← Retour vers "Arrêté royal désignant le réseau routier sur lequel l'eurovignette est applicable "
Arrêté royal désignant le réseau routier sur lequel l'eurovignette est applicable | Koninklijk besluit tot bepaling van het wegennet waarop het eurovignet van toepassing is |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE ET MINISTERE DES FINANCES 8 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal désignant le réseau routier sur lequel l'eurovignette est applicable ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 8 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot bepaling van het wegennet waarop het eurovignet van toepassing is ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese |
octobre 1993 relative à l'application par les Etats membres des taxes | Gemeenschappen van 25 oktober 1993 betreffende de toepassing door de |
sur certains véhicules utilisés pour le transport de marchandises par | Lid-Staten van de belastingen op sommige voor het goederenvervoer over |
route, ainsi que des péages et droits d'usage perçus pour | de weg gebruikte voertuigen en van de voor het gebruik van sommige |
l'utilisation de certaines infrastructures; | infrastructuurvoorzieningen geheven tolgelden en gebruiksrechten; |
Vu la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif | Gelet op de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag |
à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines | inzake de heffing van rechten voor het gebuik van bepaalde wegen door |
routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 | zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de |
février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale | Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de |
d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du | Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het |
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une | Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, |
Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des | overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese |
Communautés européennes du 25 octobre 1993, notamment l'article 4; | Gemeenschappen van 25 oktober 1993, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'avis de la Commission des Communautés européennes; | Gelet op het advies van de Commissie van de Europese Gemeenschappen; |
Considérant que les Gouvernements régionaux ont été associés à | Overwegende dat de Gewestregeringen zijn betrokken bij het ontwerpen |
l'élaboration du présent arrêté; | van dit besluit; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 30 avril 1997 réclamant | Gelet op het besluit van de Ministerraad van 30 april 1997, waarbij |
la communication de l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne | gevorderd wordt dat het advies van de Raad van State wordt toegezonden |
dépassant pas un mois; | binnen een termijn van ten hoogste één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 1997, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 juni 1997, |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Transports et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer en van Onze Minister |
Ministre des Finances, | van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour ce qui concerne les véhicules visés à l'article 3 de |
Artikel 1.Wat de voertuigen betreft, zoals bedoeld in artikel 3 van |
la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à | de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de |
la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines | heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware |
routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 | vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de |
février 1994 entre les Gouvernements de la République fédérale | Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de |
d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du | Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het |
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une | Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een eurovignet, |
eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des | overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese |
Communautés européennes du 25 octobre 1993 et qui sont immatriculés à | gemeenschappen van 25 oktober 1993, die in het buitenland zijn |
l'étranger, le réseau routier visé à l'article 4 de la même loi | ingeschreven, omvat het wegennet bedoeld in artikel 4 van dezelfde wet |
comprend les tronçons situés sur le territoire belge des voies de | de op het Belgische grondgebied gelegen gedeelten van de verkeerswegen |
circulation désignées en annexe. | die in de bijlage worden bepaald. |
Art. 2.L'arrêté royal du 10 mars 1995 désignant le réseau routier sur |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 10 maart 1995 dat het wegennet |
lequel l'eurovignette est applicable, est abrogé. | aanduidt waarop het eurovignet van toepassing is, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de derde maand |
troisième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au | na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Moniteur belge. Art. 4.Notre Ministre des Transports et Notre Ministre des Finances |
Art. 4.Onze Minister van Vervoer en Onze Minister van Financiën zijn, |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
arrêté. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 septembre 1997. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 september 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Annexe | Bijlage |
Réseau routier sur lequel est due l'eurovignette : | Wegennet waarop het eurovignet verschuldigd is : |
1. Autoroutes | 1. Autosnelwegen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 septembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 september 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |