Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/09/1997
← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
8 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Institut 8 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale
verzekeringen der zelfstandigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Institut Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen,
le 27 février 1997; gegeven op 27 februari 1997;
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national Gelet op het advies van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné le 23 de sociale verzekeringen der zelfstandigen, gegeven op 23 april 1997;
avril 1997; Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 28 avril 1997; Financiën, gegeven op 28 april 1997;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 mai 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 26 mai 1997; mei 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 26 mei 1997;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
en Moyennes Entreprises, Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Institut national

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de

d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est fixé comme suit : sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt als volgt vastgesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Si, à la date du 1er septembre 1997, les emplois mentionnés au § § 2. Indien, op datum van 1 september 1997, de in § 1 beoogde
1er sont restés vacants, ils sont supprimés d'office à l'article 1er. betrekkingen vacant gebleven zijn, worden ze in artikel 1 ambtshalve afgeschaft.
§ 3. Le délégué du Ministre des Finances doit constater que la § 3. De afgevaardigde van de Minister van Financiën moet vóór de
condition visée au § 1er a été remplie, préablement à l'occupation des bezetting van de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in
emplois. § 1 vervuld is.

Art. 3.L'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant le cadre organique de

Art. 3.Het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van

l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale
indépendants, est abrogé. verzekeringen der zelfstandigen, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is

Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

bekendgemaakt.

Art. 5.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 septembre 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites en Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^