← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de conseillers en diplomatie économique "
| Arrêté royal portant nomination de conseillers en diplomatie économique | Koninklijk besluit houdende de benoeming van adviseurs in economische diplomatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| 8 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal portant nomination de conseillers en | 8 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit houdende de benoeming van |
| diplomatie économique | adviseurs in economische diplomatie |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; |
| Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2013 portant statut des Conseillers en | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2013 houdende statuut |
| Diplomatie économique; | van de Adviseurs in Economische Diplomatie; |
| Vu les avis motivés respectifs des ambassadeurs de Belgique à HANOI, | Gelet op de respectievelijke gemotiveerde adviezen van de Belgische |
| DAKAR, STOCKHOLM, MANILLE, LA HAVANE, PANAMA, et NAIROBI et l'avis | ambassadeurs te HANOI, DAKAR, STOCKHOLM, MANILA, HAVANA, PANAMA STAD, |
| en NAIROBI en van het gemotiveerde advies van de Consul-generaal te | |
| motivé du consul général à JERUSALEM, RIO DE JANEIRO, et GUANGZHOU | JERUSALEM, RIO DE JANEIRO, en GUANGZHOU evenals deze van de bevoegde |
| ainsi que les avis motivés des services concernés du SPF Affaires | diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
| étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, aux | |
| termes desquels il apparaît être satisfait aux conditions de | Ontwikkelingssamenwerking, waaruit ook blijkt dat voldaan is aan de |
| nomination énumérées à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 janvier | benoemingsvoorwaarden vermeld in artikel 2 van het vermelde koninklijk |
| 2013 mentionné; | besluit van 24 januari 2013; |
| Considérant que les motifs explicites et concluants qui se retrouvent | Overwegende dat de uitdrukkelijke en afdoende motieven die terug te |
| dans les avis motivés précités, qui justifient la nomination des | vinden zijn in voormelde gemotiveerde adviezen en die de benoeming van |
| personnes mentionnées dans l'article 1 ci-après, sont par Nous | de hierna in artikel 1 vermelde personen verantwoorden, door Ons op |
| intégralement souscrits, de sorte que Nous faisons Nôtres lesdits | integrale wijze worden onderschreven, derwijze dat Wij die motieven |
| motifs; | tot de Onze maken; |
| Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
| Affaires Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
| européennes, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés Conseillers en Diplomatie économique les |
Artikel 1.Worden benoemd tot Adviseur in Economische Diplomatie de |
| personnes dont le nom suit : | personen waarvan de naam volgt: |
| M. Bart VERHEYEN, Directeur Commercial chez Medicare à Ho Chi | Dhr. Bart VERHEYEN, Commercieel Directeur bij Medicare te Ho Chi |
| Minh-Ville, Vietnam. | Minh-Stad, Vietnam. |
| M. Bashar A. AZZEH, Chief Marketing Officer chez Wassel Group à | Dhr. Bashar A. AZZEH, Chief Marketing Officer bij Wassel Group te |
| Jérusalem. | Jeruzalem. |
| M. Mohamed AIT HASSOU, Directeur Général à la Compagnie industrielle | Dhr. Mohamed AIT HASSOU, Directeur generaal te « Compagnie |
| des Fibres Sénégal SA à Dakar, Sénégal. | industrielle des Fibres Sénégal SA » te Dakar, Senegal. |
| M. Paul VAN DONINCK, Developer/Strategist chez Jernhusen à Stockholm, | Dhr. Paul VAN DONINCK, Developer/Strategist bij Jernhusen te |
| Suède. | Stockholm, Zweden. |
| M. Adrian R. CANLAS, Président de Trusteeship Plan Inc. à Manille, | Dhr. Adrian R. CANLAS, President van Trusteeship Plan Inc. te Manila, |
| Philippines. | Filippijnen. |
| M. Rogelio Saldo CHUA, Business Head chez Sencor Analytics à Manille, | Dhr. Rogelio Saldo CHUA, Business Head bij Sencor Analytics te Manila, |
| Philippines. | Filippijnen. |
| M. Bernard POPLIMONT, Président chez PuratosPhils. Inc. & Area Manager | Dhr. Bernard POPLIMONT, President bij PuratosPhils. Inc. & Area |
| SE Asia chez Puratos à Manille, Philippines. | Manager SE Asia bij Puratos te Manila, Filippijnen. |
| M. Charles BEGHIN, Consultant Business Development chez Ineo Do Brasil | Dhr. Charles BEGHIN, Consultant Business Development bij Ineo Do |
| à Rio de Janeiro, Brésil. | Brasil te Rio de Janeiro, Brazilië. |
| M. Luis M. BOGAERT, Président de Caribe Trans à Saint Domingue, | Dhr. Luis M. BOGAERT, President van Caribe Trans te Santo Domingo, |
| République dominicaine. | Dominicaanse Republiek. |
| M. Benoît CROONENBERGHS, General Manager chez BDC International à La | Dhr. Benoît CROONENBERGHS, General Manager bij BDC International te |
| Havane, Cuba. | Havana, Cuba. |
| M. Hendrik Anna Jacques COLLIN, General Manager chez Cortina-Group | Dhr. Hendrik Anna Jacques COLLIN, General Manager bij Cortina-Group |
| China à Guangzhou, République Populaire de Chine. | China te Guangzhou, Volksrepubliek China. |
| M. Joffroy Benji DARGENTON, Gestionnaire de développement commercial | Dhr. Joffroy Benji DARGENTON, Business Development Manager bij |
| chez Guangdong Jierong Construction & Installation à Guangzhou, | Guangdong Jierong Construction & Installation te Guangzhou, |
| République Populaire de Chine. | Volksrepubliek China. |
| M. Rodrigo MONTUFAR, Avocat et notaire chez Montufar International Law | Dhr. Rodrigo MONTUFAR, Advocaat en notaris bij Montufar International |
| Firm à Guatemala-Ville, Guatemala. | Law Firm te Guatemala-stad, Guatemala. |
| M. Thierry LOSFELD, Gérant d' ImmoTulear SARL à Tuléar, Madagascar. | Dhr. Thierry LOSFELD, Manager van ImmoTulear BVBA te Tuléar, Madagascar. |
| M. Paul BLETTERMAN, Managing Director & CEO de Kenfreight EA Ltd. à | Dhr. Paul BLETTERMAN, Managing Director & CEO van Kenfreight EA Ltd. |
| Mombasa, Kenya. | te Mombasa, Kenya. |
| M. Alfred-Alain FOURCROY, CEO-Founder-Partner de ISPC Seychelles Ltd. | Dhr. Alfred-Alain FOURCROY, CEO-Founder-Partner van ISPC Seychelles |
| à Victoria, Seychelles. | Ltd. te Victoria, Republiek der Seychellen. |
| M. Jean-Paul DEPRINS, Managing Director chez Better Globe Forestry | Dhr. Jean-Paul DEPRINS, Managing Director bij Better Globe Forestry |
| Ltd. à Nairobi, Kenya. | Ltd. te Nairobi, Kenia. |
Art. 2.Les Conseillers en Diplomatie économique sont nommés pour une |
Art. 2.De Adviseurs in Economische Diplomatie worden benoemd voor een |
| période de quatre ans à partir de la date du présent arrêté. | periode van vier jaar ingaand op de datum van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Etrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes est | Buitenlandse Handel en Europese Zaken is belast met de uitvoering van |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2017. | Gegeven te Brussel, 8 oktober 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangères, du | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Commerce extérieur et des Affaires européennes, | Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |