Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/09/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 avril 1980 concernant la publicité pour les denrées alimentaires. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 avril 1980 concernant la publicité pour les denrées alimentaires. - Traduction allemande Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 april 1980 betreffende de reclame voor voedingsmiddelen. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 avril 1980 concernant la publicité pour les denrées alimentaires. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 8 septembre 2015 modifiant l'arrêté royal du 17 avril 1980 concernant la publicité pour les denrées alimentaires (Moniteur belge du 1er octobre 2015). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 april 1980 betreffende de reclame voor voedingsmiddelen. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 8 septembre 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 april 1980 betreffende de reclame voor voedingsmiddelen (Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2015). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT
8. SEPTEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 8. SEPTEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 17. April 1980 über die Werbung für Lebensmittel Erlasses vom 17. April 1980 über die Werbung für Lebensmittel
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der Aufgrund des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der
Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer
Waren, des Artikels 7 § 1, abgeändert durch das Gesetz vom 22. März Waren, des Artikels 7 § 1, abgeändert durch das Gesetz vom 22. März
1989; 1989;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 17. April 1980 über die Werbung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 17. April 1980 über die Werbung
für Lebensmittel; für Lebensmittel;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 17. Februar 2015; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 17. Februar 2015;
Aufgrund der Stellungnahme des Beirats für Lebensmittelpolitik und den Aufgrund der Stellungnahme des Beirats für Lebensmittelpolitik und den
Gebrauch von anderen Verbrauchsgütern vom 6. März 2015; Gebrauch von anderen Verbrauchsgütern vom 6. März 2015;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 57.672/3 des Staatsrates vom 10. Juli Aufgrund des Gutachtens Nr. 57.672/3 des Staatsrates vom 10. Juli
2015, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 2015, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag der Ministerin der Volksgesundheit, Auf Vorschlag der Ministerin der Volksgesundheit,
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 17. April 1980 über Artikel 1 - Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 17. April 1980 über
die Werbung für Lebensmittel wird aufgehoben. die Werbung für Lebensmittel wird aufgehoben.
Art. 2 - In Artikel 4 desselben Erlasses werden die Nummern 2, ersetzt Art. 2 - In Artikel 4 desselben Erlasses werden die Nummern 2, ersetzt
durch den Königlichen Erlass vom 29. März 2012, 3 und 5, ersetzt durch durch den Königlichen Erlass vom 29. März 2012, 3 und 5, ersetzt durch
den Königlichen Erlass vom 29. März 2012, aufgehoben. den Königlichen Erlass vom 29. März 2012, aufgehoben.
Art. 3 - Der für die Volksgesundheit zuständige Minister ist mit der Art. 3 - Der für die Volksgesundheit zuständige Minister ist mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 8. September 2015 Gegeben zu Brüssel, den 8. September 2015
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Volksgesundheit Die Ministerin der Volksgesundheit
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^