Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/09/1997
← Retour vers "Arrêté royal fixant le statut du personnel de l'Office de Contrôle des Assurances "
Arrêté royal fixant le statut du personnel de l'Office de Contrôle des Assurances Koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut van het personeel van de Controledienst voor de Verzekeringen
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
8 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal fixant le statut du personnel de 8 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut
l'Office de Contrôle des Assurances van het personeel van de Controledienst voor de Verzekeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der
d'assurances, notamment l'article 34, alinéa 1er, modifié par la loi verzekeringsondernemingen, inzonderheid op artikel 34, eerste lid,
du 19 juillet 1991; gewijzigd door de wet van 19 juli 1991;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'avis du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances; Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de
Verzekeringen;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 décembre 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5
december 1996;
Vu l'accord de Notre Ministre de la fonction publique, donné le 5 décembre 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 december 1996;
Vu l'avis du Secrétaire permanent au recrutement, donné le 12 février Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris, gegeven op 12
1997; februari 1997;
Vu le protocole du 19 juin 1997 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol van 19 juni 1997 waarin de conclusies van de
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de Secteur IV; onderhandelingen in het Sectorcomité IV zijn opgetekend;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que, suite à l'arrêté royal du 3 juin 1996 portant Overwegende dat, ingevolge het koninklijk besluit van 3 juni 1996
modification de diverses dispositions réglementaires applicables aux houdende wijziging van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op
agents de l'Etat, les dispositions du présent arrêté doivent être de Rijksambtenaren, de bepalingen van dit besluit voor de goede
publiées d'urgence pour assurer le bon fonctionnement du service en werking van de dienst dringend dienen gepubliceerd te worden om
raison des conséquences qu'il entraîne à partir du 1er juin 1997 sur redenen van de gevolgen die het vanaf 1 juni 1997 heeft voor de
les recrutements, nominations et promotions et sur la sécurité wervingen, benoemingen en bevorderingen en voor de rechtszekerheid van
juridique des membres du personnel des rangs supprimés 11 et 14; de personeelsleden van de afgeschafte rangen 11 en 14;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, § 1er, XI, de l'arrêté royal du 8 janvier

Artikel 1.Artikel 1, § 1, XI, van het koninklijk besluit van 8

1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van
sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij de koninklijke
public, modifié par les arrêtés royaux des 30 septembre 1974, 15 besluiten van 30 september 1974, 15 september 1976, 10 mei 1977, 25
septembre 1976, 10 mai 1977, 25 novembre 1993 et 17 mars 1995, est november 1993 en 17 maart 1995, wordt aangevuld met de volgende
complété par la disposition suivante : bepaling :
« Office de Contrôle des Assurances. » « Controledienst voor de Verzekeringen. »

Art. 2.§ 1er. Les grades suivants sont créés :

Art. 2.§ 1. De volgende graden worden opgericht :

- au rang 26 : assistant contrôleur. - in rang 26 : controle-assistent.
- au rang 28 : ssistant contrôleur principal. - in rang 28 :eerstaanwezend controle-assistent.
- au rang 10 : attaché; - in rang 10 :attaché;
actuaire. actuaris.
- au rang 13 : premier attaché; - in rang 13 :eerste attaché;
premier actuaire; eerste actuaris;
directeur adjoint; adjunct-directeur;
directeur de division. afdelingsdirecteur.
§ 2. Les grades suivants sont rayés : § 2. De volgende graden worden geschrapt :
- au rang 26 : contrôleur d'actuariat. - in rang 26 :actuariaatscontroleur.
- au rang 10 : attaché; - in rang 10 :attaché;
inspecteur d'actuariat. actuariaatsinspecteur.
- au rang 11 : premier attaché; - in rang 11 :eerste attaché;
inspecteur principal d'actuariat. eerstaanwezend actuariaatsinspecteur.
- au rang 13 : conseiller technique; - in rang 13 :technisch adviseur;
actuaire; actuaris;
directeur adjoint. adjunct-directeur.
- au rang 14 : directeur de division. - in rang 14 :afdelingsdirecteur.

Art. 3.Sans préjudice des autres conditions réglementaires imposées,

Art. 3.Onverminderd de andere reglementaire voorwaarden kunnen alleen

peuvent seuls être nommés au grade d'assistant contrôleur, les worden benoemd tot de graad van controle-assistent, de kandidaten die
candidats qui sont titulaires d'un diplôme ou certificat houder zijn van het diploma of getuigschrift van economisch hoger
d'enseignement supérieur économique de type court, option gradué en onderwijs van het korte type, afdeling gegradueerde in verzekeringen
assurances ou en sciences actuarielles. of actuariële wetenschappen.

Art. 4.Sans préjudice des autres conditions réglementaires imposées,

Art. 4.Onverminderd de andere reglementaire voorwaarden kunnen alleen

peuvent seuls être nommés au grade d'attaché, les candidats qui sont worden benoemd tot de graad van attaché, de kandidaten die houder zijn
titulaires d'un des diplômes des catégories suivantes : van een diploma van de volgende categorieën :
a) docteur ou licencié en droit; a) doctor in de rechten of licentiaat in de rechten ;
b) licencié en sciences économiques ou licencié en sciences b) licentiaat in de economische wetenschappen of licentiaat in de
économiques appliquées ou licencié en sciences de gestion ou ingénieur toegepaste economische wetenschappen of "licencié en sciences de
commercial ou licencié en sciences commerciales, avec ou sans gestion" of handelsingenieur of licentiaat in de handelswetenschappen
qualification complémentaire; met of zonder bijkomende kwalificatie;
c) licencié en mathématiques ou ingénieur civil ou ceux qui ont c) licentiaat in de wiskunde, of burgerlijk ingenieur of degenen die
terminé les études à la section polytechnique de l'Ecole royale de studies aan de polytechnische afdeling van de Koninklijke Militaire
militaire et peuvent porter le titre d'ingénieur civil; School hebben beëindigd en gemachtigd zijn tot het voeren van de titel
van burgerlijk ingenieur;
d) licencié-traducteur ou licencié-interprète; d) licentiaat-vertaler of licentiaat-tolk;
e) licencié en informatique. e) licentiaat in de informatica.
Le Conseil de l'Office décide, selon les besoins de l'Office, de De Raad van de Dienst beslist naargelang de behoeften van de Dienst
réserver l'examen de recrutement au grade d'attaché aux titulaires des het wervingsexamen tot de graad van attaché voor te behouden aan de
diplômes d'une de ces catégories. houders van de diploma's van één van die categorieën.

Art. 5.§ 1er. Sans préjudice des autres conditions réglementaires

Art. 5.§ 1. Onverminderd de andere reglementaire voorwaarden kunnen

imposées, peuvent être nommés au grade d'actuaire, les candidats qui worden benoemd tot de graad van actuaris, de kandidaten die houder
sont titulaires d'un diplôme de licencié en sciences actuarielles ou zijn van een diploma van licentiaat in actuariële wetenschappen of van
d'un diplôme d'études complémentaires en sciences actuarielles délivré een diploma van aanvullende studies van de actuariële wetenschappen
après un diplôme de base du 2e cycle de licencié au moins ou d'un uitgereikt na een basisdiploma van de 2e cyclus van ten minste
diplôme d'études spécialisées en sciences actuarielles délivré après licentiaat of van een diploma in de gespecialiseerde studies van de
un diplôme de base du 2e cycle de licencié au moins d'une université actuariële wetenschappen uitgereikt na een basisdiploma van de 2e
dépendant de la Communauté française ou qui sont titulaires d'un cyclus van ten minste licentiaat van een universiteit afhangend van de
Franse Gemeenschap of die houder zijn van het diploma van licentiaat
diplôme de licencié en sciences actuarielles ou diplômés dans les in de actuariële wetenschappen of gediplomeerde zijn in de
études spécialisées des sciences actuarielles délivré après un diplôme gespecialiseerde studies van de actuariële wetenschappen uitgereikt na
de base du 2e cycle de licencié au moins d'une université dépendant de een basisdiploma van de 2e cyclus van ten minste licentiaat van een
la Communauté flamande. universiteit afhangend van de Vlaamse Gemeenschap.
§ 2. Sans préjudice des autres conditions réglementaires imposées, § 2. Onverminderd de andere reglementaire voorwaarden kan worden
peut être nommé dans le grade d'actuaire, l'attaché ou le premier benoemd tot de graad van actuaris, de attaché of eerste attaché die
attaché qui est porteur d'un des diplômes ou certificats mentionnés au houder is van een der diploma's of getuigschriften vermeld in § 1 en
§ 1er et qui réussit un examen organisé par le Secrétariat permanent die slaagt voor een examen georganiseerd door het Vast Secretariaat
de Recrutement du Personnel de l'Etat qui est équivalent à l'examen de voor de Werving van het Rijkspersoneel dat gelijkwaardig is aan het
recrutement au grade d'actuaire. wervingsexamen voor actuaris.
L'ancienneté de grade acquise comme attaché ou premier attaché est De graadanciënniteit verworven als attaché of als eerste attaché wordt
réputée avoir été acquise dans le grade d'actuaire. geacht verworven te zijn in de graad van actuaris.

Art. 6.Les grades suivants sont des grades de recrutement :

Art. 6.De volgende graden zijn aanwervingsgraden :

agent administratif; beambte;
commis; klerk;
assistant administratif; bestuursassistent;
secrétaire de direction; directiesecretaris;
comptable; boekhouder;
programmeur; programmeur;
assistant contrôleur; controle-assistent;
attaché; attaché;
actuaire. actuaris.

Art. 7.§ 1er. Les agents qui sont titulaires du grade d'assistant

Art. 7.§ 1. De ambtenaren die titularis zijn van de graad van

contrôleur, classé au rang 26, peuvent seuls être promus au grade controle-assistent, ingedeeld in de rang 26, kunnen als enige worden
d'assistant contrôleur principal, classé au rang 28. bevorderd tot de graad van eerstaanwezend controle-assistent, ingedeeld in de rang 28.
§ 2. Les promotions visées par le présent article sont conférées selon § 2. De in dit artikel bedoelde bevorderingen worden begeven volgens
les règles de la promotion par avancement de grade. de regels van de bevordering door verhoging in graad.

Art. 8.§ 1er. Les agents titulaires de l'un des grades repris

Art. 8.§ 1. De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden

ci-après dans la colonne de gauche et classés au rang 10, peuvent die hierna opgenomen zijn in de linkerkolom en ingedeeld in de rang
seuls être promus au grade qui figure en regard du leur, classé au 10, kunnen als enige bevorderd worden tot de ernaast vermelde graad,
rang 13 : ingedeeld in de rang 13 :
attaché, premier attaché attachéeerste attaché
actuaire, premier actuaire. actuariseerste actuaris
§ 2. Les promotions visées par le présent article sont conférées selon § 2. De in dit artikel bedoelde bevorderingen worden begeven volgens
les règles de la promotion par avancement de grade. de regels van de bevordering door verhoging in graad.
§ 3. Par dérogation à l'article 72 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 § 3. In afwijking van artikel 72 van het koninklijk besluit van 2
portant le statut des agents de l'Etat, tel que modifié par les oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel zoals
arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 10 mars 1989, 22 novembre 1991, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september 1969, 10 maart
14 septembre 1994 et 10 avril 1995, la promotion aux grades de premier 1989, 22 november 1991, 14 september 1994 en 10 april 1995, heeft de
attaché et premier actuaire a lieu sans que l'emploi des grades à bevordering tot de graden van eerste attaché en eerste actuaris plaats
conférer doive être déclaré vacant. zonder dat de betrekking van de te begeven graden vacant dient te
worden verklaard.

Art. 9.L'article 75, § 4 du même arrêté royal du 2 octobre 1937,

Art. 9.Artikel 75, § 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 2 oktober

modifié et remplacé par les arrêtés royaux des 28 octobre 1988, 14 1937, gewijzigd en vervangen bij de koninklijke besluiten van 28
septembre 1994, 31 mars 1995 et 10 avril 1995, n'est pas oktober 1988, 14 september 1994, 31 maart 1995 en 10 april 1995, is
d'application. niet van toepassing.

Art. 10.§ 1er. Par dérogation à l'article 41 de l'arrêté royal du 7

Art. 10.§ 1. In afwijking van artikel 41 van het koninklijk besluit

août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het
l'Etat, tel que modifié par les arrêtés royaux du 17 septembre 1969 et rijkspersoneel, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17
10 mai 1995, peuvent être promus au grade de premier attaché, les september 1969 en 10 mei 1995, kunnen bevorderd worden tot de graad
attachés porteurs de l'échelle de traitement 10 C qui comptent une van eerste attaché, de attachés bekleed met de weddeschaal 10 C die
ancienneté de grade de quinze ans au moins. een graadanciënniteit van ten minste vijftien jaar hebben.
§ 2. Par dérogation au même article, peuvent être promus au grade de § 2. In afwijking van hetzelfde artikel, kunnen bevorderd worden tot
de graad van eerste actuaris, de actuarissen bekleed met de
premier actuaire, les actuaires porteurs de l'échelle de traitement 10 weddeschaal 10 F die een graadanciënniteit van ten minste vijftien
F qui comptent une ancienneté de grade de quinze ans au moins. jaar hebben.

Art. 11.§ 1er. Par dérogation à l'article 22 du même arrêté royal du

Art. 11.§ 1. In afwijking van artikel 22 van hetzelfde koninklijk

7 août 1939, tel que modifié par les arrêtés royaux des 17 septembre besluit van 7 augustus 1939, zoals gewijzigd bij de koninklijke
1969 et 10 avril 1995, les grades de directeur adjoint et directeur de besluiten van 17 september 1969 en 10 april 1995, kunnen de graden van
division peuvent seulement être conférés par changement de grade. adjunct-directeur en afdelingsdirecteur enkel worden toegekend bij
wege van verandering van graad.
§ 2. Peuvent être nommés au grade de directeur adjoint, les premiers § 2. Kunnen worden benoemd tot de graad van adjunct-directeur, de
attachés et premiers actuaires qui comptent une ancienneté de grade de eerste attachés of eerste actuarissen die een graadanciënniteit van
six mois au moins. tenminste zes maanden tellen.
§ 3. Peuvent être nommés au grade de directeur de division, les § 3. Kunnen worden benoemd tot de graad van afdelingsdirecteur, de
directeurs adjoints qui comptent une ancienneté de grade de trois ans adjunct-directeurs die een graadanciënniteit van tenminste drie jaar
au moins. tellen.

Art. 12.Par dérogation à l'article 39 du même arrêté royal du 7 août

Art. 12.In afwijking van artikel 39 van hetzelfde koninklijk besluit

1939, tel que modifié par les arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 28 van 7 augustus 1939, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
février 1986, 13 novembre 1990 et 10 avril 1995, peuvent seuls être 17 september 1969, 28 februari 1986, 13 november 1990 en 10 april
promus au grade de conseiller général, les directeurs de division qui 1995, kunnen alleen worden bevorderd tot de graad van
comptent une ancienneté de grade de trois ans au moins. adviseur-generaal, de afdelingsdirecteurs die een graadanciënniteit
van tenminste drie jaar tellen.

Art. 13.Par dérogation à l'article 26 du même arrêté royal du 7 août

Art. 13.In afwijking van artikel 26 van hetzelfde koninklijk besluit

1939, tel que modifié par les arrêtés royaux du 17 septembre 1969 et van 7 augustus 1939, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
27 octobre 1992, toute proposition de nomination ou de promotion est 17 september 1969 en 27 oktober 1992, wordt ieder voorstel voor
établie par le fonctionnaire dirigeant et son adjoint. benoeming of voor bevordering gedaan door de leidende ambtenaar en
Si aucune proposition n'a été faite lorsqu'un agent porteur d'une des zijn adjunct. Indien er geen enkel voorstel wordt gedaan wanneer een ambtenaar
échelles de traitement 10 C ou 10 F compte plus de dix-huit ans bekleed met een van de weddeschalen 10 C of 10 F meer dan achttien
d'ancienneté de grade dans un grade de rang 10, cet agent peut jaar graadanciënniteit telt in een graad van rang 10, kan die
demander que la promotion soit soumise directement à la délibération ambtenaar vragen dat de bevordering rechtstreeks aan de Raad van de
du Conseil de l'Office. Cette demande peut être renouvelée tous les Dienst ter beraadslaging wordt voorgelegd. Die aanvraag kan om de twee
deux ans. jaar worden hernieuwd.

Art. 14.Le Conseil de Direction est composé des agents titulaires des

Art. 14.De Directieraad bestaat uit de ambtenaren bekleed met de

grades de directeur de division, conseiller général et directeur graden van afdelingsdirecteur, adviseur-generaal en
général. directeur-generaal.

Art. 15.Le classement hiérarchique des grades est fixé à l'annexe du

Art. 15.De hiërarchische indeling van de graden wordt vastgesteld in

présent arrêté. de bijlage van dit besluit.

Art. 16.§ 1er. Les agents qui sont titulaires de l'un des grades

Art. 16.§ 1. De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden

repris ci-après dans la colonne de gauche, obtiennent d'office le die hierna opgenomen zijn in de linkerkolom, bekomen ambtshalve de
grade figurant en regard dans la colonne de droite : ernaast vermelde graad in de rechterkolom :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Les agents mentionnés au § 1er conservent dans leur nouveau § 2. De ambtenaren vermeld in § 1, behouden in hun nieuwe graad de
grade, l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. graadanciënniteit verkregen in de graad waarvan ze titularis waren.
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents qui obtiennent § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die
un grade du rang 10, les services admissibles prestés dans un grade een graad van rang 10 bekomen, worden de in aanmerking komende
des rangs 10, 11 ou 12 sont censés avoir été accomplis dans le grade diensten die geleverd zijn in een graad van de rangen 10, 11 of 12
du rang 10. geacht verricht te zijn in de graad van rang 10.
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents qui obtiennent § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die
un grade du rang 13, les services admissibles prestés dans un grade een graad van rang 13 bekomen, worden de in aanmerking komende
des rangs 13 et 14 sont censés avoir été accomplis dans le grade du diensten die geleverd zijn in een graad van de rangen 13 en 14 geacht
rang 13. verricht te zijn in de graad van rang 13.
§ 5. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être § 5. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal.

Art. 17.Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents qui, au

Art. 17.Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren

plus tard au 1er décembre 1988, étaient titulaires du grade d'attaché, die uiterlijk op 1 december 1988 titularis waren van de graad van
est également prise en considération l'ancienneté de grade acquise attaché, wordt eveneens in aanmerking genomen de graadanciënniteit
comme secrétaire d'administration soit dans un ministère, soit dans un verkregen als bestuurssecretaris hetzij in een ministerie, hetzij in
organisme d'intérêt public dont le personnel était soumis à l'arrêté een instelling van openbaar nut waarvan het personeel onderworpen was
royal du 8 janvier 1973 fixant le statut de certains organismes aan het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het
d'intérêt public. statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut.
Toutefois, l'agent transféré ne peut, en vue d'une promotion hors de Voor een bevordering buiten de loopbaan van attaché en eerste attaché
la carrière d'attaché et premier attaché, se prévaloir de l'ancienneté kan de overgeplaatste ambtenaar zich evenwel niet beroepen op de
de grade qu'il a acquise dans les services auxquels il appartenait graadanciënniteit die hij verkregen heeft in de diensten waartoe hij
avant son transfert. vóór zijn overplaatsing behoorde.

Art. 18.L'arrêté royal du 15 septembre 1976 fixant le statut du

Art. 18.Het koninklijk besluit van 15 september 1976 tot vaststelling

personnel de l'Office de Contrôle des Assurances, modifié par les van het statuut van het personeel van de Controledienst voor de
Verzekeringen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 augustus
arrêtés royaux du 1er août 1985, du 24 février 1992 et du 20 août 1985, 24 februari 1992 en 20 augustus 1996, wordt opgeheven.
1996, est abrogé.

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

l'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant le cadre organique de koninklijk besluit van 8 september 1997 tot vaststelling van de
l'Office de Contrôle des Assurances. personeelsformatie van de Controledienst voor de Verzekeringen.

Art. 20.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses

Art. 20.Onze Minister tot wiens bevoegheid de Economische Zaken

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 septembre 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Annexe Bijlage
Classement hiérarchique des grades Hiërarchische indeling van de graden
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen
- rang 26 : assistant contrôleur - rang 26 :controle-assistent
- rang 28 : assistant contrôleur principal - rang 28 :eerstaanwezend controle-assistent
- rang 10 : actuaire - rang 10 :actuaris
attaché attaché
- rang 13 : directeur adjoint - rang 13 :adjunct-directeur
directeur de division afdelingsdirecteur
premier actuaire eerste actuaris
premier attaché eerste attaché
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 septembre 1997. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^