Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/10/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, relative à la modification des statuts du fonds social "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, relative à la modification des statuts du fonds social Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het sociaal fonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 novembre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het
carton, relative à la modification des statuts du fonds social (1) sociaal fonds (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanzekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des employés de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
transformation du papier et du carton; papier- en kartonbewerking;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013,
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en
carton, relative à la modification des statuts du fonds social. kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

sociaal fonds.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2014. Gegeven te Brussel, 8 oktober 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking
carton Convention collective de travail du 8 novembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013
Modification des statuts du fonds social Wijziging van de statuten van het sociaal fonds (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 20 décembre 2013 sous le numéro geregistreerd op 20 december 2013 onder het nummer 118601/CO/222)
118601/CO/222)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et aux employé(e)s des entreprises relevant de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier onder het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en
et du carton. kartonbewerking.

Art. 2.L'article 12 de la convention collective de travail du 12

Art. 2.Artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april

avril 1989 relative à l'institution d'un fonds social et à la fixation 1989 betreffende de oprichting van een sociaal fonds en vaststelling
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 septembre besluit van 26 september 1989 wordt vervangen door de volgende
1989 est remplacé par les dispositions suivantes : bepalingen :
"Art. 12. "Art. 12.
- la cotisation des employeurs est fixée à 0,20 p.c. du montant des - de bijdrage van de werkgevers is vastgesteld op 0,20 pct. van het
appointements des employés pour les quatre trimestres de 2013; bedrag van de wedden der bedienden voor de vier kwartalen van 2013;
- la cotisation des employeurs est fixée à 0,40 p.c. du montant des - de bijdrage van de werkgevers is vastgesteld op 0,40 pct. van het
appointements des employés pour les quatre trimestres de 2014.". bedrag van de wedden der bedienden voor de vier kwartalen van 2014.".

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2013 en is gesloten voor een onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post
président de la Commission paritaire pour les employés de la aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
transformation du papier et du carton et aux autres signataires. voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking en aan de andere
La présente convention collective de travail modifie et remplace la ondertekenaars. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt en vervangt de
convention collective de travail concernant la "modification des collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de "wijziging van de
statuts du fonds social" du 8 novembre 2012 (112189/CO/222). statuten van het sociaal fonds" van 8 november 2012 (112189/CO/222).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^