Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/09/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mai 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mai 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 mai 2021, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2021,
paritaire pour les entreprises horticoles, fixant l'intervention des gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot
employeurs dans les frais de transport des travailleurs (parcs et vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de
jardins) (1) werknemers (parken en tuinen) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 mai 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2021, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van
l'intervention des employeurs dans les frais de transport des de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers (parken
travailleurs (parcs et jardins). en tuinen).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 septembre 2021. Gegeven te Brussel, 8 september 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 5 mai 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2021
Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de
des travailleurs (parcs et jardins) (Convention enregistrée le 25 juin werknemers (parken en tuinen) (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni
2021 sous le numéro 165637/CO/145) 2021 onder het nummer 165637/CO/145)
Préambule Preambule
L'objectif de cette convention collective de travail est d'adapter les Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel de bedragen die
montants qui sont ajoutés en annexe n° 1, à l'augmentation des prix de zijn opgenomen in bijlage 1, aan te passen aan de verhoging van de
la SNCB à partir du 1er février 2021 et d'ajouter en annexe 2 le tarieven van de NMBS vanaf 1 februari 2021 en het toevoegen in bijlage
modèle de formulaire de demande d'introduction d'une indemnité de 2 van het model van aanvraagformulier voor de invoering van een
mobilité et la déclaration sur l'honneur correspondante du mobiliteitsvergoeding en de hierbij horende verklaring op eer van de
travailleur. werknemer.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les entreprises horticoles et dont onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de
l'activité principale consiste en l'implantation et l'entretien de hoofdactiviteit bestaat uit het inplanten en onderhouden van parken en
parcs et jardins. tuinen.
CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun HOOFDSTUK II. - Vergoeding bij openbaar vervoer

Art. 2.Les travailleurs qui font usage de n'importe quel moyen de

Art. 2.De werknemers die gebruik maken van om het even welk

transport public en commun ont droit à charge de l'employeur, au gemeenschappelijk openbaar vervoer hebben recht ten laste van de
remboursement des frais occasionnés à 100 p.c. pour la distance werkgever op de terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. en
parcourue par le service de transport en commun, entre le domicile et dit voor de afstand afgelegd door de gemeenschappelijke vervoerdienst,
le lieu de travail. tussen de woonplaats en de werkplaats.
CHAPITRE III. - Indemnité de bicyclette HOOFDSTUK III. - Fietsvergoeding

Art. 3.Les travailleurs qui font usage de la bicyclette pour faire le

Art. 3.De werknemers die voor het woon-werkverkeer gebruik maken van

trajet entre le domicile et le lieu de travail ont droit à une de fiets hebben recht, ten laste van de werkgever, op een vergoeding
indemnité de 0,24 EUR par kilomètre à charge de l'employeur. van 0,24 EUR per kilometer.
CHAPITRE IV. - Indemnité en cas d'utilisation d'autres moyens de HOOFDSTUK IV. - Vergoeding voor andere vervoermiddelen
transport

Art. 4.Les travailleurs domiciliés à 5 km et plus du lieu de travail

Art. 4.De werknemers die woonachtig zijn op 5 km en meer van de

et qui font usage des moyens de transport autres que ceux visés aux werkplaats, en die gebruik maken van andere dan in artikelen 2 en 3
bedoelde vervoermiddelen, hebben per begonnen arbeidsdag eveneens
articles 2 et 3, ont également droit, à charge de l'employeur, à un recht, ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van de
remboursement des frais occasionnés. Ce remboursement est calculé par gedragen kosten. Deze terugbetaling bedraagt per begonnen arbeidsdag
jour de travail commencé à 70 p.c. de 1/65 du prix effectif à 139 p.c. 70 pct. van 1/65 van de effectieve prijs aan 139 pct. voor de
de la carte train trimestrielle et ceci pour la distance parcourue driemaandelijkse treinkaart en dit voor de afgelegde afstand tussen de
domicile travail. woonplaats en de werkplaats.
Il y a un maximum de 65/65 par trimestre. Une table des montants Er is een maximum van 65/65 per 3 maanden. Een tabel met de effectieve
effectifs à partir du 1er février 2021 est reprise en annexe 1re de la bedragen vanaf 1 februari 2021 is opgenomen in bijlage 1 bij deze
présente convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
Pour le calcul de la distance, on se réfère au nombre de kilomètres le Voor de berekening van de afstand wordt het aantal kilometers langs de
long de la route, calculé à partir du lieu de travail jusqu'au baan in aanmerking genomen, berekend van de werkplaats tot de
domicile. woonplaats.

Art. 5.Lorsque des travailleurs se rendent au travail via

Art. 5.Wanneer werknemers via carpooling naar het werk komen, wordt

covoiturage, l'intervention dans l'abonnement social est portée à 100 p.c., sous les conditions suivantes : onder de volgende voorwaarden de tussenkomst in het sociaal abonnement gebracht op 100 pct.:
- il y a au moins 3 travailleurs qui font du covoiturage; - er zijn tenminste 3 werknemers die carpooling doen;
- le covoiturage est permanent pendant toute l'année; - de carpooling gebeurt permanent gedurende het ganse jaar;
- l'organisation du transport collectif est fiscalement déductible - de organisatie van het collectief vervoer is fiscaal aftrekbaar in
dans le chef de l'employeur à 120 p.c. de hoofde van de werkgever a rato van 120 pct.

Art. 6.Le remboursement des frais occasionnés, dont question aux

Art. 6.De terugbetaling van de gedragen kosten, waarvan sprake in de

articles 2, 3, 4 et 5 se fait au moins chaque mois.

Art. 7.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3, 4

artikelen 2, 3, 4 en 5, geschiedt minstens om de maand.

Art. 7.Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3,

et 5, les conditions plus favorables en matière de transport et de 4 en 5, blijven de gunstigere voorwaarden inzake vervoer en de
remboursement de frais de transport existant sur le plan de terugbetaling van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming
l'entreprise, sont maintenues. bestaan, behouden.
CHAPITRE V. - Indemnité de mobilité HOOFDSTUK V. - Mobiliteitsvergoeding

Art. 8.Lorsque l'ouvrier doit se rendre, sur l'ordre de l'employeur,

Art. 8.Wanneer de werkman, in opdracht van de werkgever, zich van de

du siège de l'entreprise, de l'atelier, du lieu de travail ou d'un zetel van de onderneming, het werkhuis, de werkplaats of een ander
autre endroit indiqué par l'employeur à un autre lieu de travail, ces door de werkgever aangeduide plaats naar een andere werkplaats moet
frais de déplacement sont supportés entièrement par l'employeur, quels begeven, worden deze verplaatsingskosten volledig door de werkgever
que soient le moyen de transport utilisé et la distance à parcourir. gedragen, ongeacht het gebruikt vervoermiddel en de af te leggen

Art. 9.L'indemnisation des déplacements effectués du domicile au lieu

afstand.

Art. 9.De vergoeding van de verplaatsingen van de woonplaats

de travail directement est complétée par une prime de mobilité de rechtstreeks naar de plaats van tewerkstelling wordt aangevuld door
0,0571 EUR (indexation 1er janvier 2021) par kilomètre effectivement een mobiliteitspremie van 0,0571 EUR (index 1 januari 2021) per
parcouru (aller et retour). effectief afgelegde kilometer (zowel heen als terug).
Le montant de la prime de mobilité est indexé selon les mêmes règles Het bedrag van de mobiliteitspremie wordt geïndexeerd volgens dezelfde
que celles fixées pour l'indexation des salaires, en tenant compte du regels als deze die gelden voor de indexering van de lonen rekening
plafond applicable pour la sécurité sociale et la fiscalité. houdende met het geldende plafond voor de sociale zekerheid en de
Pour les chantiers ou travaux qui se situent à une distance de plus de fiscaliteit.
45 km du siège de l'entreprise, l'indemnité de mobilité octroyée au Voor wat werven of werken betreft die op een afstand van meer dan 45
km gelegen zijn van de zetel van de onderneming, zal de
mobiliteitsvergoeding die aan de chauffeur wordt toegekend, verhoogd
chauffeur sera majorée de 20 p.c. worden met 20 pct.
L'employeur est dispensé du paiement de la prime de mobilité si le De werkgever is vrijgesteld van de betaling van de mobiliteitspremie
déplacement s'effectue pendant que le personnel se trouve à la indien de verplaatsing gebeurt gedurende de tijd tijdens dewelke het
disposition de l'employeur. personeel ter beschikking is van de werkgever.

Art. 10.Pour les entreprises qui mettent, à proximité du siège de

Art. 10.Voor ondernemingen die dicht bij de zetel van de onderneming

l'entreprise, un parking collectif à disposition des travailleurs qui een collectieve parkeerplaats ter beschikking stellen waarvan de
peuvent librement l'utiliser, le trajet du parking collectif au werknemers op vrijwillige basis gebruik kunnen maken, wordt het
chantier et retour est couvert par l'indemnité de mobilité. Les traject van de parkeerplaats naar werf en terug door de
entreprises individuelles qui souhaitent utiliser ce régime adapté mobiliteitsvergoeding gedekt. Individuele ondernemingen die van deze
doivent adresser une demande à la commission paritaire. Ils utilisent aangepaste regeling gebruik willen maken dienen een aanvraag te
richten aan het paritair comité. Zij gebruiken hiervoor het
pour cela le formulaire de demande et la déclaration sur l'honneur des aanvraagformulier en de verklaring op eer van de betrokken werknemers
travailleurs concernés qui se trouvent à l'annexe 2 de cette die te vinden zijn in bijlage 2 van deze collectieve
convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 11.Le paiement de la prime de mobilité a lieu en même temps que

Art. 11.Het betalen van de mobiliteitspremie gebeurt gelijktijdig met

le remboursement des frais de déplacement. de terugbetaling van de verplaatsingskosten.
CHAPITRE VI. - Validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheid

Art. 12.La présente convention collective de travail sort ses effet

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 1er février 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 februari 2021 en is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle remplace la convention collective de travail du 11 mars 2020, Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2020,
conclue au sein de la même commission paritaire, relative à la gesloten in hetzelfde paritair comité, tot vaststelling van de
fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers
des travailleurs (numéro d'enregistrement : 158178/CO/145). (registratienummer: 158178/CO/145).
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met
un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, een opzeg van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het
horticoles. tuinbouwbedrijf.

Art. 13.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

Art. 13.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
en ce qui concerne la signature de la présente convention collective comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 septembre 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 september 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe 1re à la convention collective de travail du 5 mai 2021, Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2021,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot
horticoles, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de
transport des travailleurs (parcs et jardins) werknemers (parken en tuinen)
Intervention patronale Intervention patronale
Distance km Distance km
Propre moyen de transport Propre moyen de transport
Remboursement à 70 p.c. Remboursement à 70 p.c.
Transport en commun Transport en commun
Distance km Distance km
Propre moyen de transport Propre moyen de transport
Remboursement à 70 p.c. Remboursement à 70 p.c.
Transport en commun Transport en commun
par mois par mois
par jour par jour
par mois par mois
par jour par jour
5 5
40,54 40,54
1,87 1,87
34-36 34-36
115,79 115,79
5,34 5,34
6 6
43,14 43,14
1,99 1,99
37-39 37-39
122,27 122,27
5,64 5,64
7 7
45,73 45,73
2,11 2,11
40-42 40-42
128,44 128,44
5,93 5,93
8 8
48,33 48,33
2,23 2,23
43-45 43-45
134,92 134,92
6,23 6,23
9 9
50,92 50,92
2,35 2,35
46-48 46-48
141,09 141,09
6,51 6,51
10 10
53,52 53,52
2,47 2,47
49-51 49-51
147,57 147,57
6,81 6,81
11 11
56,11 56,11
2,59 2,59
52-54 52-54
152,11 152,11
7,02 7,02
12 12
58,70 58,70
2,71 2,71
55-57 55-57
156,65 156,65
7,23 7,23
13 13
61,30 61,30
2,83 2,83
58-60 58-60
161,19 161,19
7,44 7,44
14 14
63,89 63,89
2,95 2,95
61-65 61-65
167,36 167,36
7,72 7,72
15 15
66,49 66,49
3,07 3,07
Remboursement intégral Remboursement intégral
66-70 66-70
174,82 174,82
8,07 8,07
Remboursement intégral Remboursement intégral
16 16
69,08 69,08
3,19 3,19
71-75 71-75
182,28 182,28
8,41 8,41
17 17
71,68 71,68
3,31 3,31
76-80 76-80
189,74 189,74
8,76 8,76
18 18
74,27 74,27
3,43 3,43
81-85 81-85
197,52 197,52
9,12 9,12
19 19
76,87 76,87
3,55 3,55
86-90 86-90
204,98 204,98
9,46 9,46
20 20
79,46 79,46
3,67 3,67
91-95 91-95
212,44 212,44
9,80 9,80
21 21
82,06 82,06
3,79 3,79
96-100 96-100
219,90 219,90
10,15 10,15
22 22
84,65 84,65
3,91 3,91
101-105 101-105
227,68 227,68
10,51 10,51
23 23
87,25 87,25
4,03 4,03
106-110 106-110
235,14 235,14
10,85 10,85
24 24
89,84 89,84
4,15 4,15
111-115 111-115
242,60 242,60
11,20 11,20
25 25
92,44 92,44
4,27 4,27
116-120 116-120
250,06 250,06
11,54 11,54
26 26
95,03 95,03
4,39 4,39
121-125 121-125
257,85 257,85
11,90 11,90
27 27
97,62 97,62
4,51 4,51
126-130 126-130
265,30 265,30
12,24 12,24
28 28
100,22 100,22
4,63 4,63
131-135 131-135
272,76 272,76
12,59 12,59
29 29
102,49 102,49
4,73 4,73
136-140 136-140
280,22 280,22
12,93 12,93
30 30
105,08 105,08
4,85 4,85
141-145 141-145
288,01 288,01
13,29 13,29
31-33 31-33
109,62 109,62
5,06 5,06
146-150 146-150
298,39 298,39
13,77 13,77
Patronale tussenkomst Patronale tussenkomst
Afstand in km Afstand in km
Eigen vervoer Eigen vervoer
Terugbetaling 70 pct. Terugbetaling 70 pct.
Openbaar vervoer Openbaar vervoer
Afstand in km Afstand in km
Eigen vervoer Eigen vervoer
Terugbetaling 70 pct. Terugbetaling 70 pct.
Openbaar vervoer Openbaar vervoer
per maand per maand
per dag per dag
per maand per maand
per dag per dag
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
5 5
40,54 40,54
1,87 1,87
34-36 34-36
115,79 115,79
5,34 5,34
6 6
43,14 43,14
1,99 1,99
37-39 37-39
122,27 122,27
5,64 5,64
7 7
45,73 45,73
2,11 2,11
40-42 40-42
128,44 128,44
5,93 5,93
8 8
48,33 48,33
2,23 2,23
43-45 43-45
134,92 134,92
6,23 6,23
9 9
50,92 50,92
2,35 2,35
46-48 46-48
141,09 141,09
6,51 6,51
10 10
53,52 53,52
2,47 2,47
49-51 49-51
147,57 147,57
6,81 6,81
11 11
56,11 56,11
2,59 2,59
52-54 52-54
152,11 152,11
7,02 7,02
12 12
58,70 58,70
2,71 2,71
55-57 55-57
156,65 156,65
7,23 7,23
13 13
61,30 61,30
2,83 2,83
58-60 58-60
161,19 161,19
7,44 7,44
14 14
63,89 63,89
2,95 2,95
61-65 61-65
167,36 167,36
7,72 7,72
15 15
66,49 66,49
3,07 3,07
Volledige terugbetaling Volledige terugbetaling
66-70 66-70
174,82 174,82
8,07 8,07
Volledige terugbetaling Volledige terugbetaling
16 16
69,08 69,08
3,19 3,19
71-75 71-75
182,28 182,28
8,41 8,41
17 17
71,68 71,68
3,31 3,31
76-80 76-80
189,74 189,74
8,76 8,76
18 18
74,27 74,27
3,43 3,43
81-85 81-85
197,52 197,52
9,12 9,12
19 19
76,87 76,87
3,55 3,55
86-90 86-90
204,98 204,98
9,46 9,46
20 20
79,46 79,46
3,67 3,67
91-95 91-95
212,44 212,44
9,80 9,80
21 21
82,06 82,06
3,79 3,79
96-100 96-100
219,90 219,90
10,15 10,15
22 22
84,65 84,65
3,91 3,91
101-105 101-105
227,68 227,68
10,51 10,51
23 23
87,25 87,25
4,03 4,03
106-110 106-110
235,14 235,14
10,85 10,85
24 24
89,84 89,84
4,15 4,15
111-115 111-115
242,60 242,60
11,20 11,20
25 25
92,44 92,44
4,27 4,27
116-120 116-120
250,06 250,06
11,54 11,54
26 26
95,03 95,03
4,39 4,39
121-125 121-125
257,85 257,85
11,90 11,90
27 27
97,62 97,62
4,51 4,51
126-130 126-130
265,30 265,30
12,24 12,24
28 28
100,22 100,22
4,63 4,63
131-135 131-135
272,76 272,76
12,59 12,59
29 29
102,49 102,49
4,73 4,73
136-140 136-140
280,22 280,22
12,93 12,93
30 30
105,08 105,08
4,85 4,85
141-145 141-145
288,01 288,01
13,29 13,29
31-33 31-33
109,62 109,62
5,06 5,06
146-150 146-150
298,39 298,39
13,77 13,77
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 septembre 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 september 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe 2 à la convention collective de travail du 5 mai 2021, conclue Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2021,
au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot
fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de
travailleurs (parcs et jardins) werknemers (parken en tuinen)
Texte introductif basé sur la convention collective de travail : Inleidende tekst op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst:
La présente convention collective de travail concerne les travailleurs Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft betrekking op de
qui se rendent volontairement, dès le matin, sur un parking collectif werknemers die 's morgens vrijwillig eerst naar een collectieve
de l'entreprise où ils garent leur véhicule et se rendent ensuite sur parking van de onderneming gaan waar ze hun voertuig parkeren en
le chantier pour effectuer le travail qui doit être fait ce jour-là, nadien naar de werf gaan om het werk, dat die dag moet gebeuren, uit
sans recevoir d'instructions ou de directives à cet égard de la part te voeren zonder dat ze in dit verband instructies of richtlijnen
du responsable ou de l'employeur. Ils ne se rendent pas sur les lieux krijgen van de ploegbaas of werkgever. Zij betreden de werkplaatsen op
de travail au siège de l'entreprise. Le trajet aller-retour entre le de zetel van de onderneming niet. Het traject van de parkeerplaats
parking et le chantier est couvert par l'indemnité de mobilité. naar de werf en terug wordt door de mobiliteitsvergoeding gedekt.
Questionnaire à remplir par l'employeur : Vragenlijst in te vullen door de werkgever:
1. Les travailleurs se réunissent-ils au siège de l'entreprise ou sur 1. Verzamelen de werknemers op de zetel van de onderneming of op een
un parking collectif ? collectieve parking ? (Opgave locatie van de collectieve parking/zetel
(Indiquer l'emplacement du parking/bureau collectif + distance du lieu + afstand ten opzichte van vaste werkplaats van het bedrijf).
de travail fixe de l'entreprise). 2. Déclaration (signée) par l'employeur que les travailleurs qui utilisent ce système ne chargent et/ou ne déchargent rien et ne reçoivent pas d'instructions (ils montent et descendent uniquement sur le parking collectif) : "Les travailleurs n'effectuent aucune action de travail et/ou ne reçoivent aucune instruction avant de se rendre sur le chantier." "Les travailleurs n'effectuent pas d'actions de travail et/ou ne reçoivent pas d'instructions après leur sortie du chantier." 3. Les travailleurs se déplacent-ils avec un véhicule fourni par l'entreprise ? (O/N) 4. Nombre de travailleurs actifs au sein de la CP 145 ? 2. Verklaring (ondertekend) van de werkgever dat de werknemers die gebruik maken dit systeem niets laden en/of lossen en geen instructies krijgen (enkel opstappen/afstappen op de collectieve parking): "De werknemers voeren geen arbeidshandelingen uit en/of ontvangen geen instructies alvorens ze naar de werf te gaan." "De werknemers voeren geen arbeidshandelingen uit en/of ontvangen geen instructies nadat ze van de werf te komen." 3. Verplaatsen de werknemers zich met een voertuig dat ter beschikking gesteld wordt door de onderneming? (J/N) 4. Aantal werknemers actief binnen PC 145?
5. Y a-t-il une délégation syndicale ? (O/N) 5. Is er een syndicale afvaardiging? (J/N)
Cela a-t-il été discuté avec la délégation syndicale ? (O/N) Werd dit besproken met de syndicale afvaardiging? (J/N)
6. Liste des noms des travailleurs qui souhaitent volontairement 6. Opgave van de namen van de werknemers die vrijwillig wensen gebruik
utiliser ce système par accord écrit. te maken van dit systeem mits schriftelijke overeenkomst.
7. Quel est le rayon d'action de l'entreprise : 7. Wat is de actieradius van de onderneming:
- local : moins de 10 km - régional (dans sa propre province ou dans une province voisine) - national - international Accord écrit concernant l'utilisation d'une indemnité de mobilité pour la distance entre le parking collectif et le lieu de travail et retour. Je souhaite utiliser volontairement ce système pour mon travail chez (nom de l'employeur) . . . . . Travailleur Nom : Date : Signature : Pour l'employeur : Nom : Poste : Signature : Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 septembre 2021. Le Ministre du Travail, - lokaal: minder dan 10 km - regionaal (in eigen of aanpalende provincie) - nationaal - internationaal Schriftelijke overeenkomst betreffende het gebruik van een mobiliteitsvergoeding voor de afstand van de collectieve parkeerplaats naar de werf en terug. Ik wens vrijwillig gebruik te maken van dit systeem voor mijn werkzaamheden bij (naam van de werkgever) . . . . . Werknemer Naam: Datum: Handtekening: Voor de werkgever Naam: Functie: Handtekening: Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 september 2021. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^