plus favorables en matière de transport et de | 4 en 5, blijven de gunstigere voorwaarden inzake vervoer en de |
remboursement de frais de transport existant sur le plan de | terugbetaling van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming |
l'entreprise, sont maintenues. | bestaan, behouden. |
CHAPITRE V. - Indemnité de mobilité | HOOFDSTUK V. - Mobiliteitsvergoeding |
Art. 8.Lorsque l'ouvrier doit se rendre, sur l'ordre de l'employeur, |
Art. 8.Wanneer de werkman, in opdracht van de werkgever, zich van de |
du siège de l'entreprise, de l'atelier, du lieu de travail ou d'un | zetel van de onderneming, het werkhuis, de werkplaats of een ander |
autre endroit indiqué par l'employeur à un autre lieu de travail, ces | door de werkgever aangeduide plaats naar een andere werkplaats moet |
frais de déplacement sont supportés entièrement par l'employeur, quels | begeven, worden deze verplaatsingskosten volledig door de werkgever |
que soient le moyen de transport utilisé et la distance à parcourir. | gedragen, ongeacht het gebruikt vervoermiddel en de af te leggen |
Art. 9.L'indemnisation des déplacements effectués du domicile au lieu |
afstand. Art. 9.De vergoeding van de verplaatsingen van de woonplaats |
de travail directement est complétée par une prime de mobilité de | rechtstreeks naar de plaats van tewerkstelling wordt aangevuld door |
0,0571 EUR (indexation 1er janvier 2021) par kilomètre effectivement | een mobiliteitspremie van 0,0571 EUR (index 1 januari 2021) per |
parcouru (aller et retour). | effectief afgelegde kilometer (zowel heen als terug). |
Le montant de la prime de mobilité est indexé selon les mêmes règles | Het bedrag van de mobiliteitspremie wordt geïndexeerd volgens dezelfde |
que celles fixées pour l'indexation des salaires, en tenant compte du | regels als deze die gelden voor de indexering van de lonen rekening |
plafond applicable pour la sécurité sociale et la fiscalité. | houdende met het geldende plafond voor de sociale zekerheid en de |
Pour les chantiers ou travaux qui se situent à une distance de plus de | fiscaliteit. |
45 km du siège de l'entreprise, l'indemnité de mobilité octroyée au | Voor wat werven of werken betreft die op een afstand van meer dan 45 |
km gelegen zijn van de zetel van de onderneming, zal de | |
mobiliteitsvergoeding die aan de chauffeur wordt toegekend, verhoogd | |
chauffeur sera majorée de 20 p.c. | worden met 20 pct. |
L'employeur est dispensé du paiement de la prime de mobilité si le | De werkgever is vrijgesteld van de betaling van de mobiliteitspremie |
déplacement s'effectue pendant que le personnel se trouve à la | indien de verplaatsing gebeurt gedurende de tijd tijdens dewelke het |
disposition de l'employeur. | personeel ter beschikking is van de werkgever. |
Art. 10.Pour les entreprises qui mettent, à proximité du siège de |
Art. 10.Voor ondernemingen die dicht bij de zetel van de onderneming |
l'entreprise, un parking collectif à disposition des travailleurs qui | een collectieve parkeerplaats ter beschikking stellen waarvan de |
peuvent librement l'utiliser, le trajet du parking collectif au | werknemers op vrijwillige basis gebruik kunnen maken, wordt het |
chantier et retour est couvert par l'indemnité de mobilité. Les | traject van de parkeerplaats naar werf en terug door de |
entreprises individuelles qui souhaitent utiliser ce régime adapté | mobiliteitsvergoeding gedekt. Individuele ondernemingen die van deze |
doivent adresser une demande à la commission paritaire. Ils utilisent | aangepaste regeling gebruik willen maken dienen een aanvraag te |
richten aan het paritair comité. Zij gebruiken hiervoor het | |
pour cela le formulaire de demande et la déclaration sur l'honneur des | aanvraagformulier en de verklaring op eer van de betrokken werknemers |
travailleurs concernés qui se trouvent à l'annexe 2 de cette | die te vinden zijn in bijlage 2 van deze collectieve |
convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
Art. 11.Le paiement de la prime de mobilité a lieu en même temps que |
Art. 11.Het betalen van de mobiliteitspremie gebeurt gelijktijdig met |
le remboursement des frais de déplacement. | de terugbetaling van de verplaatsingskosten. |
CHAPITRE VI. - Validité | HOOFDSTUK VI. - Geldigheid |
Art. 12.La présente convention collective de travail sort ses effet |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le 1er février 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 februari 2021 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 11 mars 2020, | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2020, |
conclue au sein de la même commission paritaire, relative à la | gesloten in hetzelfde paritair comité, tot vaststelling van de |
fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport | werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers |
des travailleurs (numéro d'enregistrement : 158178/CO/145). | (registratienummer: 158178/CO/145). |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met |
un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | een opzeg van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende |
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises | brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het |
horticoles. | tuinbouwbedrijf. |
Art. 13.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
Art. 13.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
en ce qui concerne la signature de la présente convention collective | comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde |
secrétaire. | notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 septembre 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 september 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 5 mai 2021, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2021, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
horticoles, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de | vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
transport des travailleurs (parcs et jardins) | werknemers (parken en tuinen) |
Intervention patronale | Intervention patronale |
Distance km | Distance km |
Propre moyen de transport | Propre moyen de transport |
Remboursement à 70 p.c. | Remboursement à 70 p.c. |
Transport en commun | Transport en commun |
Distance km | Distance km |
Propre moyen de transport | Propre moyen de transport |
Remboursement à 70 p.c. | Remboursement à 70 p.c. |
Transport en commun | Transport en commun |
par mois | par mois |
par jour | par jour |
par mois | par mois |
par jour | par jour |
5 | 5 |
40,54 | 40,54 |
1,87 | 1,87 |
34-36 | 34-36 |
115,79 | 115,79 |
5,34 | 5,34 |
6 | 6 |
43,14 | 43,14 |
1,99 | 1,99 |
37-39 | 37-39 |
122,27 | 122,27 |
5,64 | 5,64 |
7 | 7 |
45,73 | 45,73 |
2,11 | 2,11 |
40-42 | 40-42 |
128,44 | 128,44 |
5,93 | 5,93 |
8 | 8 |
48,33 | 48,33 |
2,23 | 2,23 |
43-45 | 43-45 |
134,92 | 134,92 |
6,23 | 6,23 |
9 | 9 |
50,92 | 50,92 |
2,35 | 2,35 |
46-48 | 46-48 |
141,09 | 141,09 |
6,51 | 6,51 |
10 | 10 |
53,52 | 53,52 |
2,47 | 2,47 |
49-51 | 49-51 |
147,57 | 147,57 |
6,81 | 6,81 |
11 | 11 |
56,11 | 56,11 |
2,59 | 2,59 |
52-54 | 52-54 |
152,11 | 152,11 |
7,02 | 7,02 |
12 | 12 |
58,70 | 58,70 |
2,71 | 2,71 |
55-57 | 55-57 |
156,65 | 156,65 |
7,23 | 7,23 |
13 | 13 |
61,30 | 61,30 |
2,83 | 2,83 |
58-60 | 58-60 |
161,19 | 161,19 |
7,44 | 7,44 |
14 | 14 |
63,89 | 63,89 |
2,95 | 2,95 |
61-65 | 61-65 |
167,36 | 167,36 |
7,72 | 7,72 |
15 | 15 |
66,49 | 66,49 |
3,07 | 3,07 |
Remboursement intégral | Remboursement intégral |
66-70 | 66-70 |
174,82 | 174,82 |
8,07 | 8,07 |
Remboursement intégral | Remboursement intégral |
16 | 16 |
69,08 | 69,08 |
3,19 | 3,19 |
71-75 | 71-75 |
182,28 | 182,28 |
8,41 | 8,41 |
17 | 17 |
71,68 | 71,68 |
3,31 | 3,31 |
76-80 | 76-80 |
189,74 | 189,74 |
8,76 | 8,76 |
18 | 18 |
74,27 | 74,27 |
3,43 | 3,43 |
81-85 | 81-85 |
197,52 | 197,52 |
9,12 | 9,12 |
19 | 19 |
76,87 | 76,87 |
3,55 | 3,55 |
86-90 | 86-90 |
204,98 | 204,98 |
9,46 | 9,46 |
20 | 20 |
79,46 | 79,46 |
3,67 | 3,67 |
91-95 | 91-95 |
212,44 | 212,44 |
9,80 | 9,80 |
21 | 21 |
82,06 | 82,06 |
3,79 | 3,79 |
96-100 | 96-100 |
219,90 | 219,90 |
10,15 | 10,15 |
22 | 22 |
84,65 | 84,65 |
3,91 | 3,91 |
101-105 | 101-105 |
227,68 | 227,68 |
10,51 | 10,51 |
23 | 23 |
87,25 | 87,25 |
4,03 | 4,03 |
106-110 | 106-110 |
235,14 | 235,14 |
10,85 | 10,85 |
24 | 24 |
89,84 | 89,84 |
4,15 | 4,15 |
111-115 | 111-115 |
242,60 | 242,60 |
11,20 | 11,20 |
25 | 25 |
92,44 | 92,44 |
4,27 | 4,27 |
116-120 | 116-120 |
250,06 | 250,06 |
11,54 | 11,54 |
26 | 26 |
95,03 | 95,03 |
4,39 | 4,39 |
121-125 | 121-125 |
257,85 | 257,85 |
11,90 | 11,90 |
27 | 27 |
97,62 | 97,62 |
4,51 | 4,51 |
126-130 | 126-130 |
265,30 | 265,30 |
12,24 | 12,24 |
28 | 28 |
100,22 | 100,22 |
4,63 | 4,63 |
131-135 | 131-135 |
272,76 | 272,76 |
12,59 | 12,59 |
29 | 29 |
102,49 | 102,49 |
4,73 | 4,73 |
136-140 | 136-140 |
280,22 | 280,22 |
12,93 | 12,93 |
30 | 30 |
105,08 | 105,08 |
4,85 | 4,85 |
141-145 | 141-145 |
288,01 | 288,01 |
13,29 | 13,29 |
31-33 | 31-33 |
109,62 | 109,62 |
5,06 | 5,06 |
146-150 | 146-150 |
298,39 | 298,39 |
13,77 | 13,77 |
Patronale tussenkomst | Patronale tussenkomst |
Afstand in km | Afstand in km |
Eigen vervoer | Eigen vervoer |
Terugbetaling 70 pct. | Terugbetaling 70 pct. |
Openbaar vervoer | Openbaar vervoer |
Afstand in km | Afstand in km |
Eigen vervoer | Eigen vervoer |
Terugbetaling 70 pct. | Terugbetaling 70 pct. |
Openbaar vervoer | Openbaar vervoer |
per maand | per maand |
per dag | per dag |
per maand | per maand |
per dag | per dag |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
5 | 5 |
40,54 | 40,54 |
1,87 | 1,87 |
34-36 | 34-36 |
115,79 | 115,79 |
5,34 | 5,34 |
6 | 6 |
43,14 | 43,14 |
1,99 | 1,99 |
37-39 | 37-39 |
122,27 | 122,27 |
5,64 | 5,64 |
7 | 7 |
45,73 | 45,73 |
2,11 | 2,11 |
40-42 | 40-42 |
128,44 | 128,44 |
5,93 | 5,93 |
8 | 8 |
48,33 | 48,33 |
2,23 | 2,23 |
43-45 | 43-45 |
134,92 | 134,92 |
6,23 | 6,23 |
9 | 9 |
50,92 | 50,92 |
2,35 | 2,35 |
46-48 | 46-48 |
141,09 | 141,09 |
6,51 | 6,51 |
10 | 10 |
53,52 | 53,52 |
2,47 | 2,47 |
49-51 | 49-51 |
147,57 | 147,57 |
6,81 | 6,81 |
11 | 11 |
56,11 | 56,11 |
2,59 | 2,59 |
52-54 | 52-54 |
152,11 | 152,11 |
7,02 | 7,02 |
12 | 12 |
58,70 | 58,70 |
2,71 | 2,71 |
55-57 | 55-57 |
156,65 | 156,65 |
7,23 | 7,23 |
13 | 13 |
61,30 | 61,30 |
2,83 | 2,83 |
58-60 | 58-60 |
161,19 | 161,19 |
7,44 | 7,44 |
14 | 14 |
63,89 | 63,89 |
2,95 | 2,95 |
61-65 | 61-65 |
167,36 | 167,36 |
7,72 | 7,72 |
15 | 15 |
66,49 | 66,49 |
3,07 | 3,07 |
Volledige terugbetaling | Volledige terugbetaling |
66-70 | 66-70 |
174,82 | 174,82 |
8,07 | 8,07 |
Volledige terugbetaling | Volledige terugbetaling |
16 | 16 |
69,08 | 69,08 |
3,19 | 3,19 |
71-75 | 71-75 |
182,28 | 182,28 |
8,41 | 8,41 |
17 | 17 |
71,68 | 71,68 |
3,31 | 3,31 |
76-80 | 76-80 |
189,74 | 189,74 |
8,76 | 8,76 |
18 | 18 |
74,27 | 74,27 |
3,43 | 3,43 |
81-85 | 81-85 |
197,52 | 197,52 |
9,12 | 9,12 |
19 | 19 |
76,87 | 76,87 |
3,55 | 3,55 |
86-90 | 86-90 |
204,98 | 204,98 |
9,46 | 9,46 |
20 | 20 |
79,46 | 79,46 |
3,67 | 3,67 |
91-95 | 91-95 |
212,44 | 212,44 |
9,80 | 9,80 |
21 | 21 |
82,06 | 82,06 |
3,79 | 3,79 |
96-100 | 96-100 |
219,90 | 219,90 |
10,15 | 10,15 |
22 | 22 |
84,65 | 84,65 |
3,91 | 3,91 |
101-105 | 101-105 |
227,68 | 227,68 |
10,51 | 10,51 |
23 | 23 |
87,25 | 87,25 |
4,03 | 4,03 |
106-110 | 106-110 |
235,14 | 235,14 |
10,85 | 10,85 |
24 | 24 |
89,84 | 89,84 |
4,15 | 4,15 |
111-115 | 111-115 |
242,60 | 242,60 |
11,20 | 11,20 |
25 | 25 |
92,44 | 92,44 |
4,27 | 4,27 |
116-120 | 116-120 |
250,06 | 250,06 |
11,54 | 11,54 |
26 | 26 |
95,03 | 95,03 |
4,39 | 4,39 |
121-125 | 121-125 |
257,85 | 257,85 |
11,90 | 11,90 |
27 | 27 |
97,62 | 97,62 |
4,51 | 4,51 |
126-130 | 126-130 |
265,30 | 265,30 |
12,24 | 12,24 |
28 | 28 |
100,22 | 100,22 |
4,63 | 4,63 |
131-135 | 131-135 |
272,76 | 272,76 |
12,59 | 12,59 |
29 | 29 |
102,49 | 102,49 |
4,73 | 4,73 |
136-140 | 136-140 |
280,22 | 280,22 |
12,93 | 12,93 |
30 | 30 |
105,08 | 105,08 |
4,85 | 4,85 |
141-145 | 141-145 |
288,01 | 288,01 |
13,29 | 13,29 |
31-33 | 31-33 |
109,62 | 109,62 |
5,06 | 5,06 |
146-150 | 146-150 |
298,39 | 298,39 |
13,77 | 13,77 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 septembre 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 september 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 5 mai 2021, conclue | Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2021, |
au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des | vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
travailleurs (parcs et jardins) | werknemers (parken en tuinen) |
Texte introductif basé sur la convention collective de travail : | Inleidende tekst op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst: |
La présente convention collective de travail concerne les travailleurs | Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft betrekking op de |
qui se rendent volontairement, dès le matin, sur un parking collectif | werknemers die 's morgens vrijwillig eerst naar een collectieve |
de l'entreprise où ils garent leur véhicule et se rendent ensuite sur | parking van de onderneming gaan waar ze hun voertuig parkeren en |
le chantier pour effectuer le travail qui doit être fait ce jour-là, | nadien naar de werf gaan om het werk, dat die dag moet gebeuren, uit |
sans recevoir d'instructions ou de directives à cet égard de la part | te voeren zonder dat ze in dit verband instructies of richtlijnen |
du responsable ou de l'employeur. Ils ne se rendent pas sur les lieux | krijgen van de ploegbaas of werkgever. Zij betreden de werkplaatsen op |
de travail au siège de l'entreprise. Le trajet aller-retour entre le | de zetel van de onderneming niet. Het traject van de parkeerplaats |
parking et le chantier est couvert par l'indemnité de mobilité. | naar de werf en terug wordt door de mobiliteitsvergoeding gedekt. |
Questionnaire à remplir par l'employeur : | Vragenlijst in te vullen door de werkgever: |
1. Les travailleurs se réunissent-ils au siège de l'entreprise ou sur | 1. Verzamelen de werknemers op de zetel van de onderneming of op een |
un parking collectif ? | collectieve parking ? (Opgave locatie van de collectieve parking/zetel |
(Indiquer l'emplacement du parking/bureau collectif + distance du lieu | + afstand ten opzichte van vaste werkplaats van het bedrijf). |
de travail fixe de l'entreprise). 2. Déclaration (signée) par l'employeur que les travailleurs qui utilisent ce système ne chargent et/ou ne déchargent rien et ne reçoivent pas d'instructions (ils montent et descendent uniquement sur le parking collectif) : "Les travailleurs n'effectuent aucune action de travail et/ou ne reçoivent aucune instruction avant de se rendre sur le chantier." "Les travailleurs n'effectuent pas d'actions de travail et/ou ne reçoivent pas d'instructions après leur sortie du chantier." 3. Les travailleurs se déplacent-ils avec un véhicule fourni par l'entreprise ? (O/N) 4. Nombre de travailleurs actifs au sein de la CP 145 ? | 2. Verklaring (ondertekend) van de werkgever dat de werknemers die gebruik maken dit systeem niets laden en/of lossen en geen instructies krijgen (enkel opstappen/afstappen op de collectieve parking): "De werknemers voeren geen arbeidshandelingen uit en/of ontvangen geen instructies alvorens ze naar de werf te gaan." "De werknemers voeren geen arbeidshandelingen uit en/of ontvangen geen instructies nadat ze van de werf te komen." 3. Verplaatsen de werknemers zich met een voertuig dat ter beschikking gesteld wordt door de onderneming? (J/N) 4. Aantal werknemers actief binnen PC 145? |
5. Y a-t-il une délégation syndicale ? (O/N) | 5. Is er een syndicale afvaardiging? (J/N) |
Cela a-t-il été discuté avec la délégation syndicale ? (O/N) | Werd dit besproken met de syndicale afvaardiging? (J/N) |
6. Liste des noms des travailleurs qui souhaitent volontairement | 6. Opgave van de namen van de werknemers die vrijwillig wensen gebruik |
utiliser ce système par accord écrit. | te maken van dit systeem mits schriftelijke overeenkomst. |
7. Quel est le rayon d'action de l'entreprise : | 7. Wat is de actieradius van de onderneming: |
- local : moins de 10 km - régional (dans sa propre province ou dans une province voisine) - national - international Accord écrit concernant l'utilisation d'une indemnité de mobilité pour la distance entre le parking collectif et le lieu de travail et retour. Je souhaite utiliser volontairement ce système pour mon travail chez (nom de l'employeur) . . . . . Travailleur Nom : Date : Signature : Pour l'employeur : Nom : Poste : Signature : Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 septembre 2021. Le Ministre du Travail, | - lokaal: minder dan 10 km - regionaal (in eigen of aanpalende provincie) - nationaal - internationaal Schriftelijke overeenkomst betreffende het gebruik van een mobiliteitsvergoeding voor de afstand van de collectieve parkeerplaats naar de werf en terug. Ik wens vrijwillig gebruik te maken van dit systeem voor mijn werkzaamheden bij (naam van de werkgever) . . . . . Werknemer Naam: Datum: Handtekening: Voor de werkgever Naam: Functie: Handtekening: Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 september 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |