Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/09/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1996 d'exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article 34, 12° de la meme loi "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1996 d'exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article 34, 12° de la meme loi Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1996 tot uitvoering van artikel 69, § 4, 2e lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12° van dezelfde wet
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
8 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 8 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1996 d'exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la loi relative à besluit van 24 december 1996 tot uitvoering van artikel 69, § 4, 2e
lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
juillet 1994, pour les prestations visées à l'article 34, 12° de la meme loi voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12° van dezelfde wet
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
4; 1994, inzonderheid op het artikel 69, § 4;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1996, portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1996 tot uitvoering
69, § 4, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins van artikel 69, § 4, 2e lid van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de verstrekkingen bedoeld in
prestations visées à l'article 34, 12° de la même loi; artikel 34, 12° van dezelfde wet;
Vu l'avis de la commission de conventions entre les maisons de repos Gelet op het advies, uitgebracht door de overeenkomstencommissie
et de soins, les maisons de repos pour personnes agées et les tussen de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden
organismes assureurs émis le 24 juillet 1997; en de verzekeringsinstellingen op 24 juli 1997;
Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance beheer van instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en
sociale; sociale voorzorg;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté vise à Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
préserver les chances de survie financière d'un certain nombre de dit besluit ertoe strekt om de financiële overlevingskansen van een
maisons de repos pour personnes âgées nouvellement agréées ou d'un aantal nieuw erkende rustoorden voor bejaarden of van een aantal
certain nombre de maisons de repos pour personne âgées qui ont obtenu rustoorden voor bejaarden die een erkenning hebben bekomen voor
un agrément pour des lits supplémentaires, et que, vu les échéances bijkomende bedden, te vrijwaren en dat dit, gezien de termijnen die in
prévues dans l'arrêté royal du 24 décembre 1996 susvisé, il doit het hiervoren vermelde koninklijk besluit van 24 december 1996 zijn
entrer en vigueur dans les délais les plus brefs; vooropgezet, dient te gebeuren binnen de kortst mogelijke termijn;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 4 aout 1997, prescrit à Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 augustus 1997,
l'article 84, 1er alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3, § 1er, 1°, b. de l'arrêté royal du 24

Artikel 1.Artikel 3, § 1, 1°, b. van het koninklijk besluit van 24

décembre 1996 portant exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la december 1996 tot uitvoering van artikel 69, § 4, 2e lid van de wet
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de verstrekkingen
34, 12° de la même loi, est complété par les dispositions suivantes : bedoeld in artikel 34, 12° van dezelfde wet, wordt aangevuld met de
« Les maisons de repos pour personnes âgées nouvellement agréées au volgende bepalingen :
cours du quatrième trimestre 1995 ou du premier trimestre 1996 peuvent « De tijdens het vierde trimester 1995 of tijdens het eerste trimester
demander au Service, dans les dix jours suivant le jour de la 1996 nieuw erkende rustoorden kunnen, binnen de tien dagen na de
publication du présent alinéa, d'appliquer les mêmes pourcentages.
Les maisons de repos nouvellement agréées depuis le 1er octobre 1995, bekendmaking van dit lid aan de Dienst vragen om dezelfde percentages toe te passen.
dont l'agrément est exclusivement destiné aux personnes agées De vanaf 1 oktober 1995 nieuw erkende rustoorden, met een erkenning
démentes, peuvent, demander au Service, dans les dix jours suivant le uitsluitend bestemd voor demente bejaarden, kunnen, binnen de tien
jour de la publication du présent alinéa, d'appliquer les pourcentages dagen na de bekendmaking van dit lid, aan de Dienst vragen om volgende
suivants : percentages toe te passen :
Catégorie O : 0 % Categorie O : 0 %
Catégorie A : 20 % Categorie A : 20 %
Catégorie B : 20 % Categorie B : 20 %
Catégorie C : 40 %. ». Categorie C : 40 %. ».

Art. 2.L'article 3, § 1er, 1°, c. du même arrêté est complété par les

Art. 2.Artikel 3, § 1, 1°, c. van hetzelfde besluit wordt aangevuld

dispositions suivantes : met de volgende bepalingen :
« Les maisons de repos pour personnes âgées pour lesquelles le nombre « De rustoorden waarvoor het aantal bedden werd aangepast tijdens het
de lits a été adapté pendant le quatrième trimestre 1995 ou le premier vierde trimester 1995 of het eerste trimester 1996 kunnen, binnen de
trimestre 1996, peuvent, demander au Service, dans les dix jours
suivant le jour de la publication du présent alinéa, d'appliquer les tien dagen na de bekenmaking van dit lid" aan de Dienst vragen om
mêmes pourcentages. Ces pourcentages sont appliqués sur le nombre de dezelfde percentages toe te passen. Deze percentages worden toegepast
lits agréés au 31 mars 1996. op het aantal erkende bedden op 31 maart 1996.
Les maisons de repos pour personnes âgées pour lesquelles le nombre de De rustoorden waarvoor het aantal bedden vanaf 1 oktober 1995 werd
lits a été adapté à partir du 1er octobre 1995, ces lits étant
exclusivement destinés aux personnes âgées démentes, peuvent, demander aangepast en die uitsluitend bestemd zijn voor demente bejaarden,
au Service, dans les dix jours suivant le jour de la publication du kunnen, binnen de tien dagen na de bekendmaking van dit lid, aan de
présent alinéa, d'appliquer les pourcentages suivants: Dienst vragen om volgende percentages toe te passen :
Catégorie O : 0 % Categorie O : 0 %
Catégorie A : 20 % Categorie A : 20 %
Catégorie B : 20 % Categorie B : 20 %
Catégorie C : 40 %. ». Categorie C : 40 %. ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 1996.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 1996.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arreté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 septembre 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^