Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/09/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux en ce qui concerne la dénomination « Conseil national de sécurité » "
Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux en ce qui concerne la dénomination « Conseil national de sécurité » Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten wat de benaming "Nationale Veiligheidsraad" betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 8 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux en ce qui concerne la dénomination « Conseil national de sécurité » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 8 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten wat de benaming "Nationale Veiligheidsraad" betreft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van
décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de
attestations et avis de sécurité; veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2006 portant exécution de la loi du 17 Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2006 tot uitvoering van
mars 2004 organisant les relations entre les autorités publiques et de wet van 17 maart 2004 tot regeling van de betrekkingen tussen de
les organisations syndicales du personnel des services extérieurs de overheid en de vakbonden van het personeel van de buitendiensten van
la Sûreté de l'Etat; de Veiligheid van de Staat;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 2007 relatif à la sûreté maritime; Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 betreffende de
maritieme beveiliging;
Vu l'avis du Conseil national de sécurité, donné le 26 mai 2015; Gelet op het advies van de Nationale Veiligheidsraad, gegeven op 26 mei 2015;
Gelet op het advies nr. 57.760/2/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 57.760/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2015, 27 juli 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Sécurité et Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Veiligheid en
de l'Intérieur, du Ministre des Affaires étrangères, du Ministre de la Binnenlandse Zaken, de Minister van Buitenlandse Zaken, de Minister
Justice, et de la Ministre de la Mobilité, van Justitie, en de Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Aux articles 3, alinéa 1er, 9, 11, 12, 16, alinéa 1er, et

Artikel 1.In de artikelen 3, eerste lid, 9, 11, 12, 16, eerste lid,

18 de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 en 18 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van
décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de
attestations et avis de sécurité, les mots « Comité ministériel du veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen,
renseignement et de la sécurité » sont remplacés par les mots « worden de woorden "het Ministerieel Comité voor inlichting en
Conseil national de sécurité ». veiligheid " vervangen door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad".

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le 7° et le 12° les mots « Comité ministériel du renseignement 1° in de bepalingen onder 7° en 12° worden de woorden "het
et de la sécurité » sont remplacés par les mots « Conseil national de Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid " vervangen door de
sécurité ». woorden "de Nationale Veiligheidsraad";
2° dans le 10° et le 11° les mots « Ministère des Affaires étrangères, 2° in de bepalingen onder 10° en 11° worden de woorden "het Ministerie
du Commerce extérieur et de la Coopération internationale » sont van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale
remplacés par les mots « Service public fédéral Affaires étrangères, Samenwerking" vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst
Commerce extérieur et Coopération au Développement ». Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking".

Art. 3.A l'article 22 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « Ministère des Affaires étrangères » sont 1° in het eerste lid worden de woorden "het Ministerie van
remplacés par les mots « Service public fédéral Affaires étrangères, Buitenlandse Zaken" vervangen door de woorden "de Federale
Commerce extérieur et Coopération au Développement »; Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Ontwikkelingssamenwerking";
2° à l'alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 3 juin 2005, les mots « 2° in het tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni
Comité ministériel du renseignement et de la sécurité » sont remplacés 2005, worden de woorden "Het Ministerieel Comité voor Inlichting en
par les mots « Conseil national de sécurité ». Veiligheid" vervangen door de woorden "De Nationale Veiligheidsraad".

Art. 4.A l'article 24, § 4, alinéa 3, du même arrêté, inséré par

Art. 4.In artikel 24, § 4, derde lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté royal du 16 novembre 2001, les mots « Comité ministériel du ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november 2001, worden de
renseignement et de la sécurité » sont remplacés par les mots « woorden "het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid"
Conseil national de sécurité ». vervangen door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad".

Art. 5.A l'article 59 de l'arrêté royal du 2 octobre 2006 portant

Art. 5.In artikel 59 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2006

exécution de la loi du 17 mars 2004 organisant les relations entre les tot uitvoering van de wet van 17 maart 2004 tot regeling van de
autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het personeel van
services extérieurs de la Sûreté de l'Etat, les mots « Comité de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, worden de woorden
ministériel du renseignement et de la sécurité » sont remplacés par "het Ministerieel Comité voor inlichtingen en veiligheid" vervangen
les mots « Conseil national de sécurité ». door de woorden "de Nationale Veiligheidsraad".

Art. 6.A l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 21 avril 2007

Art. 6.In artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 21

relatif à la sûreté maritime, les mots « Comité ministériel du april 2007 betreffende de maritieme beveiliging, worden de woorden
renseignement et de la sécurité » sont remplacés par les mots « "het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid" vervangen door
Conseil national de sécurité ». de woorden "de Nationale Veiligheidsraad".

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 28 janvier 2015.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 januari 2015.

Art. 8.Le Premier Ministre, le ministre qui a la sécurité et

Art. 8.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor veiligheid en

l'intérieur dans ses attributions, le ministre qui a les affaires binnenlandse zaken, de minister bevoegd voor buitenlandse zaken, de
étrangères dans ses attributions, le ministre qui a la justice dans minister bevoegd voor justitie, en de minister bevoegd voor mobiliteit
ses attributions, et le ministre qui a la mobilité dans ses
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 septembre 2015. Gegeven te Brussel, 8 september 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
La Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
J. GALANT J. GALANT
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x