Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/10/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 5 novembre 2003 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel social pour les ouvriers de l'industrie alimentaire (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 5 novembre 2003 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel social pour les ouvriers de l'industrie alimentaire (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003 tot invoering van een sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders van de voedingsindustrie (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 septembre 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2007,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
convention collective de travail du 5 novembre 2003 instaurant un wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003 tot
régime de pension complémentaire sectoriel social pour les ouvriers de invoering van een sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de
l'industrie alimentaire (convention collective de travail n° 2) (1) arbeiders van de voedingsindustrie (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 2) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2007,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
convention collective de travail du 5 novembre 2003 instaurant un wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003 tot
régime de pension complémentaire sectoriel social pour les ouvriers de
l'industrie alimentaire (convention collective de travail n° 2) invoering van een sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de
relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers arbeiders van de voedingsindustrie (collectieve arbeidsovereenkomst
occupés dans l'industrie du froid. nr. 2).

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2008. Gegeven te Brussel, 8 oktober 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 19 septembre 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2007
Modification de la convention collective de travail du 5 novembre 2003 Wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003 tot
instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel social pour invoering van een sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de
les ouvriers de l'industrie alimentaire (convention collective de arbeiders van de voedingsindustrie (collectieve arbeidsovereenkomst
travail n° 2) (Convention enregistrée le 8 novembre 2007 sous le nr. 2) (Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer
numéro 85571/CO/118) 85571/CO/118)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la op de werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair
Commission paritaire de l'industrie alimentaire et qui, en exécution Comité voor de voedingsnijverheid en die, in uitvoering van de
de la convention collective de travail du 5 novembre 2003 fixant les collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003 tot vaststelling
conditions d'exclusion du champ d'application du plan de pension van de voorwaarden voor uitsluiting uit het toepassingsgebied van het
complémentaire sectoriel social pour les ouvriers de l'industrie sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders van de
alimentaire, en exécution de l'article 15 de la convention collective voedingsindustrie, in uitvoering van artikel 15 van de basis
de travail de base du 4 avril 2003 et de l'article 22 de la convention collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2003 en van artikel 22 van
collective de travail de base du 8 octobre 2003 (convention collective de basis collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003
de travail n° 1) (arrêté royal du 1er septembre 2004, Moniteur belge (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1) (koninklijk besluit van 1
du 29 septembre 2004), ne sont pas exclus du champ d'application du september 2004, Belgisch Staatsblad van 29 september 2004), niet zijn
plan de pension complémentaire sectoriel social. uitgesloten van het toepassingsgebied van het sociaal sectoraal
aanvullend pensioenstelsel.
§ 2. Les parties demandent la force obligatoire. § 2. De partijen vragen de algemeen verbindend verklaring aan.
§ 3. La présente convention collective de travail entre en vigueur au § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1
1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2008 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur.
§ 4. La présente convention collective de travail peut être dénoncée § 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk der partijen
worden opgezegd, mits aangetekende brief aan de voorzitter van het
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en met respect voor de
par chacune des parties, moyennant un préavis de 6 mois au minimum, opzegperiode van ten minste 6 maanden. De opzegging is alleen geldig
notifié par courrier recommandé au président de la Commission
paritaire de l'industrie alimentaire. Le préavis n'est valable que
pour autant que l'article 10, § 1er, 3°, de la loi sur les pensions voor zover artikel 10, § 1, 3°, van de wet op de aanvullende
complémentaires du 28 avril 2003 (Moniteur belge du 15 mai 2003, Ed. pensioenen van 28 april 2003 (Belgisch Staatsblad van 15 mei 2003, Ed.
2; erratum, Moniteur belge du 26 mai 2003) soit respecté. 2; erratum, Belgisch Staatsblad van 26 mei 2003) is nageleefd.

Art. 2.L'article 4.3 de l'annexe 1re de la convention collective de

Art. 2.Artikel 4.3 van bijlage 1 van de collectieve

travail du 5 novembre 2003 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel social pour les ouvriers de l'industrie alimentaire (convention collective de travail n° 2) (arrêté royal du 4 juillet 2004, Moniteur belge du 26 août 2004) est remplacé par : « 4.3. Les cotisations sont versées en tant que prime sur le compte individuel de chacun des participants avec comme date de valeur le premier jour du deuxième trimestre suivant le trimestre auquel se rapportait la cotisation. » Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, arbeidsovereenkomst van 5 november 2003 tot invoering van een sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders van de voedingsindustrie (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 2) (koninklijk besluit van 4 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2004) wordt vervangen door : « 4.3. De bijdragen worden als koopsom op de individuele rekening van elk der deelnemers gestort met als datum van waarde de eerste dag van het tweede trimester volgend op het trimester waarop de bijdrage betrekking had. » Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^