Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence alloué aux membres du Conseil national de discipline | Koninklijk besluit betreffende het presentiegeld toegekend aan de leden van de Nationale Tuchtraad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
8 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence | 8 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit betreffende het presentiegeld |
alloué aux membres du Conseil national de discipline | toegekend aan de leden van de Nationale Tuchtraad |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 409, | |
Vu le Code judiciaire notamment l'article 409 modifié par la loi du 7 | gewijzigd bij wet van 7 juli 2002 tot wijziging van deel II, boek II, |
juillet 2002 modifiant la deuxième partie, livre II, titre V, du Code | titel V, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht en tot |
judiciaire relatif à la discipline et rapportant la loi du 7 mai 1999 | intrekking van de wet van 7 mei 1999 tot wijziging, wat het tuchtrecht |
modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne le régime | |
disciplinaire applicable aux membres de l'ordre judiciaire et par la | voor de leden van de Rechterlijke Orde betreft, van het Gerechtelijk |
loi du 22 décembre 2003 portant des dispositions diverses; | Wetboek en door de wet van 22 december 2003 houdende diverse |
Vu l'Arrêté royal du 18 mars 2003 déterminant le nombre de suppléants | bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 tot vaststelling van |
et les règles à suivre lors du remplacement des membres effectifs du | het aantal plaatsvervangers en van de regels die gelden bij de |
Conseil national de discipline, fixant les modalités des élections, du | vervanging van de vaste leden van de Nationale Tuchtraad, tot bepaling |
tirage au sort et des désignations ainsi que le nombre de membres à | van de wijze van de verkiezingen, van de loting en van de |
désigner en vue du tirage au sort et fixant l'entrée en vigueur | aanwijzingen, alsmede van het aantal bij loting aan te wijzen leden en |
tot vaststelling van de datum van gedeeltelijke inwerkingtreding van | |
partielle de l'article 9 de la loi du 7 juillet 2002 modifiant la | artikel 9 van de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van deel II, boek |
deuxième partie, livre II, titre V, du Code judiciaire relatif à la | II, titel V, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht en tot |
discipline et rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code | intrekking van de wet van 7 mei 1999 tot wijziging, wat het tuchtrecht |
judiciaire en ce qui concerne le régime disciplinaire applicable aux | voor leden van de Rechterlijke Orde betreft, van het Gerechtelijk |
membres de l'Ordre judiciaire, notamment l'article 41. | Wetboek, inzonderheid op artikel 41. |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 8 septembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 september 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 octobre 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 oktober 2003; |
Vu l'avis 36.948/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2004; | Gelet op het advies 36.948/2 van de Raad van State, gegeven op 9 juni |
Sur la proposition de notre Ministre de la Justice et de Notre | 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister |
Ministre du Budget, | van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le jeton de présence alloué sur la base de l'article 409, |
Artikel 1.Het presentiegeld toegekend op grond van artikel 409, § 10, |
§ 10, du Code judiciaire aux membres du Conseil national de discipline | van het Gerechtelijk Wetboek aan de leden van de Nationale Tuchtraad |
est fixé à 50 euros par séance d'au moins 3 heures. Ce montant est | wordt vastgesteld op 50 euro per zitting van ten minste 3 uur. Dit |
bedrag is onderworpen aan de mobiliteitsregeling voor de bezoldiging | |
soumis au régime applicable au traitement des agents de l'Etat en | van het rijkspersoneel in actieve dienst en wordt gekoppeld aan de |
activité de service et est lié à l'indice pivot 138,01. | spilindex 138,01. |
Art. 2.Pour les séances d'une durée inférieure à trois heures le |
Art. 2.In geval de zittingen minder dan drie uur duren, wordt het |
montant du jeton de présence est réduit de moitié. | presentiegeld met de helft verminderd. |
Art. 3.La demande de paiement du jeton de présence, datée et signée, |
Art. 3.De aanvraag tot betaling van het presentiegeld wordt, |
est adressée en triple exemplaire au Ministre de la Justice. Elle est | gedagtekend en ondertekend, in drie exemplaren toegestuurd aan de |
Minister van Justitie. Die aanvraag wordt per kalendertrimester | |
établie par trimestre civil. Elle mentionne la qualité de l'intéressé, | opgemaakt. Ze vermeldt de hoedanigheid van de belanghebbende, de data |
les dates et la durée des prestations. | en de duur van de prestaties. |
Elle se termine par les mots : « j'affirme sur l'honneur que la | Zij moet eindigen met de woorden : « ik bevestig op de eer dat deze |
présente déclaration est sincère et complète ». | verklaring echt en volledig is ». |
Art. 4.Le secrétaire de chaque chambre du Conseil national de |
Art. 4.De secretaris van elk kamer van de Nationale Tuchtraad stuurt |
discipline envoie chaque trimestre au Ministre de la Justice la liste | elke trimester een lijst van de zittingen en de namen van de vaste en |
des séances avec le nom des membres effectifs et suppléants ayant | plaatsvervangende leden die gezeteld hebben evenals de duur van de |
siégé et la durée des séances. | zittingen toe aan de Minister van Justitie. |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions et Notre |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Justitie en Onze minister bevoegd |
Ministre qui a le Budget dans ses attributions sont chargés, chacun en | voor Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2004. | Gegeven te Brussel, 8 oktober 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |