Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 5 mars 2007 fixant les paramètres pour un calcul uniforme du temps de déplacement de l'établissement de l'employeur au 1er chantier et le retour du dernier chantier | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 tot vaststelling van de parameters voor een eenvormige berekening van de verplaatsingstijd van de vestigingsplaats van de werkgever naar de 1ste werf en de terugkeer van de laatste werf |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 janvier 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 5 mars 2007 fixant les paramètres pour un | de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 tot vaststelling |
van de parameters voor een eenvormige berekening van de | |
calcul uniforme du temps de déplacement de l'établissement de | verplaatsingstijd van de vestigingsplaats van de werkgever naar de |
l'employeur au 1er chantier et le retour du dernier chantier (1) | 1ste werf en de terugkeer van de laatste werf (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 5 mars 2007 fixant les paramètres pour un | de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 tot vaststelling |
van de parameters voor een eenvormige berekening van de | |
calcul uniforme du temps de déplacement de l'établissement de | verplaatsingstijd van de vestigingsplaats van de werkgever naar de |
l'employeur au 1er chantier et le retour du dernier chantier. | 1ste werf en de terugkeer van de laatste werf. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2014. | Gegeven te Brussel, 8 oktober 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 28 janvier 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014 |
Modification de la convention collective de travail du 5 mars 2007 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 tot |
fixant les paramètres pour un calcul uniforme du temps de déplacement | vaststelling van de parameters voor een eenvormige berekening van de |
de l'établissement de l'employeur au 1er chantier et le retour du | verplaatsingstijd van de vestigingsplaats van de werkgever naar de |
1ste werf en de terugkeer van de laatste werf (Overeenkomst | |
dernier chantier (Convention enregistrée le 4 avril 2014 sous le | geregistreerd op 4 april 2014 onder het nummer 120637/CO/121) |
numéro 120637/CO/121) | |
Article 1er.Le premier alinéa de l'article 4 de la convention |
Artikel 1.De eerste alinea van artikel 4 van de collectieve |
collective de travail du 5 mars 2007 fixant les paramètres pour un | arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 tot vaststelling van de |
parameters voor een eenvormige berekening van de verplaatsingstijd van | |
calcul uniforme du temps de déplacement de l'établissement de | de vestigingsplaats van de werkgever naar de 1ste werf en de terugkeer |
l'employeur au 1er chantier et le retour du dernier chantier, rendue | van de laatste werf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
obligatoire par arrêté royal du 12 juillet 2007, publiée dans le | besluit van 12 juli 2007, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van |
Moniteur belge du 6 août 2007 est complété comme suit : | 6 augustus 2007, wordt aangevuld als volgt : |
"A partir du 1er janvier 2014 le maximum de 120 km par jour est | "Vanaf 1 januari 2014 wordt het maximum van 120 km per dag vastgesteld |
déterminé en fonction des vitesses moyennes suivantes : | in functie van de volgende gemiddelde snelheden : |
- jusqu'à 100 km par jour : la vitesse est fixée à 50 km par heure; | - tot 100 km per dag : wordt de snelheid vastgesteld op 50 km per uur; |
- à partir de 101 km par jour : la vitesse est fixée à 70 km par | - vanaf 101 km per dag : wordt de snelheid vastgesteld op 70 km per |
heure.". | uur.". |
Art. 2.Le premier alinéa de l'article 5 de la même convention |
Art. 2.De eerste alinea van artikel 5 van dezelfde collectieve |
collective de travail est complété comme suit : | arbeidsovereenkomst wordt aangevuld als volgt : |
"A partir du 1er janvier 2014 le paiement de ce temps de travail est | "Vanaf 1 januari 2014 wordt de vergoeding van deze arbeidstijd |
calculé en utilisant la formule suivante : | berekend aan de hand van de volgende formule : |
(Nombre de km parcourus moins 120 km) divisé par 70 km par heure = | (Aantal afgelegde km min 120 km) gedeeld door 70 km per uur = aantal |
nombre d'heures fois salaire horaire.". | uren maal uurloon.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2014 et a la même durée de validité, les mêmes | januari 2014 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde |
modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. | opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de arbeidsovereenkomst welke zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |